ويكيبيديا

    "وسائر الأجهزة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les autres organes
        
    • et d'autres organes
        
    • et aux autres organes
        
    • et d'autres dispositifs
        
    • et les autres organismes
        
    • autres organismes chargés
        
    Il a souligné que les rapports entre l'Assemblée générale et les autres organes principaux de l'Organisation étaient complémentaires et non pas concurrents, et que tous les États Membres étaient sur un pied d'égalité dans tous les organes principaux. UN وشدد على أن العلاقة بين الجمعية العامة وسائر الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة هي علاقة تكاملية وليست تنافسية وأن الدول الأعضاء متساوية في جميع الأجهزة الرئيسية.
    Par ailleurs, une coopération efficace devrait être établie entre l'Assemblée et les autres organes principaux, et le Président a rappelé à cet égard qu'il rencontrait régulièrement non seulement les Présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social, mais aussi ceux du Conseil des droits de l'homme et de la Commission de consolidation de la paix. UN وفي إشارة إلى ضرورة ضمان تعاون الجمعية وسائر الأجهزة الرئيسية على نحو فعال، ذكر الرئيس أنه يعقد بصفة منتظمة اجتماعات ليس مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فحسب بل وأيضا مع رئيسي مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام.
    9. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, afin qu'ONU-Habitat et les autres organes et organismes des Nations Unies à Nairobi puissent avoir accès aux services voulus ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة فــي نيروبــي مـــن المـــوارد قيد الاستعراض، للسماح بتقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي، على نحو فعال؛
    Ils auront ainsi l'occasion de se familiariser avec divers aspects du travail du Secrétariat et d'autres organes et de mener des recherches sur des thèmes spécifiques. UN وقال إنهم سيحظون بفرصة للتعرف بأنفسهم على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة وسائر الأجهزة وإجراء البحوث بشأن مواضيع محددة.
    13. Souligne l'importance de l'implantation d'ONU-Habitat au siège à Nairobi et prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins de financement d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que les services nécessaires puissent être fournis de façon efficace à ONU-Habitat et aux autres organes et organismes des Nations Unies situés à Nairobi; UN 13 - تشدد على أهمية موقع مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، ليتسنى تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي بشكل فعال؛
    iii) La cessation de la production et l'élimination des stocks de matières fissiles et d'autres dispositifs nucléaires utilisés à des fins d'armement; UN ' ٣ ' التوقف عن انتاج المواد الانشطارية وسائر اﻷجهزة النووية التي تهيأ من أجل التسلح، وإزالة الكميات المكدسة من هذه المواد؛
    Dans le premier cas, il faudrait coordonner et regrouper les débats tenus par un même organe sur des résolutions portant sur des questions de même nature, en se gardant de dissocier ces débats de l'examen des résolutions effectué par les organes subsidiaires et les autres organes principaux. UN وينبغي في المقام الأول أن يشمل ذلك تنسيق وتوحيد النظر في القرارات المتعلقة بقضايا متماثلة في نفس الجهاز، على أنه ينبغي إيلاء الاهتمام أيضا إلى التوفيق بين الأجهزة الفرعية وسائر الأجهزة الرئيسية فيما يتعلق بالنظر في القرارات.
    - Édification d'une nation moderne, développée et démocratique par les représentants élus par les Hluttaws, le gouvernement et les autres organes centraux créés par les Hluttaws. UN - بناء أمة حديثة متقدمة وديمقراطية وهي عملية سيضطلع بها قادة الدولة الذين ستنتخبهم الهيئات التشريعية، والحكومة، وسائر الأجهزة المركزية التي ستشكلها الهيئات التشريعية.
    18. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, afin qu'ONU-Habitat et les autres organes et organismes des Nations Unies à Nairobi puissent être efficacement desservis ; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض للسماح بتقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    6. Prie également le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin qu'ONU-Habitat et les autres organes et organismes des Nations Unies puissent avoir accès aux services publics; UN " 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin qu'ONU-Habitat et les autres organes et organismes des Nations Unies disposent des services nécessaires; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، مما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin qu'ONU-Habitat et les autres organes et organismes des Nations Unies à Nairobi disposent des services nécessaires ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض، مما يتيح تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    6. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, afin qu'ONU-Habitat et les autres organes et organismes des Nations Unies à Nairobi puissent être efficacement desservis; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض للسماح بتقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    9. Prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi, afin qu'ONU-Habitat et les autres organes et organismes des Nations Unies à Nairobi puissent être efficacement desservis. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة فــي نيروبــي مـــن المـــوارد قيد الاستعراض للسماح بتقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    a) i) Nombre de recommandations figurant dans les rapports du Secrétaire général incorporées dans les résolutions sur le développement de l'Afrique adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social, le Conseil des droits de l'homme et d'autres organes intergouvernementaux de l'ONU UN (أ) ' 1` عدد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام التي تدرج ضمن القرارات التي يتخذها بشأن تنمية أفريقيا كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان وسائر الأجهزة الدولية التابعة للأمم المتحدة
    a) i) Nombre de recommandations figurant dans les rapports du Secrétaire général incorporées dans les résolutions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social, du Conseil des droits de l'homme et d'autres organes intergouvernementaux des Nations Unies, consacrées au développement de l'Afrique UN (أ) ' 1` عدد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام، التي تدرج ضمن القرارات التي يتخذها بشأن تنمية أفريقيا كل من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجلس حقوق الإنسان، وسائر الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة
    Remplacer l'indicateur a) i) par le suivant : < < Nombre de recommandations figurant dans les rapports du Secrétaire général incorporées dans les résolutions sur le développement de l'Afrique adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social, le Conseil des droits de l'homme et d'autres organes intergouvernementaux de l'ONU > > . UN يستعاض عن المؤشر (أ) ' 1` بالنص التالي: " عدد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام، التي تدرج ضمن القرارات التي يتخذها بشأن تنمية أفريقيا كل من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجلس حقوق الإنسان، وسائر الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة " .
    14. Souligne l'importance du siège à Nairobi du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que les services nécessaires puissent être fournis de façon efficace à ONU-Habitat et aux autres organes et organismes des Nations Unies à Nairobi; UN 14 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    14. Souligne l'importance du siège à Nairobi du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que les services nécessaires puissent être fournis de façon efficace à ONU-Habitat et aux autres organes et organismes des Nations Unies à Nairobi ; UN 14 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    13. Souligne l'importance du siège à Nairobi du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et prie le Secrétaire général de continuer à examiner les besoins en ressources d'ONU-Habitat et de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que les services nécessaires puissent être fournis de façon efficace à ONU-Habitat et aux autres organes et organismes des Nations Unies à Nairobi; UN " 13 - تشدد على أهمية موقع مقر برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيروبي، وتطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض لإتاحة تقديم الخدمات اللازمة لموئل الأمم المتحدة وسائر الأجهزة والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة في نيروبي على نحو فعال؛
    iii) La cessation de la production et l'élimination des stocks de matières fissiles et d'autres dispositifs nucléaires utilisés à des fins d'armement; UN ' ٣ ' التوقف عن انتاج المواد الانشطارية وسائر اﻷجهزة النووية التي تهيأ من أجل التسلح، وإزالة الكميات المكدسة من هذه المواد؛
    Enfin, la police sierra-léonaise et les autres organismes chargés de la sécurité doivent disposer des moyens nécessaires pour assurer la sécurité des électeurs. UN ويلزم إكساب شرطة سيراليون، هي وسائر الأجهزة الأمنية، القدرات الكافية لتهيئة بيئة آمنة وسالمة للناخبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد