ويكيبيديا

    "وسطاء ماليين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intermédiaires financiers
        
    • des intermédiaires
        
    Actuellement, nous ne disposons pas de données statistiques sur le nombre de condamnations prononcées à l'encontre des intermédiaires financiers. UN غير انه لا يوجد لدينا في الوقت الحاضر أي أرقام بشأن أي عقوبات بحق وسطاء ماليين.
    Ils ont décidé que les taux d’intérêt sur les prêts et les dépôts doivent être réglementés, ou bien que la banque serait gérée comme une entreprise d’État ou bien encore qu’il fallait introduire une concurrence d’autres intermédiaires financiers. UN فهي تقرر أن هناك حاجة إلى تنظيم سعري الفائدة على القروض والودائع، أو أنه يمكن إدارة المصرف بوصفه مشروعا تجاريا للدولة، أو أن تتمكن الحكومة من إيجاد منافسة من وسطاء ماليين آخرين.
    C'est pourquoi ils choisissent de faire de tels investissements à travers des intermédiaires financiers secondaires, dont les attentes sont à beaucoup plus à court terme. UN وبدلا من ذلك، تلجأ المؤسسات الاستثمارية إلى توظيف هذه الاستثمارات عبر وسطاء ماليين ثانوييين، ممن تكون الحوافز لديهم أقصر أجلا إلى حد بعيد.
    En 2012, le Bureau de l'information en matière de blanchiment d'argent avait reçu de la part d'intermédiaires financiers 15 communications faisant état de soupçons de financement du terrorisme, soit cinq de plus qu'en 2011. UN 65 - وخلال عام 2012، تلقى مكتب الإبلاغ عن غسل الأموال 15 تقريرا من وسطاء ماليين عما يشتبه في أنه تمويل للإرهاب.
    En ce qui concerne le secteur non bancaire, la loi prévoit une clause générale selon laquelle sont réputés intermédiaires financiers les personnes qui, à titre professionnel, acceptent, gardent en dépôt ou aident à placer ou à transférer des valeurs patrimoniales appartenant à des tiers. UN وفيما يتعلق بالقطاع غير المصرفي، ينص القانون على بند عام يعتبر بمقتضاه وسطاء ماليين الأشخاص الذين يقبلون، على سبيل الاحتراف، قيم الذمة المالية للغير أو تودع لديهم هذه القيم أو يساعدون على إيداعها أو تحويلها.
    Le Comité voudrait être informé des mesures que le Guatemala se propose d'adopter pour imposer aux autres intermédiaires financiers l'obligation de signaler les transactions suspectes. UN وستكون اللجنة ممتنة لو أبلغتها غواتيمالا بالخطوات التي تعتزم اتخاذها لإلزام وسطاء ماليين آخرين بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    Sa stratégie serait de financer les projets attrayants, par le canal d'intermédiaires financiers < < grossistes > > , publics ou privés, qui seraient eux-mêmes en relation directe avec l'emprunteur final. UN وسوف تشمل استراتيجية الصندوق تمويل المشاريع المؤهلة من خلال وسطاء ماليين من القطاعين العام والخاص وبالتعامل المباشر مع المقترض الأخير.
    D'autres intermédiaires financiers et d'autres secteurs UN من وسطاء ماليين آخرين وقطاعات أخرى
    En 2008, le Bureau de communication en matière de blanchiment d'argent avait enregistré neuf communications d'intermédiaires financiers faisant état de soupçons liés au financement du terrorisme pour un montant total de 1 058 000 francs suisses. UN 102 - وفي 2008، سجل مكتب الإبلاغ عن غسل الأموال تسعة بلاغات من وسطاء ماليين تتعلق بتمويل إرهابي مشبوه وبلغ مجموع المبالغ 000 058 1 فرنك سويسري.
    En 2011, le Bureau de communication en matière de blanchiment d'argent a reçu, de la part d'intermédiaires financiers, 10 communications en relation avec des soupçons de financement du terrorisme, pour un volume total de fonds se montant à 152 000 francs suisses. UN 45 - وفي عام 2011، تلقى مكتب الإبلاغ عن غسل الأموال عشرة تقارير من وسطاء ماليين تتعلق بما يشتبه في أنه تمويل للإرهاب، تصل قيمته إلى 000 152 فرنك سويسري.
    En 2007, le Bureau de communication suisse en matière de blanchiment d'argent (MROS) avait enregistré six communications des intermédiaires financiers faisant état de soupçons de financement de terrorisme, pour un volume total de 233 000 francs suisses. UN 93 - وفي عام 2007، سجل مكتب سويسرا للإبلاغ عن غسل الأموال ستة بلاغات من وسطاء ماليين تتعلق بتمويل إرهابي مشبوه بلغ مجموع المبالغ المستخدمة 000 233 فرنك سويسري.
    Ils préfèrent faire effectuer ces investissements en recourant à des intermédiaires financiers secondaires, davantage intéressés par le court terme. UN وبدلا من ذلك، فإنهم يقومون بهذه الاستثمارات من خلال وسطاء ماليين ثانويين تحركهم حوافز أقصر أجلا بكثير().
    En 2003, la Cellule mixte de renseignement financier, composée de fonctionnaires de la Police de Hong Kong et du Département des douanes et des impôts indirects, a reçu 11 678 dénonciations d'opération suspecte, dont 11 393 émanaient du secteur bancaire, 72 du secteur des assurances, 67 de sociétés de remise de fonds et de bureaux de change et 146 d'autres intermédiaires financiers. UN وفي عام 2003، تلقت وحدة الاستخبارات المالية المشتركة، المؤلفة من موظفين من شرطة هونغ كونغ وإدارة هونغ كونغ الجمركية والضريبية، 678 11 بلاغا عن معاملات مريبة، من بينها 393 11 بلاغا من القطاع المصرفي، و72 من قطاع التأمين، و67 من شركات تحويل الأموال والقطع الأجنبي، والبلاغات الـ 146 المتبقية من وسطاء ماليين آخرين.
    - D'autres intermédiaires financiers. UN - وسطاء ماليين آخرين.
    Cible 2 : le 9 avril 2009, les membres de l'Association se sont renseignés auprès de ceux de la Dutch International Guarantees for Housing Foundation à Amsterdam sur les modalités de financement de logements abordables aux économiquement faibles des pays en développement par le biais d'intermédiaires financiers et de garanties de prêts. UN الغاية 2: عقدت الرابطة، في 9 نيسان/أبريل 2009، لقاء مع المؤسسة الهولندية الدولية لضمانات الإسكان في أمستردام بهولندا، من أجل الحصول على مزيد من المعلومات بشأن تمويل الإسكان الميسور لذوي الدخل المنخفض في البلدان النامية، عن طريق وسطاء ماليين وضمانات للقروض.
    Toutefois, cette année au mois de mars, la Banque d'Angleterre a reconnu la pertinence de sa remarque, formulée par lui et par d'autres, selon laquelle par une extension du crédit, les banques créent en fait 97% de la masse monétaire. Étant donné que de nouveaux prêts bancaires en dollars augmentent la masse monétaire d'un dollar environ, les banques ne sont pas des intermédiaires financiers : elles sont créatrices d'argent. News-Commentary لكن بنك انجلترا أقر في مارس الملاحظه التي ذكرها فيرنر وغيره وهي انه عندما تقوم البنوك بتقديم الائتمان فإنها تخلق في الواقع 97% من عرض النقود. اذا اخذنا بالاعتبار ان دولار في القروض المصرفيه الجديده يزيد عرض النقود بقيمة دولار فإن هذا يعني ان البنوك ليست وسطاء ماليين بل صناع نقود .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد