26.121 Le Service joue aussi le rôle de centre d’information pour l’Autriche, la Hongrie, la Slovaquie et la Slovénie. | UN | ٦٢-١٢١ وعلاوة على ذلك تعمل الدائرة بوصفها مركز اﻹعلام للنمسا وهنغاريا وسلوفاكيا وسلوفينيا. |
La Bulgarie, Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, l'Islande, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, la Norvège, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie ont décidé de s'associer à cette initiative. | UN | وأيدت هذا الاجراء المشترك كل من إستونيا وآيسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا ولختنشتاين وليتوانيا والنرويج وهنغاريا. |
Il s'agit des pays suivants : Albanie, Estonie, Géorgie, Lettonie, République tchèque, Slovaquie et Slovénie. | UN | وهذه الدول اﻷعضاء الجديدة هي استونيا وألبانيا والجمهورية التشيكية وجورجيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا. |
Les pays associés suivants s'associent à cette déclaration : Bulgarie, Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Slovénie. | UN | وقد أعربت البلدان المنتسبة التالية عن تأييدها هذا البيان: استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا. |
J'ai l'honneur de vous transmettre, au nom des délégations de la Bulgarie, de la Croatie, de la Hongrie, de la République tchèque, de la Roumanie, de la Slovaquie et de la Slovénie ainsi que de la délégation de mon propre pays, le texte de la déclaration ci—jointe. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيان المرفق بالنيابة عن وفود بلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وكرواتيا وهنغاريا وبلدي. |
a) Cours de formation et séminaires à l'intention de fonctionnaires de la Bulgarie, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Slovaquie et de la Slovénie; | UN | (أ) عقد دورات تدريبية وحلقات دراسية لموظفين من إستونيا وبلغاريا وسلوفاكيا وسلوفينيا وهنغاريا؛ |
Les États associés, c'est-à-dire la Bulgarie, Chypre, la République tchèque, la Hongrie, la Lettonie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie, se sont joints également à cette déclaration, de même que l'Islande et le Liechtenstein. | UN | وتؤيد البلدان المنتسبة التالية هذا البيان: بلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وهنغاريا. وتؤيده أيضا آيسلندا وليختنشتاين. |
À la déclaration que je suis sur le point de prononcer au nom de l'Union européenne sur le renforcement du système des Nations Unies se sont joints les pays associés suivants : la Bulgarie, Chypre, la Hongrie, la Lituanie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie. | UN | وتضم البلدان المنتسبة التالية صوتها الى البيان الذي اتأهب ﻹلقائه بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة: بلغاريا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص وليتوانيا وهنغاريا. |
C'est ainsi que la République tchèque, la Slovaquie et la Slovénie ont enregistré une immigration nette au cours de la période 1994-1995. | UN | وعلى سبيل المثال، سجلت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا هجرة صافية إيجابية خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
C'est ainsi que la République tchèque, la Slovaquie et la Slovénie ont enregistré une immigration nette en 1994-1995. | UN | وعلى سبيل المثال، سجلت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا هجرة صافية إيجابية في الفترة ١٩٩٤/١٩٩٥. |
La Bulgarie, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie se rallient à cette déclaration; l'Islande s'y associe également. | UN | وتضم نفسها إلى بياني هذا كل من استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا وكذلك أيسلندا. |
Les États associés suivants s'alignent sur cette déclaration : la Bulgarie, Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie. | UN | وتؤيد البلدان المنتسبة التالية هذا البيان وهي: استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهوريــة التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا. |
Les pays associés suivants : Bulgarie, Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Roumanie, Slovaquie et Slovénie s'associent à cette déclaration. | UN | وتضم البلدان المشاركة التالية صوتها إلى هذا البيان: استونيا وبلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا. |
Dix pays au total ont participé à cet effort : Bulgarie, Croatie, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, République tchèque, Slovaquie et Slovénie. | UN | وقد شارك في هذا الجهد ما مجموعه عشرة بلدان هي: استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وكرواتيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا. |
Les pays entrants : Chypre, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque, Slovaquie et Slovénie s'alignent sur cette explication de vote. | UN | وتؤيد تعليل التصويت هذا البلدان المنضمة إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا. |
La lettre en question a été adressée aux Gouvernements des pays suivants: Australie, Canada, Chine, Inde, Japon, Lituanie, République tchèque, Roumanie, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, Slovaquie et Slovénie. | UN | وقد وجِّهت الرسالة إلى حكومات أستراليا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا والصين وكندا وليتوانيا والمملكة المتحدة والهند واليابان. |
Lettre en date du 13 novembre 2000, adressée au Président de l'Assemblée générale par les représentants de la Bulgarie, de Malte, de la Pologne, de la Slovaquie et de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من ممثلي بلغاريا وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا ومالطة لدى الأمم المتحدة |
Une déclaration a également été faite par le représentant du Portugal au nom des États membres de l'Union européenne et de la Bulgarie, de Chypre, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la République tchèque, de la Roumanie, de la Slovaquie et de la Slovénie et de la Turquie ainsi que de l'Islande qui se sont tous associés à la déclaration prononcée. | UN | وأدلى ممثل البرتغال أيضا ببيان باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وإستونيا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، بالإضافة إلى أيسلندا، التي أيدت البيان. |
Le Conseil a entendu une déclaration du représentant de l'Italie, qui intervenait au nom des États Membres de l'Union européenne, et de la Bulgarie, de Chypre, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la République tchèque, de la Roumanie, de la Slovaquie et de la Slovénie, ainsi qu'une déclaration du représentant du Canada. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين من ممثل إيطاليا، الذي تحدث باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، ومن ممثل كندا. |
En 2003, la Déclaration de l'Initiative de l'Europe centrale a été signée par les agences chargées de la concurrence de la République tchèque, de la Hongrie, de la Pologne, de la Slovaquie et de la Slovénie. Cette déclaration vise à faciliter l'échange d'informations et de données d'expérience dans le cadre de séminaires, de conférences et d'échanges de personnel. | UN | وفي عام 2003، قامت مكاتب المنافسة التابعة للجمهورية التشيكية وهنغاريا وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا بالتوقيع على إعلان مبادرة أوروبا الوسطى؛ وتهدف المبادرة على تيسير تبادل المعلومات والخبرات عن طريق عقد الحلقات الدراسية والمؤتمرات وتبادل الموظفين. |
En effet, ce dernier a fait un bond au cours des dernières années en Croatie, en Pologne, en République tchèque, en Roumanie, en Slovaquie et en Slovénie; en Pologne par exemple, environ la moitié de l'investissement du secteur privé est allée l'an dernier au secteur manufacturier. | UN | في السنوات اﻷخيرة في بولندا، والجمهورية التشيكية ورومانيا، وسلوفاكيا وسلوفينيا وكرواتيا؛ ففي بولندا مثلا، كان حوالي نصف جميع استثمارات القطاع الخاص في السنة الماضية يتركز في الصناعة التحويلية. |
Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, à savoir : la Bulgarie, la Hongrie, la Lituanie, la République tchèque, la Pologne, la Roumanie, la Slovénie et la Slovaquie ainsi que le pays associé de Chypre se rallient à la présente déclaration. | UN | وإن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي - وهي بلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وليتوانا وهنغاريا، وكذلك البلد المنتسب قبرص - تضم صوتها إلى الاتحاد في تأييد هذا البيان. |