L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
Le cancer du poumon est la forme la plus commune de cancer, suivi par le cancer du sein, le cancer de la peau, le cancer de l'estomac et le cancer de la prostate. | UN | وسرطان الرئة هو أول نوع من أنواع السرطان ثم يأتي بعده سرطان الثدي وسرطان الجلد وسرطان المعدة وسرطان البروستاتة. |
L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للإسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
La chrysotile peut provoquer des asbestoses, des cancers du poumon et des mésothéliomes selon une relation dose-effet (PISC, 1998). | UN | ويمكن للكريسوتيل أن يسبب تليف الرئتين وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بطريقة تعتمد على الجرعة (IPCS، 1998). |
Les cancers les plus souvent mortels pour les femmes sont le cancer du sein et le cancer des poumons; pour les hommes, ce sont le cancer de la prostate, le cancer des poumons et le cancer du côlon. | UN | والسرطانات الأكثر شيوعا لإحداث الوفاة لدى المرأة هي سرطان الثدي وسرطان الرئة. وبالنسبة للرجل فهي سرطان البروستاتا وسرطان الرئة وسرطان القولون. |
En outre, plus d'une vingtaine d'études analytiques concernant l'exposition domestique au radon et le cancer du poumon ont été réalisées à ce jour. | UN | بيد أنه كان هناك ما يربو على 20 دراسة تحليلية للرادون المنـزلي وسرطان الرئة. |
L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques comportait une conclusion selon laquelle l'exposition à cette substance se traduit par de graves risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلص تقييم المخاطر إلى أن تعرض الإنسان للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر المفرطة للأسبست وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
..then ils sont dans le domaine que les cigarettes sont, le tabac et le cancer du poumon. | Open Subtitles | فسوف يكونون بنفس موقع السيجاراة التبغ وسرطان الرئة |
Il vérifie depuis 30 ans le lien entre la nicotine et le cancer du poumon... et n'a pas trouvé de résultats concluants. | Open Subtitles | هو يختبر العلاقة بين النيكوتين وسرطان الرئة ل30 سنة وما وجد أي نتائج حاسمة. |
Les causes de décès pour lesquelles on constate des taux beaucoup plus élevés par rapport aux non-Maoris sont notamment le diabète, le cancer du poumon et l'hypertension. | UN | وأسباب الوفاة التي تكشف عن معدلات مرتفعة وغير متناسبة لدى الماوريين مقارنة بغيرهم، تشمل داء البول السكري وسرطان الرئة وفرط ضغط الدم. |
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon. | UN | ويرد في الجدول 1، الذي يسرد 38 مرضا ناجما عن المهن الصناعية، الأمراض ذات الطبيعة المهنية الصناعية، بما فيها الأمراض القصبية الرئوية، والرَّبو المهني، ومرض الجلد، وسرطان الرئة. |
Bien que le nombre des décès dus à des maladies cardio-vasculaires et au cancer du poumon ait diminué, il restait beaucoup à faire pour améliorer la situation sanitaire d'ensemble des aborigènes. | UN | وذكرت أنه بالرغم من التقدم المنجز في تخفيض معدلات الوفيات بأمراض القلب وسرطان الرئة فما تزال الحاجة قائمة للكثير من الجهود بغية تحسين الحالة الصحية لشعبها بصفة عامة. |
Une exposition prolongée à des poussières et des fibres d'amiante peut causer des maladies à progression lente mais fatales comme l'asbestose, le cancer du poumon et le mésothéliome. | UN | وقد يؤدي التعرض المطوّل لغبار وألياف الأسبستوس إلى الإصابة بأمراض بطيئة في استفحالها ولكنها قاتلة، من جملتها داء الأسبستوسيس وسرطان الرئة وورم المتوسطة. |
Des problèmes de santé tels que les accidents vasculaires cérébraux, le cancer du poumon et le diabète constituaient de graves menaces pour le développement socioéconomique, ce qui à son tour contribuait à enfermer les groupes de populations les plus défavorisés dans le piège de la pauvreté. | UN | وتشكل حالات مثل السكتة الدماغية وسرطان الرئة ومرض السكري تهديدا خطيرا للتنمية الاجتماعية الاقتصادية التي تعزز بدورها تكوين فخ للفقر يقع فيه أفقر السكان. |
L'Australie avait noté que l'amiante chrysotile était classée comme oncogène reconnu et que l'exposition entraînait chez l'homme un risque excessif d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وقد أفادت استراليا أن مادة أسبست الكريسوتيل صُنفت كمادة مسرطنة معروفة وأن التعرض البشري ارتبط بمخاطر مفرطة بالإصابة بالالتهاب الرئوي الأسبستي، وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة. |
L'évaluation des risques conclut que l'exposition des personnes à la chrysotile entraîne de grands risques d'asbestose, de cancer du poumon et de mésothéliome. | UN | وخلصت عملية تقييم المخاطر إلى أن التعرض البشري للكريسوتيل يرتبط بالمخاطر الشديدة للأسبست، وسرطان الرئة وورم الظهارةٍ المتوسطة. |
La chrysotile peut provoquer des asbestoses, des cancers du poumon et des mésothéliomes selon une relation dose-effet (PISC, 1998). | UN | ويمكن للكريسوتيل أن يسبب تليف الرئتين وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بطريقة تعتمد على الجرعة (IPCS، 1998). |
La chrysotile peut provoquer des asbestoses, des cancers du poumon et des mésothéliomes selon un mode d'action dose-dépendant (IPCS, 1998). | UN | ويمكن للكريسوتايل أن يسبب تليف الرئتين وسرطان الرئة وورم الظهارة المتوسطة بطريقة تعتمد على الجرعة (IPCS، 1998). |
Pour les femmes, le cancer du sein est le plus fréquent, suivi par le cancer de la peau, le cancer du gros intestin et du rectum, cancer de l'utérus, le cancer du col de l'utérus et le cancer des poumons. | UN | وسرطان الثدي بالنسبة للمرأة هو أكثر الأسباب شيوعا يليه سرطان الجلد وسرطان الأمعاء الغليظة والمستقيم، وسرطان جسم الرحم، وسرطان عنق الرحم، وسرطان الرئة. |