le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2011, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2010, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
le Conseil sera invité à examiner deux demandes, l'une émanant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, l'autre de la Banque eurasiatique de développement. | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي، وطلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي. |
le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2012, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2012 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2015, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2015، على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2013, sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2013 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
le Conseil sera invité à désigner les membres de l'Organe consultatif pour 2009 sur la base des recommandations des groupes régionaux. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية. |
le Conseil sera invité à examiner quatre demandes. | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات. |
le Conseil sera invité à examiner une demande reçue de l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA). | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد ورد من الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار. |
le Conseil sera invité à examiner une demande émanant du Forum mondial de réseaux de la société civile (UBUNTU). | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد مقدم من المنتدى العالمي لشبكات المجتمع المدني (UBUNTU). |
10. le Conseil sera invité à examiner une demande reçue de l'Autorité arabe pour l'investissement et le développement agricoles (AAAID). | UN | 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي. |
10. le Conseil sera invité à examiner une demande reçue de l'Agence pour le commerce international, l'information et la coopération. | UN | 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي وكالة التعاون والمعلومات في مجال التجارة الدولية. |
le Conseil sera invité à examiner deux demandes: l'une émanant de la Grain and Feed Trade Association pour inscription dans la catégorie spéciale, l'autre d'IQsensato pour inscription dans la catégorie générale. | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من رابطة تجارة الحبوب والأعلاف لإدراجها في الفئة الخاصة، وطلب مقدم من منظمة IQsensato (منظمة بحوث واتصالات) لإدراجها في الفئة العامة. |
6. le Conseil sera invité à examiner une demande reçue du Réseau d'information technologique latinoaméricain (RITLA). | UN | 6- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي شبكة المعلومات التكنولوجية لأمريكا اللاتينية (RITLA). |
8. le Conseil sera invité à examiner deux demandes, émanant de Mandat International et de la Fédération mondiale des zones franches, respectivement. | UN | 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين وردا من منظمة " الولاية الدولية " و " الاتحاد العالمي للمناطق الحرة " . |
12. le Conseil sera invité à examiner la demande d'un organisme intergouvernemental, l'Union douanière d'Afrique australe (SACU); des renseignements généraux sur cet organisme sont présentés dans le document TD/B/EX(41)/R.2. | UN | 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة حكومية دولية هي الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي (SACU). وترد في الوثيقة TD/B/EX(41)/R.2 معلومات أساسية عن هذه المنظمة. |
14. le Conseil sera invité à examiner la demande présentée par une organisation non gouvernementale, la Fédération arabe pour la protection des droits de propriété intellectuelle (AFPIPR); des renseignements généraux sur cette organisation sont présentés dans le document TD/B/EX(41)/R.1. | UN | 14- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة غير حكومية هي الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية (AFPIPR). وترد في الوثيقة TD/B/EX(41)/R.1 معلومات أساسية عن هذه المنظمة. |
8. le Conseil sera invité à examiner deux requêtes présentées par deux organisations non gouvernementales, à savoir: Global Foundation for Democracy and Development (FUNGLODE) et l'Assocation internationale du fret aérien (TIACA). | UN | 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين، هما: المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية (FUNGLODE)، والرابطة الدولية للشحن الجوي (TIACA). |
12. le Conseil sera invité à examiner quatre requêtes présentées par des organisations non gouvernementales, à savoir: 3DTrade - Human Rights - Equitable Economy (3DTHREE), Organisation camerounaise de promotion de la coopération économique internationale (OCAPROCE), Centre for International Environmental Law (CIEL) et Center of Concern. | UN | 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية، هي: رابطة الاستشارات الثلاثية الأبعاد: التجارة - حقوق الإنسان - الاقتصاد المنصف (رابطة الاستشارات الثلاثية الأبعاد)، والمنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، ومركز القانون البيئي الدولي، ومركز الاهتمام. |