ويكيبيديا

    "وسان لويس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • San Luis
        
    Dans les régions nord et centre, près de 30 % des regidores étaient des femmes, avec les plus forts pourcentages dans les États de Chihuahua, Sonora, Nayarit et San Luis Potosí. UN وفي المنطقتين الشمالية والوسطى، بلغت نسبة النساء 30 في المائة من أعضاء المجالس البلدية، وكانت أعلى النسب في ولايات تشيواوا وسونورا وناياريت وسان لويس بوتوسي.
    Il serait allé en Nouvelle-Zélande, en Australie, au Brésil et dans la province de San Luis. Open Subtitles ويُشاع أنهُ قضى وقتًا في نيوزيلندا، وأستراليا، والبرازيل، وسان لويس.
    Le registre montre que les États d'Aguascalientes, du Chiapas, de Guanajuato, de Morelos, de Nuevo León, de San Luis Potosí, de Sinaloa, de Tlaxcala et de Puebla ont un établissement de ce type chacun, sauf l'État de Puebla qui en compte sept. UN وفي ولايات أغواسكالينتيس، وتشياباس، وغواناخواتو، وموريلوس، ونويبو ليون، وسان لويس بوتوسي، وسينالوا، وتلاكسكالا وبويبلا يوجد مركز واحد في كل واحدة منها باستثناء بويبلا التي يوجد بها 7 مراكز.
    Au niveau des États, Aguascalientes, Coahuila, Colima, Chihuahua, Jalisco, Nuevo León, Puebla et San Luis Potosí ont aussi mis en place des permanences téléphoniques pour les femmes victimes de violence. UN وعلى مستوى الولايات، توجد خطوط للمساعدة الهاتفية للنساء من ضحايا العنف في أغواسكاليينتس وكوواويلا وكوليما وتشيواوا وخاليسكو ونويفو ليون وبويبلا وسان لويس بوتوسي.
    Certains États mexicains incriminent la traite des êtres humains, en particulier les États de Quintana Roon, Guerrero, Coahuila, Hidalgo, San Luis Potosí, Sinaloa, Tabasco et Veracruz. UN ويعتبر الاتجار بالأشخاص جريمة في بعض ولايات الجمهورية المكسيكية، ولا سيما كينتانا رو، وغيرّيرو، وكواويلا، وإيدالغو، وسان لويس بوتوسي، وسينالوا، وتاباسكو، وفيراكروس.
    :: Formation de 156 promotrices autochtones dans les États de Chiapas, Mexico, Yucatán, San Luis Potosí, Querétaro, Hidalgo, Michoacán, Guerrero, Veracruz, Oaxaca et Durango; UN :: تدريب 156 مروجة من الشعوب الأصلية في ولايات تشياباس ومكسيكو ويوكاتان وسان لويس بطرسي وكريتارو وهيدانغو ومتشواكان وغريرو وفيرا كروس وأواخاكا ودوروانغو؛
    Elle s'est rendue dans le District fédéral et dans les États du Chiapas, de México, de Nuevo Léon, de San Luis Potosí et du Yucatán, ce qui lui a permis de prendre connaissance de la situation de l'appareil judiciaire dans diverses régions du pays. UN وزارت مقاطعة العاصمة الاتحادية وولايات تشياباس، وميكسيكو، ونويفو ليون، وسان لويس بوتوسي، ويوكاتان، وهو ما مكنها من الوقوف على حالة القضاء في مختلف مناطق البلاد.
    Note : Les Bureaux des Procureurs généraux de Quintana Roo et San Luis Potosí, indiquent ne pas avoir effectué de vérification préalable ou circonstanciée pour le délit de traite de personnes et autres délits connexes. UN حاشية: أعلن مكتبا المدعي العام لكينتانا رو وسان لويس بوتوسي أنهما لم يقوما بتحقيقات أولية أو يتخذا قرارا مفصّلا في جريمة الاتجار بالأشخاص أو غيرها من الجرائم ذات الصلة.
    Ce programme s'étend à 21 États de la République : Campeche, Chiapas, Chihuahua, Durango, Guanajuato, Guerrero, Hidalgo, Jalisco, Michoacán, Morelos, Nayarit, Nuevo León, Puebla, Querétaro, Quintana Roo, San Luis Potosí, Sinaloa, Sonora, Tabasco, Veracruz et Yucatán; UN وشمل ذلك 21 من ولايات الجمهورية: كامبتشه، وتشياباس، وتشيواوا، ودورانغو، وغواناخواتو، وغيرّيرو، وإيدالغو، وخاليسكو، وميتشواكان، وموريلوس، وناياريت، ونويفو ليون، وبويبلا، وكيريتارو، وكينتانا رو، وسان لويس بوتوسي، وسينالوا، وسونورا، وتابسكو، وفيراكروس، ويوكاتان.
    Ce mouvement, qui vise à mettre en oeuvre des réformes pour traiter de la violence à l'égard des femmes et de la violence au sein de la famille, a permis de doter 22 entités d'une législation, et de distinguer le District fédéral et les États de Guerrero, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí et Veracruz pour leurs réformes d'ensemble. UN وقد أدت هذه الحركة، التي تستهدف إجراء تعديلات في موضوع العنف ضد المرأة والعنف العائلي، إلى أن أصبح هناك الآن تشريع في 22 كيانا، أبرزها المقاطعة الاتحادية وغيّريرو وأواكساكا وبويبلا وسان لويس بوتوسي وفيراكروس، بما اتسمت به إصلاحاتها من شمول.
    9. Malgré toutes ces améliorations, le Tribunal n'a pas encore de bureau dans la ville de Concepción de Oriente et sa présence n'est que sporadique dans d'autres petites villes, comme Nuevo Eden de San Juan et San Luis de la Reina. UN ٩ - وعلى الرغم من هذه التحسينات فمازالت المحكمة تحتاج الى أن يكون لها مكتب في مدينة كونسبسيون دي أورينتي ولا تتواجد الا بصورة متفرقة في مدن صغيرة أخرى مثل نويبو ايدن دي سان خوان وسان لويس دي لا رينا.
    Actuellement, la licence est proposée dans 18 écoles normales du pays, situées dans les États suivants : Oaxaca, Guerrero, Chiapas, Michoacán, Campeche, Hidalgo, Baja California Sur, Veracruz, Puebla, Quintana Roo, San Luis Potosí, Yucatán, Sinaloa et Sonora. UN ويتاح هذا البرنامج حاليا في 18 معهدا لتدريب المعلمين في البلد، توجد في واهاكا وغريرو وتشياباس وميتشواكان وكامبتشي وهيدالغو وباخا كاليفورنيا سور وفيراكروز وبويبلا وكوينتانا رو وسان لويس بوتوسي ويوكاتان وسينالوا وسونورا.
    En revanche, certaines entités se situent bien en dessous de la moyenne nationale : Oaxaca (395), San Luis Potosí (399), Tabasco (391), Guerrero (374) et Chiapas (364). UN وفي المقابل، هناك كيانات أقل بكثير من المتوسط القطري وهي: واخاكا (395)، وسان لويس بوتوسي (399)، وتاباسكو (391)، وغيريرو (374)، وتشياباس (364).
    Parmi les actions positives entreprises, on peut citer : : la formation, la certification, l'emploi salarié ou indépendant des personnes privées de liberté dans 7 États : : Aguascalientes, Chiapas, Chihuahua, État de Mexico, Oaxaca, San Luis Potosí et Yucatán. UN وتشمل التدابير الإيجابية المتخذة التدريب وإعطاء الشهادات والعمالة والعمالة الذاتية للأشخاص المحرومين من الحرية في سبع ولايات هي أغوا سكالينتس وشياباس وشيهواهوا ومكسيكو وأواخاكا وسان لويس بوتوسي ويوكاتان.
    Le CNM a financé la réalisation de 130 projets exécutés par des organisations gouvernementales et non gouvernementales sélectionnées à la suite de concours publics dans 14 provinces: La Pampa, La Rioja, Misiones, Neuquén, Salta, Catamarca, Chaco, Chubut, Río Negro, San Luis, Terre de Feu, Córdoba, Santa Cruz et Santa Fe. UN جرى تقديم الدعم إلى 130 مشروعا تحت رعاية وكالات حكومية وغير حكومية منتقاة عن طريق المنافسة في 14 مقاطعة، هي لابامبا ولاريوخا وميسيونس ونيوكوين وسالطا وكاتاماركا وتشاكو وتشوبوت وريو نغرو وسان لويس وتييرا ديل فويغو وكوردوبا وسانتا كروز وسانتافيه.
    Certains de ces mécanismes ont également mené des études sur la base de données d'enquête pour visualiser la problématique sanitaire et ont organisé des cours de formation pour le personnel de la santé, les promoteurs communautaires de santé et les psychologues; c'est le cas d'Aguascalientes, Sonora, Guanajuato, Jalisco, San Luis Potosí. UN وأجرى بعض هذه الهيئات أيضا تشخيصات عن طريق الدراسات الاستقصائية لإبراز المشكلة الصحية، وعقدت دورات تدريبية لموظفي الصحة والمروجات الصحيات المجتمعيات والطبيبات النفسيات، وهو ما حدث في أغواسكاليينتس وسونورا وغواناخواتو وخاليسكو وسان لويس بوتوسي.
    La jurisprudence nationale n'est guère étoffée mais il convient de signaler que certains États, comme la Basse-Californie, Coahuila, l'État de Mexico, Guerrero, Hidalgo, Morelos, Querétaro, Quintana Roo, San Luis Potosí, Sinaloa, Tabasco, Veracruz et le Yucatán, répriment la traite des êtres humains. UN وهناك سوابق قليلة بهذا الشأن في القانون الوطني، غير أنه تجدر الإشارة إلى أن بعض الولايات تجرم الاتجار بالأشخاص، لاسيما باخا كاليفورنيا، وكواهويلا، وولاية مكسيكو، وغيريرو، وهيدالغو، وموريلوس، وكويريتارو، وكوينتانا رو، وسان لويس بوتوسي، وسينالوا، وتاباسكو، وفيراكروز، ويوكاتان.
    Cette formation a été dispensée à plus de 600 agents de la police de la région métropolitaine, du centre et du nord (délégations d'El Agustino, San Luis, La Victoria, Callao, Yerbateros, Alipio Ponce, San Juan de Miraflores y San Juan de Lurigancho). UN وقد تم تدريب أكثر من 600 من أفراد الشرطة في مخافر العاصمة ووسط البلد وشمالها والموفدين من أقسام الاوغاستينو وسان لويس ولافيكتوريا وكالاو ويرباتيروس وأليبيو بونس وسان خوان دي ميرافلوريس وسان خوان دي لورينغانشو.
    227. De plus, le mécanisme national a conclu huit accords généraux de collaboration en matière de prévention de la torture avec les organismes publics des droits de l'homme de Chihuahua, l'État de Mexico, Guanajuato, Nayarit, Quintana Roo, San Luis Potosí, Tlaxcala et Veracruz. UN 227- وعلى النحو ذاته، تم إبرام ثماني اتفاقيات عامة للتعاون في مجال منع التعذيب مع المنظمات العامة لحقوق الإنسان في تشيواوا، وولاية مكسيكو، وغواناخاتو، وناياريت، وكينتانارو، وسان لويس بوتوسي، وتلاخكالا وفيراكروس.
    Les grandes entreprises représentent 85 % de l'investissement dans le secteur et sont pour la plupart situées dans les régions minières traditionnelles du pays (Sonora, Durango, Zacatecas, Chihuahua et San Luis Potosí). UN وتبلغ حصة هذه الشركات الأجنبية الكبيرة من الاستثمار في هذا القطاع 85 في المائة ويتمركز معظمها في مناطق التعدين التقليدية للبلد (سونورا ودورانغو وسيكاتيكاس وتشيواوا وسان لويس بوتسيتي)(20).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد