ويكيبيديا

    "وسائط اﻹعلام والاتصال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de la liaison avec les médias
        
    • et liaison avec les médias
        
    • la liaison avec les médias et
        
    • d'information et de communication
        
    • Médias et communication
        
    • médias et de la communication
        
    • de la liaison avec les médias a
        
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    Services aux médias : accréditations et liaison avec les médias UN الخدمات المقدمة إلى وسائط الإعلام: اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et le Centre de documentation pour les médias ont adressé les rapports du Comité spécial et les communiqués de presse des Nations Unies s'y rapportant par courrier électronique à leurs abonnés, qu'ils ont informés des activités du Comité spécial en utilisant les médias sociaux. UN وأرسل بالبريد الإلكتروني كلٌ من وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال ومركز الوثائق الإعلامية المرتبط بها تقاريرَ اللجنة الخاصة والنشرات الصحافية المتعلقة بها للمشتركين كما استخدمت وسائل التواصل الاجتماعي لاسترعاء انتباههم إلى أنشطة اللجنة الخاصة.
    B. Subventions financées par le Fonds d'affectation spéciale au titre de stratégies d'information et de communication UN باء - منح الصندوق الاستئماني المقدمة لاستراتيجيات وسائط الإعلام والاتصال
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias continue à travailler dans ce sens. UN ولا تزال وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال بها تعمل لتحقيق هذا الغرض.
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias assure à l'intention des correspondants de presse les services suivants : UN توفر وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال الخدمات التالية للمراسلين:
    Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias 36937 S-0250 UN وحدة اعتماد مراسلي وسائط اﻹعلام والاتصال 36937 S-0250
    A. Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias devrait être chargé de toutes les opérations de traitement des demandes présentées par les médias, en étroite collaboration avec le Bureau du porte-parole. UN ألف - ينبغي أن تضطلع وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال بها بالمسؤولية عن كل جوانب الطلبات التي تقدمها وسائط اﻹعلام، وذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المتحدث الرسمي.
    Les réunions ouvertes tenues au Siège, généralement au niveau des comités ou commissions, dont les services de télévision de l'ONU n'ont pas eu l'exclusivité, sont généralement couvertes par des équipes de télévision accréditées et autorisées à ce faire par le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias. UN أما اﻷحداث المفتوحة للجمهور التي تنظم في المقر على صعيد اللجان عادة، التي لا يستطيع تلفزيون اﻷمم المتحدة أن يغطيها بطريقة مشتركة، فتقوم بتغطيتها أفرقة تلفزيونية معتمدة بعد موافقة من وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال بها.
    A. Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias devrait être chargé de toutes les opérations de traitement des demandes présentées par les médias, en étroite collaboration avec le Bureau du porte-parole. UN ألف - ينبغي أن تضطلع وحدة اعتماد وسائط اﻹعلام والاتصال بها بالمسؤولية عن كل جوانب الطلبات التي تقدمها وسائط اﻹعلام، وذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المتحدث الرسمي.
    Pour tous renseignements concernant l'accréditation, s'adresser au Chef du Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias (bureau S-0250, poste 36934). UN وتطلب المعلومات المتصلة بالاعتماد من رئيس وحدة اعتماد مراسلي وسائط اﻹعلام والاتصال )الغرفة S-0250، الفرع الهاتفي (36934.
    Accréditations et liaison avec les médias UN وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال
    Accréditations et liaison avec les médias UN وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال
    Accréditations et liaison avec les médias UN وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها
    Les autres journalistes qui souhaitent couvrir la Réunion plénière de haut niveau recevront une carte d'identité ONU que leur délivrera le Bureau d'accréditation des médias sur présentation d'une lettre d'affectation émanant de leur bureau ou de leur rédacteur en chef, adressée au Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et envoyée par télécopie au (212) 963-4642. UN 69 - أما جميع ممثلي وسائط الإعلام الأخرى الذين يرغبون في تغطية الاجتماع العام الرفيع المستوى فيمنحون تصاريح دخول من مكتب اعتماد وسائط الإعلام لدى تقديمهم رسالة تكليف موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها من مكتبها أو من رئيس تحريرها ومرسلة بالفاكس إلى الرقم 212-963-4642.
    61. Sous la direction d'un chef dynamique, le DIP a remarquablement bien servi les intérêts des États Membres et il convient en particulier de souligner l'utilité du travail de la Division de la communication stratégique, du Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et du Groupe des ressources multimédias. UN 61 - وأردف قائلا إن إدارة شؤون الإعلام دائبة، في ظل قيادتها النشطة، على خدمة الدول الأعضاء على نحو ممتاز، منوها على وجه الخصوص بالأعمال المفيدة التي تنجزها شعبة الاتصالات الاستراتيجية، ووحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها، ووحدة موارد وسائط الإعلام.
    Tous les autres devront soumettre une demande d'accréditation le jeudi 9 septembre 2010 au plus tard, en présentant une lettre d'affectation émanant de leur chef de bureau ou de leur rédacteur en chef, adressée au Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias et envoyée par télécopie au 212 963 4642. UN ويجب على كل من لا يحمل منهم تصريح دخول صالحا طلب الاعتماد حتى يوم الخميس 9 أيلول/سبتمبر 2010 بتقديم رسالة انتداب موقعة من رئيس المكتب أو رئيس التحرير موجهة إلى وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها وترسل بالفاكس على الرقم 212 963 4642.
    Au cours de la période considérée, l'Office a renforcé ses services d'information et de communication stratégique et a multiplié les occasions de rencontrer les médias; il est ainsi parvenu à gérer les demandes d'information et de liaison concernant le conflit à Gaza et à conclure des partenariats novateurs à l'occasion de la célébration de son soixantième anniversaire. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عززت الأونروا مهامها المتعلقة بالإعلام والاتصالات الاستراتيجية والعلاقات مع وسائط الإعلام، مما أتاح لها أن تتعامل مع طلبات وسائط الإعلام والاتصال المتعلقة بالصراع في غزة واعتماد شراكات مبتكرة للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الوكالة.
    Le personnel des centres d'information fournit un appui pour ce qui est des médias et de la communication, notamment en assurant le suivi de la presse et en restant en contact avec les journalistes locaux. UN ويقدم مركز الأمم المتحدة للإعلام الدعم في مجال وسائط الإعلام والاتصالات، بما في ذلك رصد وسائط الإعلام والاتصال مع الصحافة المحلية.
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias a fourni des services à des journalistes qui couvraient des manifestations commémoratives. UN وقدمت وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها خدمات إلى الصحفيين الذين يقدمون تقارير عن مناسبات إحياء الذكرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد