ويكيبيديا

    "وسائر المنظمات الدولية والإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les autres organisations internationales et régionales
        
    • d'autres organisations internationales et régionales
        
    • et aux organisations internationales et régionales
        
    • et les organisations internationales et régionales
        
    • aux autres organisations internationales et régionales
        
    • d'autres organismes internationaux et régionaux
        
    L'OTSC appuie les efforts faits par l'Organisation des Nations Unies, les autres organisations internationales et régionales compétentes et les dirigeants religieux pour promouvoir la tolérance et le dialogue interconfessionnel et demande qu'une action concertée soit menée pour construire un monde, juste, sûr et prospère. UN وأضافت أن منظمة معاهدة الأمن الجماعي تدعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية والقادة الدينيون من أجل زيادة التسامح والحوار بين الأديان، وتدعو إلى قيام تضافر للجهود من أجل بناء عالم ينعم بالعدل والأمن والرخاء.
    Souhaitant renforcer, dans le cadre du mandat du Conseil, le dialogue interactif et le partenariat entre l'Instance et les gouvernements, les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, les autres organisations internationales et régionales concernées, les populations et les peuples autochtones ainsi que la société civile dans son ensemble, UN وإذ ترغب في أن تعزز، ضمن ولاية المجلس، الحوار والشراكة التفاعليين بين المنتدى والحكومات، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، وصناديقها وبرامجها، وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، والسكان الأصليين، والشعوب الأصلية، وكذلك المجتمع المدني بشكل عام،
    La coopération de la communauté internationale, de l'ONU et d'autres organisations internationales et régionales reste essentielle au bon fonctionnement de la Cour. UN فتعاون المجتمع الدولي والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية لا يزال أمرا حيويا لنجاح المحكمة.
    Le système des Nations Unies et d'autres organisations internationales et régionales sont invités à : UN 65 - إن منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية مدعوة إلى القيام بما يلي:
    23. Souligne l'importance de renforcer la coopération pour le développement industriel dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, et demande à la communauté internationale et aux organisations internationales et régionales compétentes de fournir un appui en ce sens; UN " 23 - تؤكد أهمية زيادة التعاون من أجل التنمية الصناعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتدعو المجتمع الدولي وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية إلى دعم ذلك التعاون؛
    Souhaitant renforcer, dans le cadre du mandat du Conseil économique et social, le dialogue interactif et le partenariat entre l'Instance et les gouvernements, les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, les autres organisations internationales et régionales concernées, les populations et les peuples autochtones ainsi que la société civile dans son ensemble, UN ورغبة منها في العمل، في إطار ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على تعزيز الحوار والشراكة التفاعليين بين المنتدى والحكومات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والسكان الأصليين والشعوب الأصلية، فضلا عن المجتمع المدني عموما،
    Souhaitant renforcer, dans le cadre du mandat du Conseil, le dialogue interactif et le partenariat entre l'Instance et les gouvernements, les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, les autres organisations internationales et régionales concernées, les populations et les peuples autochtones ainsi que la société civile dans son ensemble, UN وإذ ترغب في أن تعزز، ضمن ولاية المجلس، الحوار والشراكة التفاعليين بين المنتدى والحكومات، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، وصناديقها وبرامجها، وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، والسكان الأصليين، والشعوب الأصلية، وكذلك المجتمع المدني بشكل عام،
    Souhaitant renforcer, dans le cadre du mandat du Conseil, le dialogue interactif et le partenariat entre l'Instance et les gouvernements, les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, les autres organisations internationales et régionales concernées, les populations et les peuples autochtones ainsi que la société civile dans son ensemble, UN ورغبة منها في العمل، في إطار ولاية المجلس، على تعزيز الحوار والشراكة التفاعليين بين المنتدى والحكومات ووكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والسكان الأصليين والشعوب الأصلية، فضلا عن المجتمع المدني عموما،
    2. Invite tous les États Membres et les États observateurs, les organismes des Nations Unies et les autres organisations internationales et régionales ainsi que la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et les particuliers, à célébrer la Journée internationale comme il se doit et conformément aux priorités nationales, afin de sensibiliser le public aux bienfaits de cette activité; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال بهذا اليوم الدولي، على النحو الملائم ووفقا للأولويات الوطنية، من أجل التوعية بفوائد ممارسة اليوغا؛
    2. Invite tous les États Membres, les organismes des Nations Unies et les autres organisations internationales et régionales ainsi que la société civile, y compris les organisations dirigées par les jeunes, à célébrer comme il se doit la Journée mondiale des compétences des jeunes, notamment dans le cadre d'initiatives éducatives, de campagnes et d'activités de sensibilisation; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية وكذلك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات التي يقودها الشباب، إلى الاحتفال بـاليوم العالمي لمهارات الشباب بالشكل اللائق، بما في ذلك من خلال توفير التثقيف وتنظيم الحملات وتنفيذ أنشطة التوعية العامة؛
    c) Nous encourageons les Nations Unies et les autres organisations internationales et régionales compétentes à prendre des mesures et encourageons toutes les initiatives visant à mobiliser les ressources et les compétences nécessaires pour promouvoir l'exécution du programme d'action. UN (ج) نشجع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية على اتخاذ مبادرات لتعزيز تنفيذ برنامج العمل، وكذلك نشجع المبادرات الهادفة إلى تعبئة الموارد والخبرات لتعزيز تنفيذ برامج العمل.
    En collaboration avec les commissions régionales et d'autres organisations internationales et régionales, la Division de statistique prévoit d'entreprendre une série d'activités en vue de renforcer les capacités des États à organiser des recensements. UN ٢٧ - تخطط الشعبة الإحصائية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية، للاضطلاع بجملة من الأنشطة المختلفة الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية على إجراء عمليات التعداد.
    Le secrétariat de la Stratégie internationale de la prévention des catastrophes encourage l'élaboration ou le renforcement de réseaux et plates-formes au niveau régional dans le cadre du système de la Stratégie, et des efforts considérables sont faits par les organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales et régionales au niveau régional. UN وتعمل أمانة الاستراتيجية حاليا على تنشيط أو تعزيز الشبكات والمنابر الإقليمية باعتبارها جزءا من نظام الاستراتيجية، ويجري بذل جهود كبيرة من جانب منظمات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية على النطاق الإقليمي.
    L'Éthiopie se félicite des informations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur les initiatives prises par les organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales et régionales concernées pour faciliter la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty. UN 19 - وأثيوبيا تثني على المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن المبادرات المتخذة على يد هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية من أجل تيسير تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    b) Renforcement de la collaboration entre les États Membres, les organismes des Nations Unies, d'autres organisations internationales et régionales et des partenaires de la société civile UN (ب) تعزيز التعاون فيما بين الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية والشركاء من المجتمع المدني لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    Les organisations du système des Nations Unies et, dans les limites de leur mandat respectif, les institutions issues des accords de Bretton Woods l'Organisation mondiale du commerce et d'autres organisations internationales et régionales pertinentes étaient invitées à contribuer activement à la troisième Conférence mondiale et à ses préparatifs. UN ١٠- وطُلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تسهم بفعالية في العملية التحضيرية والمؤتمر العالمي الثالث، ودُعيت مؤسسات بريتون ووزد ومنظمة التجارة العالمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية إلى القيام بذلك، كل في إطار ولايته.
    20. Souligne l'importance de la coopération régionale pour le développement industriel et demande à la communauté internationale et aux organisations internationales et régionales compétentes de fournir un appui en ce sens; UN 20 - تؤكد أهمية التعاون الإقليمي من أجل التنمية الصناعية وتدعو المجتمع الدولي وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية إلى دعم هذا التعاون؛
    20. Souligne l'importance de la coopération régionale pour le développement industriel et demande à la communauté internationale et aux organisations internationales et régionales compétentes de fournir un appui en ce sens; UN 20 - تؤكد أهمية التعاون الإقليمي من أجل التنمية الصناعية وتدعو المجتمع الدولي وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية إلى دعم هذا التعاون؛
    d) Faire un meilleur usage des outils et supports mis au point par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et d'autres organismes internationaux et régionaux pertinents qui s'occupent de combattre la traite des personnes; UN (د) تحسين الاستفادة من الأدوات والمواد التي استحدثها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة العاملة في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد