ويكيبيديا

    "وسائر القرارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et des autres résolutions
        
    • toutes les autres résolutions
        
    • et les autres résolutions
        
    • et d'autres résolutions
        
    • ainsi que les autres résolutions
        
    • ainsi que d'autres résolutions
        
    • ainsi que les résolutions
        
    • résolutions et autres résolutions
        
    • même que les autres résolutions et décisions
        
    Je continuerai de tout faire pour assurer la pleine application de ces résolutions et des autres résolutions du Conseil de sécurité relatives au Liban. UN وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر القرارات المتعلقة بلبنان.
    5. Réaffirme qu'il convient que la Force accomplisse intégralement sa mission, telle qu'elle est définie dans les résolutions 425 (1978) et 426 (1978), ainsi que dans toutes les autres résolutions pertinentes; UN Arabic Page ٥ - يكرر تأكيــد أنــه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها تنفيذا كاملا على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( وسائر القرارات ذات الصلة؛
    Rappelant sa résolution 57/86 du 22 novembre 2002 et les autres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 57/86 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وسائر القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع،
    Aucun autre État Membre n'a jamais violé le droit international, les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et d'autres résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies avec la même persistance qu'Israël. UN إذ لم يسبق ﻷي دولة عضو أخرى أن قامت بانتهاك القانون الدولي وقرارات مجلس اﻷمن وسائر القرارات ذات الصلة الصادرة عن اﻷمم المتحدة بشكل مستمر كما فعلت إسرائيل.
    Rappelant sa résolution 1265 (1999) du 17 septembre 1999, la déclaration de son président en date du 12 février 1999 (S/PRST/1999/6), ainsi que les autres résolutions et les autres déclarations de son président sur la question, UN إذ يشير إلى قراره 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999 والبيان الذي أدلى به رئيسه في 12 شباط/فبراير 1999 (S/PRST/1999/6) وسائر القرارات والبيانات الرئاسية ذات الصلة؛
    Ayant à l'esprit ses résolutions 51/11 et 52/9, les résolutions de l'Assemblée générale 64/179, en date du 18 décembre 2009, et 64/182 ainsi que d'autres résolutions applicables d'organes compétents des Nations Unies, UN وإذ تضع في اعتبارها قراريها 51/11 و52/9، وقراري الجمعية العامة 64/179، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، و64/182 وسائر القرارات المنطبقة الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة،
    Je continuerai de tout faire pour assurer la pleine application de ces résolutions et des autres résolutions relatives au Liban. UN وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر القرارات المتعلقة بلبنان.
    Aucun pays ne peut déroger aux obligations qui lui incombent au titre de la résolution 1373 du Conseil de sécurité et des autres résolutions pertinentes. UN حيث تقع على عاتق جميع البلدان التزامات في هذا الصدد ينص عليها قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 وسائر القرارات ذات الصلة.
    La solution à la question de Palestine être trouvée sur la base des résolutions 242 (1967), 338 (1967) et 1397 (2002) du Conseil de sécurité et des autres résolutions pertinentes. UN وينبغي التوصل إلى حل لقضية فلسطين استنادا إلى قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) وسائر القرارات ذات الصلة.
    5. Réaffirme qu’il convient que la Force accomplisse intégralement sa mission, telle qu’elle est définie dans les résolutions 425 (1978) et 426 (1978), ainsi que dans toutes les autres résolutions pertinentes; UN ٥ - يكرر تأكيد أنه ينبغي للقوة أن تنفذ ولايتها بالكامل على النحو المحدد في القرارين ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨(، وسائر القرارات ذات الصلة؛
    Rappelant ses résolutions 55/201 du 20 décembre 2000 et 64/203 du 21 décembre 2009 ainsi que toutes les autres résolutions précédentes relatives à la Convention sur la diversité biologique, UN " إذ تشير إلى قراراتها 55/201 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 64/203 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 وسائر القرارات السابقة المتعلقة باتفاقية التنوع البيولوجي،
    J'ai également demandé instamment l'application intégrale de la résolution 1559 (2004) et de toutes les autres résolutions relatives au Liban. UN وحثثت أيضا على تنفيذ القرار 1559 (2004) وسائر القرارات المتصلة بلبنان بحذافيرها.
    Rappelant sa résolution 57/86 du 22 novembre 2002 et les autres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 57/86 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وسائر القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع،
    À la fin de la première phrase, après < < 52/220 > > , ajouter le membre de phrase < < et les autres résolutions et décisions pertinentes > > . UN في نهاية الجملة الأولى بعد رقم القرار " 52/220 " ، تضاف عبارة " وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة " .
    À ces deux occasions, mes représentants et moi-même avons fait part de notre plein soutien en faveur de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale du Liban, ainsi que des progrès réalisés à cet égard, et demandé instamment l'application intégrale de la résolution 1559 (2004) et d'autres résolutions relatives au Liban. UN وفي هاتين المناسبتين، أعربت وممثليّ عن دعمنا التام لسيادة لبنان واستقلاله وسلامة أراضيه، وللتقدم المحرز في هذا الصدد، وحثثنا على تنفيذ هذا القرار بأكمله وسائر القرارات المتصلة بلبنان.
    Dans l'exercice de son mandat, le Comité s'est inspiré de la résolution 1617 (2005) du Conseil de sécurité et d'autres résolutions pertinentes. UN وقد استرشدت اللجنة في أداء ولايتها بقرار المجلس 1617 (2005) وسائر القرارات ذات الصلة.
    Rappelant sa résolution 1265 (1999) du 17 septembre 1999, la déclaration de son président en date du 12 février 1999 (S/PRST/1999/6), ainsi que les autres résolutions et les autres déclarations de son président sur la question, UN إذ يشير إلى قراره 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999 والبيان الذي أدلى به رئيسه في 12 شباط/فبراير 1999 (S/PRST/1999/6) وسائر القرارات والبيانات الرئاسية ذات الصلة؛
    Rappelant sa résolution 1265 (1999) du 17 septembre 1999, la déclaration de son président en date du 12 février 1999 (S/PRST/1999/6), ainsi que les autres résolutions et les autres déclarations de son président sur la question, UN إذ يشير إلى قراره 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999 والبيان الذي أدلى به رئيسه في 12 شباط/فبراير 1999 (S/PRST/1999/6) وسائر القرارات والبيانات الرئاسية ذات الصلة؛
    Dans l'exercice de son mandat, le Comité s'est inspiré des résolutions 1730 (2006) et 1735 (2006) ainsi que d'autres résolutions pertinentes. UN وقد استرشدت اللجنة في أداء ولايتها بقراري مجلس الأمن1730 (2006) و 1735 (2006) وسائر القرارات ذات الصلة.
    12. Exprime l'espoir que les États aideront le Gouvernement haïtien légalement constitué à mener à bien des activités compatibles avec le rétablissement de la démocratie, comme le prévoient l'Accord de Governors Island, le Pacte de New York, ainsi que les résolutions et les accords pertinents; UN " ١٢ - يعرب عن اﻷمل في أن تقدم الدول مساعدتها لحكومة هايتي المشكلة تشكيلا قانونيا في تنفيذ التدابير التي تتفق مع استعادة الديمقراطية، على النحو الذي دعا إليه اتفاق جزيرة غفرنرز، وميثاق نيويورك، وسائر القرارات والاتفاقات ذات الصلة؛
    Rappelant les résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l'Assemblée générale, en date des 14 et 15 décembre 1960, respectivement, ainsi que ses propres résolutions et autres résolutions et décisions pertinentes, UN وإذ تشير إلــى قــرار الجمعيـــة العامــــة ١٥١٤ )د -١٥ ( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ و ١٥٤١ )د - ١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، وإلى قرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وسائر القرارات والمقررات ذات الصلة،
    a) Au troisième alinéa, les mots " et les résolutions du Comité spécial chargé d'examiner la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux " ont été insérés avant " de même que les autres résolutions et décisions pertinentes " ; UN )أ( أدخلت عبارة " وقرارات اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " ، في الفقرة الثالثة من الديباجة قبل الكلمات " وسائر القرارات ذات الصلة " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد