ويكيبيديا

    "وستنتهي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prendra fin
        
    • prendront fin
        
    • se terminera
        
    • sera achevé
        
    • sera achevée
        
    • clôture des débats
        
    • se termineront
        
    • et s'achèvera
        
    • et s'achèveront
        
    • sera fini
        
    • cessera
        
    • et expirera
        
    • prendre fin
        
    • qui s'achèvera
        
    • sera finie
        
    La mission du groupe d'experts prendra fin à l'achèvement du guide. UN وستنتهي مهمة فريق الخبراء بالانتهاء من وضع الدليل.
    Les mandats du Président et de la Vice-Présidente prendront fin immédiatement avant la première réunion que le Comité tiendra en 2013. UN وستنتهي مدة ولاية كلّ من الرئيس ونائبة الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2013.
    Lors de la première, en 1988, 80 000 enfants ont été inscrits; la deuxième a débuté en 2001 et se terminera en décembre 2002. UN وقد أقيمت أولها في 1988، وتم تسجيل 000 80 طفل، والثانية بدأت في 2001 وستنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    A très court terme, le processus de ratification sera achevé. UN وستنتهي عملية التصديق عليها في أجل قصير جداً.
    L'étude sera achevée au printemps de 1997 avant la réalisation d'un examen général de la future organisation des forces armées danoises. UN وستنتهي هذه الدراسة في ربيع عام ٧٩٩١ وهو الوقت المحدد ﻹعادة النظر بوجه عام في التنظيم المقبل للقوات المسلحة الدانمركية.
    Ouverture du procès le 3 octobre 2005. La clôture des débats aura lieu en 2007. UN بدأت المحاكمة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وستنتهي في عام 2007. س.
    Il est indiqué que les mandats de l'Australie et de la Finlande se termineront le 31 décembre 2010 et que ceux de Malte et de la Turquie expireront le 31 décembre 2011. UN وستنتهي مدة أستراليا وفنلندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وستنتهي مدة مالطة وتركيا في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    La seconde commençait en 2000 et s'achèvera en 2005. UN وبدأت المرحلة الثانية في سنة 2000 وستنتهي في سنة 2005.
    Les activités menées dans le cadre de ce projet ont débuté en 2007 et s'achèveront en 2010. UN وقد بدأت أنشطة المشروع في عام 2007 وستنتهي في عام 2010.
    Moins de deux minutes dejeu. Une autre 1 ère tentative de Carter, ça sera fini. Open Subtitles أقل من دقيقتين للعب ضربة أخرى من كارتر وستنتهي اللعبة بفوزهم
    Dans l'affaire Perišić, la présentation des moyens des parties prendra fin au cours du prochain semestre, comme dans l'affaire Prlić et consorts, la dernière à accusés multiples. UN وستنتهي في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل قضية برليتش وآخرون، وهي آخر قضية تضم عدة متهمين، وأصبحت قضية بيريزيتش تقترب من الانتهاء من مرحلة جمع الأدلة.
    Le mandat de Mme Pillay prendra fin le 31 août 2012. UN وستنتهي مدة خدمة السيدة بيلاي في 31 آب/أغسطس 2012.
    La phase III prendra fin dès lors qu'une force de police nationale somalie sera opérationnelle et que l'ONU n'aura plus à mener d'opérations militaires de grande envergure. UN وستنتهي المرحلة الثالثة عندما تصبح قوات الشرطة الوطنية الصومالية جاهزة للعمل لا يكون هناك لزوم بعد ذلك لعمليات عسكرية كبيرة من قبل اﻷمم المتحدة.
    Les mandats du Président et du Vice-Président prendront fin immédiatement avant la première réunion que le Comité tiendra en 2012. UN وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2012.
    Les mandats du Président et du Vice-Président prendront fin immédiatement avant la première réunion que le Comité tiendra en 2011. UN وستنتهي فترة شَغل منصب كلّ من الرئيس ونائب الرئيس مباشرةً قبل الاجتماع الأول الذي ستعقده لجنة الإشراف في عام 2011.
    La phase II se terminera lorsque ONUSOM II sera déployée et opérera effectivement dans toute la Somalie et les régions frontalières. UN وستنتهي المرحلة الثانية عندما يتم وزع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ويجري تشغيلها بفعالية في أرجاء الصومال ومناطق الحدود.
    Le plan-cadre d'équipement, projet de rénovation du complexe historique du Siège de l'Organisation des Nations Unies, sera achevé en 2015. UN 25-14 وستنتهي أعمال تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي، أي مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بحلول عام 2015.
    La mission du groupe des Amis de la présidence sera achevée une fois que le document de réflexion sera définitivement établi et qu'il aura présenté son rapport final à la Commission. UN وستنتهي مهمة فريق أصدقاء الرئيس بالانتهاء من إعداد الورقة المفاهيمية والتقرير النهائي المقدّم إلى اللجنة.
    Ouverture du procès le 25 septembre 2006. La clôture des débats aura lieu en 2007. UN بدأت المحاكمة في 25 أيلول/ سبتمبر 2006، وستنتهي في عام 2007. ي.
    Les tâches opérationnelles se termineront le 15 juin 2003, à moins que le Conseil n'en décide autrement. UN وستنتهي المهام العسكرية الرئيسية التنفيذية في 15 حزيران/يونيه 2003، ما لم يأمر مجلس شمال الأطلسي بخلاف ذلك.
    La dixième législature de l'Assemblée nationale a débuté en 2002 et s'achèvera en 2007. UN بدأت فترة ولاية الجمعية الوطنية العاشرة عام 2002 وستنتهي عام 2007.
    Les activités menées dans le cadre de ce projet ont débuté en 2005 et s'achèveront en 2009. UN وقد بدأت أنشطة المشروع في عام 2005 وستنتهي في عام 2009.
    Juste un petit autographe, et ce sera fini. Open Subtitles نحتاج توقيعكِ فحسب، وستنتهي المسألة
    Le HCR cessera d'aider ces réfugiés à la fin de 1994. UN وستنتهي المساعدة التي تقدمها المفوضية لهؤلاء اﻷشخاص بحلول نهاية عام ٤٩٩١.
    Conformément à l'article 13 bis du statut du Tribunal pénal international, le mandat des 14 juges permanents élus a commencé le 17 novembre 2005 et expirera le 16 novembre 2009. UN ووفقا للمادة 13 مكرر من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، فقد بدأت فترة ولاية القضاة المنتخبين على هذا النحو في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    L'année 2013 a été la dernière année d'exécution du programme arrêté pour le passage à ces normes, quoique certaines activités se poursuivent, pour prendre fin en 2015. UN وكانت سنة 2013 السنة الأخيرة في برنامج اعتماد هذه المعايير، مع أن بعض الأنشطة لا تزال جارية وستنتهي عام 2015.
    Le mandat de tous les membres nouvellement élus a pris effet le 1er janvier 2013 pour une durée de quatre ans qui s'achèvera le 31 décembre 2016. UN وتبدأ فترة ولاية جميع الأعضاء المنتخبين الجدد في 1 كانون الثاني/يناير 2013، لمدة أربعة أعوام وستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Ils arrêteront Clark. Sa vie sera finie. Open Subtitles سوف يعتقلون كلارك وستنتهي حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد