ويكيبيديا

    "وسُجِّل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont été enregistrées
        
    • ont été enregistrés
        
    • ont également été
        
    Près de 600 associations religieuses ont été enregistrées conformément à cette procédure. UN وسُجِّل بموجب هذه الإجراء نحو 600 منظمة دينية.
    Au Sud-Kivu, 25 attaques ont été enregistrées, dont un meurtre. UN وسُجِّل 25 هجوما في مقاطعة كيفو الجنوبية من بينها عملية قتل.
    Depuis lors, 2 371 communications concernant 89 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 132 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 371 2 بلاغاً بشأن 89 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 132 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    De nombreux incidents portant sur des tirs de semonce à l'intention de pêcheurs qui se trouvaient pourtant dans les limites fixées ont été enregistrés. UN وسُجِّل العديد من حوادث إطلاق الطلقات التحذيرية في اتجاه صيادين كانوا ضمن الحدود المفروضة.
    Quelque 12 500 bénéficiaires ont été enregistrés à ce jour et leur nombre devrait atteindre 16 500 au total. UN وسُجِّل حتى تاريخه حوالي 500 12 مستفيد ومن المتوقع أن يبلغ مجموع الأشخاص المسجلين 500 16 شخص.
    Cinquante-cinq mineurs ont également été considérés victimes de violence familiale, 72 % d'entre eux étant âgés de moins de 14 ans. UN وسُجِّل الأحداث كضحايا في 55 قضية وكان 72 في المائة منهم أطفالاً دون سن الرابعة عشر.
    Depuis lors, 2 239 communications concernant 88 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 95 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 239 2 بلاغاً بشأن 88 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 95 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Depuis lors, 1 960 communications concernant 84 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 72 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 960 1 بلاغاً بشأن 84 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 72 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Depuis lors, 1 888 communications concernant 83 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 88 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 888 1 بلاغا بشأن 83 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 88 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Depuis lors, 1 888 communications concernant 83 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 88 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 888 1 بلاغا بشأن 83 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 88 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Depuis lors, 1 800 communications concernant 82 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 225 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 800 1 بلاغ بشأن 82 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 225 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Depuis lors, 1 577 communications concernant 82 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 87 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 577 1 بلاغاً بشأن 82 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 87 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Depuis lors, 1 577 communications concernant 82 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 87 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 577 1 بلاغاً بشأن 82 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 87 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Depuis lors, 2 144 communications concernant 86 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 68 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 144 2 بلاغاً بشأن 86 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 68 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Depuis lors, 2 076 communications concernant 85 États parties ont été enregistrées aux fins d'examen, dont 116 pendant la période visée par le présent rapport. UN وسُجِّل منذ ذلك الحين 076 2 بلاغاً بشأن 85 دولةً طرفاً كي تنظر فيها اللجنة، منها 116 بلاغاً سُجِّل خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Des progrès importants ont été enregistrés dans tous ces domaines depuis 2001. De fait, ils ont été signalés et incorporés dans un certain nombre de résolutions de l'Assemblée générale. UN وسُجِّل تقدُّم كبير في جميع هذه المجالات منذ عام 2001؛ وفي الحقيقة، فإن هذا التقدم جرت الإشارة إليه والتعبير عنه في عدد من قرارات الجمعية العامة.
    66. Au cours de la période considérée, sur les 546 projets soumis au Conseil pour enregistrement, 359 ont été enregistrés, ce qui porte à 1 558 le nombre total de projets soumis pour enregistrement et à 1 188 celui des projets enregistrés. UN 66- قُدِّم إلى المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 546 مشروعاً للتسجيل، وسُجِّل 359 مشروعاً ليصبح العدد الإجمالي للمشاريع المقدمة للتسجيل 558 1 مشروعاً والعدد المسجَّل 188 1 مشروعاً.
    Au cours de la période allant du 21 mai au 20 novembre 2010, plus de 10 000 passages ont été enregistrés au nouveau point de passage de Limnitis/Yeşilirmak. UN وفي الفترة بين 21 أيار/مايو و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وسُجِّل أكثر من 000 10 عبور من معبر ليمنيتس وييسِّيليرماك الذي فتح مؤخراً().
    Ainsi, 550 enfants ont été enregistrés en 2010-2011, 270, dont 40 % appartenant à la communauté rom, en 2012, et 70 cas sont en cours. UN 74-وخلال الفترة 2010-2011، سجلت 550 حالة، وسُجِّل 270 طفلاً في عام 2012، ينتمي 40 في المائة منهم إلى مجموعة الروما، فيما توجد70 حالة قيد التسجيل.
    Quarante-sept mineurs ont également été considérés victimes de violence familiale, 25,5 % d'entre eux étant âgés de moins de 14 ans. UN وسُجِّل الأحداث كضحايا للعنف المنزلي في 47 حادثة وكان 25.5 في المائة منهم من الأطفال دون سن الرابعة عشر.
    Trente mineurs ont également été considérés victimes de violence familiale, 36 % d'entre eux étant âgés de moins de 14 ans. UN وسُجِّل الأحداث كضحايا في 30 حادثة وكان 36 في المائة منهم من الأطفال دون سن الرابعة عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد