ويكيبيديا

    "وسياسة الرقابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et politique en matière de contrôles
        
    • et politique de surveillance
        
    • et la politique de surveillance
        
    • et la politique en matière de contrôles
        
    • la politique de contrôle
        
    • et à sa politique de surveillance
        
    Cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN إطار المساءلة وسياسة الرقابة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    :: Cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN :: إطار المساءلة وسياسة الرقابة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Comme il est indiqué au paragraphe 29 du cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles de l'UNOPS, le Comité a un rôle consultatif et n'est pas un organe de gouvernance, et rien dans les termes ou les dispositions du mandat n'est censé impliquer le contraire. > > UN وعلى النحو المنصوص عليه في البند 29 من إطار المساءلة وسياسة الرقابة لمكتب خدمات المشاريع، فإن اللجنة تؤدي دورا استشاريا وهي ليست هيئة للحوكمة؛ ولا تتضمن في الاختصاصات أي صيغة أو أحكام يُقصد بها غير ذلك.
    Cadre de redevabilité et politique de surveillance* UN إطار المساءلة وسياسة الرقابة
    La politique d'évaluation du FNUAP rejoint et complète le cadre de responsabilisation (DP/FPA/2007/20) et la politique de surveillance (DP/FPA/2008/14). UN 4 - وتتسق السياسة التقييمية مع إطار المساءلة (DP/FPA/2007/20) وسياسة الرقابة (DP/FPA/2008/14) في الصندوق وتكملهما.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être approuver le cadre de responsabilisation et la politique en matière de contrôles de l'UNOPS, tels que décrits dans le présent rapport. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في إقرار إطار المساءلة وسياسة الرقابة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، المبيَّنين في هذا التقرير.
    :: Système de responsabilité du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) UN :: نظام البرنامج الإنمائي للمساءلة (إطار المساءلة وسياسة الرقابة)
    Mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) : UN نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة):
    Mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) : UN نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة):
    Mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) : UN نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة):
    Mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) : UN نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة):
    Mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) : UN نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة):
    Mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) : UN نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة):
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses sur les mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) le vendredi 7 décembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة)، وذلك يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ديسمبر2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.والوفود المهتمة مدعوّة للحضور.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses sur les mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) le vendredi 7 décembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة)، وذلك يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.والوفود المهتمة مدعوّة للحضور.
    Consultations officieuses Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses sur les mesures de responsabilisation du PNUD (cadre de responsabilisation et politique en matière de contrôles) le vendredi 7 décembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (إطار المساءلة وسياسة الرقابة)، وذلك يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.والوفود المهتمة مدعوّة للحضور.
    L'Administrateur associé du PNUD a présenté le système de redevabilité du Programme des Nations Unies pour le développement (cadre de redevabilité et politique de surveillance) (DP/2008/16/Rev.1). UN 76 - عرض المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظام المساءلة (إطار المساءلة وسياسة الرقابة) (DP/2008/16/Rev.1).
    Cadre de redevabilité et politique de surveillance. UN إطار المساءلة وسياسة الرقابة().
    3. Prend note du rapport sur le système de redevabilité du Programme des Nations Unies pour le développement (DP/2008/16/Rev.1) et approuve le cadre de redevabilité et la politique de surveillance qui y sont décrits, sous réserve des dispositions de la présente décision; UN 3 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بنظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2008/16/Rev.1)، ويقر إطار المساءلة وسياسة الرقابة الواردين فيه، رهنا بالأحكام الواردة في هذا القرار؛
    En septembre 2008, le Conseil d'administration a approuvé le cadre de redevabilité et la politique de surveillance du PNUD (DP/2008/16/Rev.1), dont la gestion globale des risques est un des éléments clefs. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، وافق المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي على إطار المساءلة وسياسة الرقابة (DP/2008/16/Rev.1) حيث تعتبر إدارة مخاطر المؤسسة أحد المكونات الرئيسية لإطار المساءلة.
    Le cadre de responsabilisation et la politique en matière de contrôles décrits dans le présent document ont été conçus en réponse à la décision 2008/5 du Conseil d'administration. UN 1 - وُضع مشروع إطار المساءلة وسياسة الرقابة المعروض في هذا التقرير، عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2008/5.
    II. Garanties au sein du FNUAP A. Mandat L'article 14.11 du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD, le cadre de responsabilisation, la politique de contrôle et la politique d'évaluation approuvés par le Conseil d'administration forment la base du mandat de la Division des services de contrôle interne. UN 3 - تشكل المادة 14-11 من النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وإطار المساءلة،() وسياسة الرقابة()، وسياسة التقييم() التي أقرها المجلس التنفيذي أساس ولاية شعبة خدمات الرقابة.
    Le PNUD a réaffirmé son engagement, notamment en s'employant à résoudre les problèmes signalés lors des audits en privilégiant la responsabilisation et la prise en compte des risques, conformément aux principes exposés dans son dispositif de responsabilisation et à sa politique de surveillance (DP/2008/16/Rev.1). UN 2 - وقد جدد البرنامج الإنمائي التزامه بجملة أمور منها اعتماد نهج قائم على المساءلة وعلى معرفة المخاطر لمعالجة مسائل مراجعة الحسابات، وهو نهج يتماشى مع مبادئ المساءلة الواردة في إطار المساءلة وسياسة الرقابة في البرنامج (DP/2008/16/Rev.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد