ويكيبيديا

    "وسوف تُعقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se tiendront
        
    • auront lieu
        
    • se tiendrait
        
    • seront organisées
        
    • sera organisé
        
    • tiendra
        
    • elle reprendrait
        
    Les ateliers d'experts se tiendront à Vienne, Nairobi, Bangkok et Santiago. UN وسوف تُعقد حلقات عمل الخبراء في فيينا ونيروبي وبانكوك وسانتياغو.
    80. Les réunions se tiendront de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 heures à 17 heures, sauf le lundi 29 juin où la réunion du matin commencera à 10 heures. UN 80- وسوف تُعقد الجلسات من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، ما عدا يوم الاثنين، 29 تموز/يوليه، الذي ستبدأ فيه الجلسة الصباحية في الساعة 00/10.
    80. Les réunions se tiendront de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures, sauf le lundi 21 juin où la réunion du matin commencera à 10 h 30. UN 80- وسوف تُعقد الجلسات من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ما عدا يوم الاثنين، 21 حزيران/يونيه، الذي تبدأ فيه الجلسة الصباحية في الساعة 30/10.
    Ces ateliers auront lieu au second semestre de 2001. UN وسوف تُعقد حلقات العمل الوطنية في النصف الثاني من عام 2001.
    La session finale, à laquelle seraient finalisés les travaux sur le projet de convention, se tiendrait du 5 au 9 octobre 2009 à Genève. UN وسوف تُعقد الدورة الختامية لإنهاء العمل بشأن مشروع الاتفاقية، في جنيف من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Des rencontres visant à favoriser une croissance verte ont eu lieu en Pologne et en Allemagne, et d'autres seront organisées en France et en République de Corée. UN وقد عُقدت اجتماعات للترويج للنمو الأخضر في بولندا وألمانيا، وسوف تُعقد اجتماعات من هذا القبيل في فرنسا وجمهورية كوريا.
    Un deuxième atelier sera organisé en juin 2014 à l'Académie internationale de lutte contre la corruption, avec des représentants de 25 organisations de la société civile et 8 points focaux gouvernementaux pour l'Afrique. UN وسوف تُعقد حلقة عمل ثانية في حزيران/يونيه 2014 في الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد بمشاركة ممثلين من 25 من منظمات المجتمع المدني وثمانية من مراكز التنسيق الحكومية من المنطقة الأفريقية.
    Les séances se tiendront de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 heures à 17 heures, sauf le lundi 27 juin, où la séance du matin commencera à 10 heures. UN وسوف تُعقد الجلسات من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 30/17، ما عدا يوم الاثنين، 27 حزيران/يونيه، الذي تبدأ فيه الجلسة الصباحية في الساعة 00/10.
    75. Les séances se tiendront de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 h 30 à 17 h 30, sauf le lundi 27 juin où la séance du matin commencera à 10 heures. UN 75- وسوف تُعقد الجلسات من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17، ما عدا يوم الاثنين، 27 حزيران/يونيه، الذي تبدأ فيه الجلسة الصباحية في الساعة 00/10.
    83. Les séances se tiendront de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures, sauf le lundi 25 juin où la séance du matin commencera à 10 h 30. UN 83- وسوف تُعقد الجلسات من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ما عدا يوم الاثنين، 25 حزيران/يونيه، الذي تبدأ فيه الجلسة الصباحية في الساعة 30/10.
    La stratégie de reconduction de l'Accord sera affinée au cours des mois suivants, des discussions bilatérales privées seront organisées pour encourager les investissements d'autres sources et les délégations seront consultées en ce qui concerne le financement de la stratégie d'expansion lors des discussions qui se tiendront au premier trimestre de 2007. UN وأردف قائلاً بأن الاستراتيجية بشأن مواصلة الاتفاق سوف تُنقّح في غضون الأشهر التالية، وسوف تُعقد مناقشات ثنائية خصوصية بغية تشجيع الاستثمار من مصادر أخرى، وسوف يتمّ التشاور مع الوفود بشأن تمويل استراتيجية التوسّع في المناقشات المزمع عقدها أثناء الربع الأول من عام 2007.
    61. Les réunions se tiendront de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures, sauf le lundi 16 juin où la réunion du matin commencera à 10 h 30. UN 61- وسوف تُعقد الجلسات من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ما عدا يوم الاثنين 16 حزيران/يونيه الذي تبدأ فيه الجلسة الصباحية في الساعة 30/10.
    Les séances se tiendront de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 heures à 17 heures, sauf le lundi 25 juin, où la première séance s'ouvrira à 10 heures. UN وسوف تُعقد الجلسات من الساعة 30/9 إلى 30/12، ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17ما عدا يوم الاثنين 25 حزيران/يونيه الذي ستبدأ فيه الجلسة في الساعة 00/10.
    98. Les séances se tiendront de 9 h 30 à 12 h 30 et de 14 à 17 heures, sauf le lundi 8 juillet, où la séance du matin s'ouvrira à 10 heures. UN 98- وسوف تُعقد الجلسات من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، ما عدا في يوم الاثنين، 8 تموز/يوليه، الذي ستبدأ فيه الجلسة الصباحية في الساعة 00/10.
    Les consultations informelles d'avant-session se tiendront le jeudi 2 octobre 2014, soit le jour ouvrable précédant le premier jour de la session de la Conférence, étant donné que le vendredi 3 octobre est un jour férié pour l'Organisation des Nations Unies. UN وسوف تُعقد المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة يوم الخميس 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وهو يوم العمل السابق لليوم الأول من المؤتمر، حيث إنَّ يوم الجمعة 3 تشرين الأول/أكتوبر هو يوم عطلة رسمية في الأمم المتحدة.
    Les séances plénières se tiendront le samedi 29 novembre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; et du dimanche 30 novembre au mardi 2 décembre, de 9 à 13 heures et de 15 à 19 heures. UN وسوف تُعقد هذه الجلسات في يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ وأيام الأحد 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/19.
    D'autres réunions auront lieu en 2009. UN وسوف تُعقد اجتماعات إضافية في عام 2009.
    Des ateliers analogues auront lieu à Sri Lanka et au Burundi en juin 2011. UN وسوف تُعقد حلقات عمل مماثلة في سري لانكا وبوروندي في حزيران/يونيه 2011.
    Le seizième Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis se tiendrait à Vienne du 2 au 9 avril 2009. UN وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية السادسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 2 إلى 9 نيسان/أبريل 2009.
    Le quinzième concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis se tiendrait à Vienne du 14 au 20 mars 2008. UN وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008.
    Des séances de discussion seront organisées pour appeler davantage l'attention sur le processus de nomination. UN وسوف تُعقد مؤتمرات حوار لزيادة التركيز على عمليات الترشيح.
    L'un de ces ateliers régionaux sera organisé en Asie du Sud (117 600 dollars) et les deux autres en Afrique (231 300 dollars). UN وسوف تُعقد واحدة من حلقات العمل الإقليمية في جنوب آسيا (600 117 دولار)، والاثنتان الأخريان في أفريقيا (300 231 دولار).
    Le prochain atelier sur le droit spatial se tiendra en Ukraine en 2006. UN وسوف تُعقد حلقة العمل القادمة حول قانون الفضاء في أوكرانيا في عام 2006.
    elle reprendrait ses réunions du 28 août au 15 septembre 2006. UN وسوف تُعقد الاجتماعات المستأنفة للجنة الفرعية في الفترة من 28 آب/أغسطس إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد