Le programme sera exécuté en deux phases: lancement et mise en œuvre pendant la période 20072009, et extension et consolidation pendant la période 2009-2012. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج على مرحلتين: مرحلة الإطلاق والشروع 2007-2009، ومرحلة التوسع والتدعيم 2009-2012. |
Ce sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 3 du programme 22 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 22 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 5 du programme 22 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 22 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le programme quinquennal sera mis en œuvre en Éthiopie, au Guatemala, au Kirghizistan, au Libéria, au Népal, au Niger et au Rwanda. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج ومدته خمس سنوات في إثيوبيا ورواندا وغواتيمالا وقيرغيزستان وليبريا ونيبال والنيجر. |
Le programme sera exécuté par la structure institutionnelle du PNUE - six divisions et un réseau de six bureaux régionaux, compte tenu des domaines de spécialisation, de la présence stratégique et de l'aptitude de chacun à fournir des services à l'échelon régional. | UN | 11-18 وسيُنفَّذ البرنامج من خلال الهيكل المؤسسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يتكون من ست شُعب قائمة وشبكة من ستة مكاتب إقليمية، عن طريق الاستفادة من مجالات تخصصها ومن حضورها الاستراتيجي وقدرتها على الإنجاز على الصعيد الإقليمي. |
Le programme sera exécuté par la structure institutionnelle du PNUE, à savoir six divisions et un réseau de six bureaux régionaux, compte tenu des domaines de spécialisation, de la présence stratégique et de l'aptitude de chacun à fournir des services à l'échelon régional. | UN | 11-18 وسيُنفَّذ البرنامج من خلال الهيكل المؤسسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يتكون من ست شُعب قائمة وشبكة من ستة مكاتب إقليمية، عن طريق الاستفادة من مجالات تخصصها ومن حضورها الاستراتيجي وقدرتها على الإنجاز على الصعيد الإقليمي. |
Le programme sera exécuté par la structure institutionnelle du PNUE, à savoir six divisions et un réseau de six bureaux régionaux, compte tenu des domaines de spécialisation, de la présence stratégique et de l'aptitude de chacun à fournir des services à l'échelon régional. | UN | 11-18 وسيُنفَّذ البرنامج من خلال الهيكل المؤسسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يتكون من ست شُعب قائمة وشبكة من ستة مكاتب إقليمية، عن طريق الاستفادة من مجالات تخصصها ومن حضورها الاستراتيجي وقدرتها على الإنجاز على الصعيد الإقليمي. |
Le programme de travail sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 4 du programme 10 du cadre stratégique pour la période 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 10 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le programme de travail sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 5 du programme 10 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ برنامج العمل وفقا للاستراتيجية الوارد بيانها تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 10 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 2 du programme 11 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 11 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
14.72 Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 3 du programme 11 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | 14-72 وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 11 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
14.78 Le sous-programme sera exécuté selon la stratégie exposée dans le sous-programme 4 du programme 11 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | 14-78 وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 11 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
15.39 Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie définie au sous-programme 1 du programme 12 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | 15-39 وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصَّلة تحت البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 12 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 5 du programme 14 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Il sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 6 du programme 14 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 14 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 3 du programme 15 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية الواردة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 3، البرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Il sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 2 du programme 19 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 19 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Un ensemble de stratégies sera mis en œuvre en 2008 pour remédier à ce problème. | UN | وسيُنفَّذ في عام 2008 مزيج من الاستراتيجيات لمعالجة هذه المسألة. |
Le plan-cadre sera mis en œuvre en harmonie avec le Plan national de développement de la Palestine 2014-2016. | UN | وسيُنفَّذ الإطار على نحو منسجم مع خطة التنمية الوطنية لفلسطين للفترة 2014-2016. |
Le sous-programme sera mis en œuvre conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 5 du programme 17 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقًا للاستراتيجية المفصّلة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Il sera mis en œuvre conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 4 du programme 22 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 22 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |