ويكيبيديا

    "وسيُعقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • se tiendra
        
    • aura lieu
        
    • se tiendrait
        
    • se réunira
        
    • se tiendront
        
    • se déroulera
        
    • sera convoquée
        
    • serait convoquée
        
    • la prochaine
        
    Une réunion de haut niveau visant à examiner l'efficacité de l'arrangement se tiendra à cette session. UN وسيُعقد في إطار تلك الدورة جزء رفيع المستوى من المنتدى لاستعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    Le prochain Forum se tiendra à New York en 2015. UN وسيُعقد المنتدى المقبل في نيويورك في عام 2015.
    La conférence consultative ministérielle à laquelle participeront les partenaires internationaux de coopération se tiendra immédiatement après. UN وسيُعقد المؤتمر الاستشاري الوزاري للجماعة مع الشركاء المتعاونين الدوليين فور انتهاء مؤتمر القمة.
    Le vingt-cinquième congrès aura lieu à l'université de Glasgow (Écosse) en 2014. UN وسيُعقد المؤتمر الخامس والعشرون في عام 2014 في جامعة غلاسغو، باسكتلندا.
    la prochaine conférence ministérielle de l'OMC aura lieu en 2003 au Mexique. UN وسيُعقد المؤتمر الوزاري المقبل لمنظمة التجارة العالمية في المكسيك عام 2003.
    la prochaine réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale se tiendra durant la sixième session de la Conférence. UN وسيُعقد الاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي خلال الدورة السادسة للمؤتمر.
    Une réunion analogue se tiendra pour appuyer le processus de paix du Moyen-Orient. UN وسيُعقد اجتماع مماثل لدعم عملية السلام في الشرق الأوسط.
    La conférence se tiendra en Thaïlande en 2010, et le programme comprendra aussi bien un forum sur les politiques que des visites sur le terrain. UN وسيُعقد المؤتمر في تايلند في عام 2010، وسيتضمّن جدول أعماله منتدى بشأن السياسات وزيارات ميدانية، على السواء.
    Une réunion des donateurs se tiendra en janvier 2010 à Zurich. UN وسيُعقد اجتماع للمانحين في زيورخ في كانون الثاني/يناير 2010.
    La réunion suivante du Groupe consultatif se tiendra à Mexico. UN وسيُعقد الاجتماع القادم للفريق الاستشاري في المكسيك.
    Un processus de suivi a aussi été prévu et une réunion ministérielle se tiendra en Inde en 2013. UN كما اعتُزم إجراء عملية متابعة، وسيُعقد اجتماع وزاري في عام 2013 في الهند.
    La première réunion du Comité intergouvernemental préparatoire se tiendra à New York en juillet 2000. UN وسيُعقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية الحكومية الدولية في نيويورك في تموز/يوليه 2000.
    Le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement se tiendra du 14 au 15 septembre 2006. UN 2 - وسيُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    Une seconde réunion intercomités organisée pour analyser les résultats de cet atelier se tiendra par ailleurs du 18 au 20 juin 2003. UN وسيُعقد في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2003 اجتماع ثانٍ مشترك بين اللجان لمناقشة نتائج حلقة العمل.
    La deuxième réunion de l'Équipe spéciale commune aura lieu prochainement au Siège du PNUD à New York. UN وسيُعقد الاجتماع الثاني لفرقة العمل المشتركة قريبا في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك.
    la prochaine réunion du Groupe de Wiesbaden aura lieu à Washington, D. C. (États-Unis d'Amérique) en septembre 2012. UN 18 - وسيُعقد الاجتماع المقبل لفريق فيسبادن في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية، في أيلول/سبتمبر 2012.
    Elle sera la troisième du genre et aura lieu en Afrique du Sud. UN وسيكون الثالث من نوعه وسيُعقد في جنوب أفريقيا.
    Une première réunion se tiendrait à Madrid en février 2009. UN وسيُعقد الاجتماع الأول في مدريد في شباط/فبراير 2009.
    Le Groupe conjoint se réunira au cours de la présente session à Genève. UN وسيُعقد الاجتماع المشترك أثناء هذه الدورة في جنيف.
    De nouvelles réunions ont eu lieu, et d'autres se tiendront à l'avenir. UN وقد عُقدت اجتماعات أخرى، وسيُعقد مزيد من الاجتماعات في المستقبل.
    Cette conférence se déroulera de façon ouverte et transparente, sur la base du consensus, de façon à produire un instrument solide et rigoureux. UN وسيُعقد المؤتمر بطريقة مفتوحة وشفافة، على أساس توافق الآراء، لكي يتوصل إلى معاهدة قوية وفعالة.
    La réunion de haut niveau relative à l'examen quinquennal sera convoquée à New York, les 24 et 25 septembre 2010. UN وسيُعقد الاجتماع الاستعراضي الخمسي الرفيع المستوى في نيويورك يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2010.
    A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre. UN وسيُعقد لهذا الغرض اجتماع تشاوري غير رسمي في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد