ويكيبيديا

    "وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il serait utile de savoir si
        
    • il serait intéressant de savoir si
        
    • il serait utile de savoir s
        
    il serait utile de savoir si les autorités peuvent surveiller ce genre d'éducation pour s'assurer que la liberté du culte ne fait pas l'objet d'abus. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت السلطات يمكنها أن تشرف على مثل ذلك التعليم لتكفل عدم إساءة استعمال الحرية الدينية.
    il serait utile de savoir si cette question a en fait été posée par les enfants et les jeunes au cours des consultations organisées par l'expert indépendant. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هذه المسألة قد طرحها أطفال وشباب في أثناء المشاورات التي أجراها الخبير المستقل.
    il serait utile de savoir si des efforts tendant à réduire la demande de documents avaient également été faits dans d'autres lieux d'affectation. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد بذلت جهود للحد من عدد الوثائق في مراكز عمل أخرى أيضا.
    il serait intéressant de savoir si des mesures ont été prises pour améliorer l'efficacité des enquêtes. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد اتخذت تدابير لتحسين كفاءة التحقيقات.
    il serait intéressant de savoir si les autorités de Hong Kong ont entrepris de traiter de cette question avec la Chine, et lui signaler que même les manifestations officieuses de mécontentement sont de nature à nuire à la liberté d'expression. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت سلطات هونغ كونغ قد اتخذت أي إجراء لمعالجة القضية مع الصين لإيضاح أنه حتى التعبيرات غير الرسمية بعدم الرضا يمكن أن يكون لها أثر على حرية التعبير.
    il serait utile de savoir s'il existe des plans de sécurité sociale ou de retraite pour les femmes rurales âgées. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أية خطط للضمان الاجتماعي أو المعاشات التقاعدية بالنسبة للمرأة الريفية المسنّة.
    il serait utile de savoir si des efforts tendant à réduire la demande de documents avaient également été faits dans d'autres lieux d'affectation. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد بذلت جهود للحد من عدد الوثائق في مراكز عمل أخرى أيضا.
    il serait utile de savoir si l'Etat partie entend reconsidérer sa position concernant cette réserve. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف ستعيد النظر في موقفها المتعلق بهذا التحفظ.
    il serait utile de savoir si les ministères de la justice et du travail envisagent un plan pour améliorer la situation. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت وزارتا العدل والعمل تتوخيان وضع خطة لتحسين الحالة.
    il serait utile de savoir si le Bélarus projette de promulguer une législation du travail distinguant la < < discrimination délibérée > > de la < < discrimination involontaire > > , et s'il prévoit d'expliquer le sens de ces expressions au grand public. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تخطط لسن تشريعات في ميدان العمل تجمع بين التمييز المقصود وغير المقصود وما إذا كانت تخطط لتوعية الجمهور بهذين النوعين من التمييز.
    il serait utile de savoir si l'État partie envisage de changer ses lois sur le mariage et la famille, qui ne classent pas la cruauté et la violence parmi les causes de divorce et ne reconnaissent pas le viol conjugal. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف تفكر في إجراء تغييرات في قانونها الخاص بالزواج والأسرة، الذي لا يصنف القسوة والعنف كأساسين للطلاق، ولا يعترف بالاغتصاب في إطار الزوجية.
    Finalement les droits des femmes sont parfois restreints au nom de la liberté du culte, et il serait utile de savoir si les autorités canadiennes envisagent de prendre des mesures pour protéger les femmes contre certains abus religieux. UN 53- وفي الختام قال أن حقوق المرأة تُقيَّد أحياناً باسم الحرية الدينية، وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت السلطات الكندية تتوخى اتخاذ خطوات لحماية المرء من بعض التجاوزات الدينية.
    il serait utile de savoir si des mesures ont été mises en place pour en augmenter le nombre afin que davantage de possibilités s'offrent à elles pour monter une affaire et s'il est prévu de leur assurer une formation à cet égard. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي تدابير لزيادة هذا العدد، حتى تُتاح للمرأة فرصة أكبر للقيام بأعمال تجارية، وما إذا كان قد قُدم أي تدريب للمرأة في هذا الصدد.
    il serait utile de savoir si la Serbie cherche à se concentrer sur la question plus étroite de la compétence des institutions provisoires d'administration autonome du Kosovo et, dans l'affirmative, de se demander précisément de quelle manière cette question est liée au statut actuel du Kosovo. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت صربيا تسعى إلى التركيز على سؤال ذي نطاق أضيق بشأن صلاحيات مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو، فإذا كان الأمر كذلك، فما وجه العلاقة بالضبط بين ذلك السؤال ووضع كوسوفو في الوقت الراهن.
    il serait intéressant de savoir si l'État partie considère qu'il s'acquitte ainsi de l'engagement pris en vertu de l'article 3 de la Convention. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف تعتبر أنها بذلك تفي بالتزامها بموجب المادة 3 من الاتفاقية.
    il serait intéressant de savoir si l'État partie envisage de ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, comme l'a recommandé la Troisième Commission. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على نحو ما أوصت به اللجنة الثالثة.
    il serait intéressant de savoir si ce processus a été mené à bien et, dans l'affirmative, si les autorités traditionnelles y ont participé et si les dispositions du Pacte ont été prises en considération. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هذه العملية قد نُفذت على وجه حسن، وإذا كان قد حدث ذلك فهل شاركت فيها السلطات التقليدية وهل كانت أحكام العهد موضوعة في الاعتبار.
    il serait intéressant de savoir si le Gouvernement a étudié de telles statistiques, si l'évaluation de cette ONG est correcte et, le cas échéant, quelles mesures seront prises à cet égard. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة قد درست مثل هذه الإحصاءات، وإذا كان تقييم هذه المنظمة غير الحكومية صحيحا، ما هي التدابير التي ستتخذ، حسب الاقتضاء، في هذا الصدد.
    il serait intéressant de savoir si les autorités ont pris des mesures pour mettre ces recommandations en œuvre et pour assurer l'approvisionnement des habitants de ces régions en eau potable. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت السلطات قد اتخذت تدابير لتنفيذ هذه التوصيات وضمان تزويد سكان هذه المناطق بمياه الشرب.
    il serait utile de savoir s'il existe un mécanisme pour se prémunir contre les abus de pouvoir à cet égard et s'il peut être fait appel des décisions des makhallyas. Un type quelconque de formation est-il prévu pour les membres des makhallyas chargés de tenter de régler les différends et de traiter les affaires de violence domestique ? UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك آلية لضمان عدم إساءة استعمال السلطة في هذا السياق، وهل يمكن الطعن في أحكام المحليات؟ وهل يقدم تدريب خاص لأولئك المسؤولين في المحليات عن تسوية النزاعات والتعامل مع حالات العنف المنزلي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد