ويكيبيديا

    "وسوف تُستخدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • seront utilisées
        
    • serviront
        
    • seront utilisés
        
    • qui sont ouverts
        
    • seront mises
        
    Ces directives ont été envoyées à tous les bureaux extérieurs de l'UNICEF à la fin de 1996 et seront utilisées et appliquées dans l'ensemble de l'organisation. UN وقد أرسلت هذه المبادئ إلى جميع المكاتب الميدانية لليونيسيف في أواخر عام ٦٩٩١ وسوف تُستخدم وتُطبق في جميع أنحاء المنظمة.
    Ces directives ont été envoyées à tous les bureaux extérieurs de l'UNICEF à la fin de 1996 et seront utilisées et appliquées dans l'ensemble de l'organisation. UN وقد أرسلت هذه المبادئ إلى جميع المكاتب الميدانية لليونيسيف في أواخر عام ١٩٩٦ وسوف تُستخدم وتُطبق في جميع أنحاء المنظمة.
    Ces données seront utilisées aux fins du renforcement et de l'amélioration de l'enregistrement des allégations pour les exercices en cours et futurs. UN وسوف تُستخدم هذه البيانات من أجل تعزيز وتحسين الامتثال في الفترة الحالية والفترات والمقبلة
    Les fonds serviront à mener à terme la reconstruction en 2010. UN وسوف تُستخدم الأموال لإنجاز عمليات التعمير في عام 2010.
    Les conclusions de l'étude serviront à faciliter la prise en compte des valeurs traditionnelles africaines dans l'administration des systèmes de justice pénale conventionnels. UN وسوف تُستخدم نتائج الدراسة لدعم إدماج القيم التقليدية الأفريقية في إدارة نظم العدالة الجنائية التقليدية.
    Un avion civil moyen de transport et un vol bihebdomadaire de liaison entre Bangui et Entebbe seront utilisés dans le cadre d'un accord de partage de frais avec les missions régionales. UN وسوف تُستخدم طائرة شحن مدنيّة متوسطة الحجم على أساس تقاسم التكاليف مع البعثات الإقليمية، مع تقرير رحلتين جويتين أسبوعيا بين بانغي وعنتيبي.
    Pour pouvoir mener à bien ses activités ordinaires et les nouvelles activités, en particulier celles visant l'application des recommandations d'UNISPACE III, le Programme devra chercher à obtenir des crédits supplémentaires, sous forme de contributions volontaires, afin de compléter ceux qui sont ouverts au budget ordinaire; UN ولكي يقوم البرنامج على نحو فعّال بالولاية المسنَدة إليه وبأنشطته الموسّعة، وخصوصا الأنشطة التي تهدف إلى تنفيذ توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث، لا بدّ لـه من أن يلتمس أموالاً إضافية، تُقدَّم على شكل تبرّعات، دعماً لأنشطته. وسوف تُستخدم تلك التبرعات لتكميل ميزانية البرنامج العادية؛
    Ces ressources seront mises au service des politiques de la ville et stratégies urbaines ayant vocation à aider les villes à assumer pleinement leur rôle moteur en matière de développement économique et de création de richesse et d'emplois. UN وسوف تُستخدم الموارد لتعزيز الاستراتيجيات والسياسات الحضرية التي تعزز قدرات المدن على تحقيق كامل إمكاناتها كمحركات للتنمية الاقتصادية واستحداث الثروات وفرص العمل.
    Les données seront utilisées et préparées en vue de la mise en place d'un service opérationnel et commercial. UN وسوف تُستخدم بيانات البعثة لإعداد خدمات تجارية وعملية في المستقبل.
    Les données seront utilisées et préparées en vue de la mise en place d'un service opérationnel et commercial. UN وسوف تُستخدم بيانات البعثة لإعداد خدمات تجارية وعملية في المستقبل.
    Des sources d'évaluation et d'autres sources indépendantes seront utilisées pour vérifier et valider les données sur les résultats produites par le PNUD. UN وسوف تُستخدم المصادر التقييمية وعدد آخر من المصادر المستقلة من أجل عملية التحقق من بيانات الأداء التي يفاد عنها ذاتيا فضلا عن تأكيد صحتها.
    52. Les ressources du fonds d'affectation spéciale seront utilisées pour trois catégories d'activités spécifiques: UN 52- وسوف تُستخدم موارد الصندوق الاستئماني في ثلاث فئات محددة من الأنشطة:
    D'autres contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale seront utilisées selon les mêmes critères que pour le cofinancement ou le financement intégral des programmes élaborés grâce à la dotation initiale. UN وسوف تُستخدم التبرعات الأخرى إلى الصندوقين الاستئمانيين في إطار المعايير نفسها بوصفها مشاركة في التمويل أو تمويلا كاملا للبرامج التي وُضعت بفضل المخصصات الأولية.
    Ces stations seront utilisées pour transmettre des corrections en temps réel aux fonctionnaires présents sur le terrain et aux véhicules lors des missions en zones d'opérations. UN وسوف تُستخدم المحطات لتقديم تصحيحات للبيانات في الوقت الحقيقي للموظفين في الميدان، فضلا عن العربات أثناء المهام في منطقة العمليات.
    Les données issues de ces observations seront utilisées pour déterminer la taille et l'albédo de quelque 700 objets géocroiseurs de moins d'un kilomètre de diamètre, première étape essentielle dans la détermination des caractéristiques physiques de la population d'objets géocroiseurs. UN وسوف تُستخدم البيانات المستخلصة من تلك الأرصاد لتحديد أحجام ومقدار بياض زهاء 700 جسم دون الكيلومتر من الأجسام القريبة من الأرض، مما يعتبر أول خطوة كبرى في تحديد الخصائص الفيزيائية لمجموع الأجسام القريبة من الأرض.
    Les données recueillies serviront à diriger les clients vers les ressources appropriées et à élaborer des programmes pour les Autochtones. UN وسوف تُستخدم هذه البيانات لإحالة الزبائن إلى موارد مناسبة وللمساعدة في تطوير برامج للشعوب الأصلية.
    Ces données factuelles serviront à alimenter les réformes en cours et à étayer les décisions concernant l'affectation des ressources. UN وسوف تُستخدم هذه الأدلة لإثراء عمليات الإصلاح الجارية وإرشاد أصحاب قرارات تخصيص الموارد.
    Ces communications serviront à établir des comparaisons et à partager les meilleures pratiques lors de la Réunion. UN وسوف تُستخدم هذه الورقات في الاجتماع لأغراض مقارنة وتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات.
    Ces outils seront utilisés par les pays de programme pour ranger par ordre de priorité l'harmonisation des opérations au niveau national et mesurer leur impact. UN وسوف تُستخدم تلك الأدوات من قبل البلدان المستفيدة من البرامج لتحديد الأولويات وقياس أثر مواءمة العمليات التجارية على الصعيد القطري.
    Pour pouvoir mener à bien ses activités ordinaires et les nouvelles activités, en particulier celles visant l'application des recommandations d'UNISPACE III, le Programme devra chercher à obtenir des crédits supplémentaires, sous forme de contributions volontaires, afin de compléter ceux qui sont ouverts au budget ordinaire; UN ولكي يقوم البرنامج على نحو فعّال بالولاية المسنَدة إليه وبأنشطته الموسّعة، وخصوصا الأنشطة التي تهدف إلى تنفيذ توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث، لا بدّ لـه من أن يلتمس أموالاً إضافية، تُقدَّم على شكل تبرّعات، دعماً لأنشطته. وسوف تُستخدم تلك التبرعات لتكميل ميزانية البرنامج العادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد