Il a également une vaste expérience des questions administratives et budgétaires d'autres organisations internationales. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى. |
Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets : questions financières, administratives et budgétaires | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: الشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة |
Le programme, le Fonds pour l'environnement et les questions administratives et budgétaires | UN | البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Elle prévoit néanmoins de publier en 2012 un manuel du gestion financière et budgétaire. | UN | غير أن الإدارة تعتزم في الوقت ذاته إصدار دليل الشؤون المالية وشؤون الميزانية في عام 2012. |
Les Parties ont convenu que le groupe de contact sur les synergies et les questions budgétaires devrait élaborer de tels projets de décision. | UN | واتفقت الأطراف على تكليف فريق الاتصال المعني بالتآزر وشؤون الميزانية بإعداد مشاريع المقررات المذكورة. |
Article 58. Décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires | UN | المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية |
Le Programme, le Fonds pour l'environnement et les questions administratives et budgétaires | UN | البرنامج، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets : questions financières, administratives et budgétaires | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: الشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة |
questions financières, administratives et budgétaires | UN | المالية وشؤون الميزانية والإدارة |
Ministre, Section des affaires administratives et budgétaires de l'ONU, Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزير، قسم الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية للأمم المتحدة، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Ministre, Section des affaires administratives et budgétaires de l'ONU, Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies Formation | UN | وزير، قسم الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية للأمم المتحدة، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Fonds pour l'environnement, et questions administratives et budgétaires | UN | صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Fonctions administratives et budgétaires | UN | اضطلعت بتسيير الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية |
Comité consultatif pour les questions administratives/questions financières et budgétaires | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية/الشؤون المالية وشؤون الميزانية |
9. Le Programme, le Fonds pour l’environnement et les questions administratives et budgétaires. | UN | ٩ - البرنامج، وصندوق البيئة والمسائل اﻹدارية وشؤون الميزانية اﻷخرى. |
8. Le Programme, le Fonds pour l’environnement et les questions administratives et budgétaires. | UN | ٨ - البرنامج، وصندوق البيئة والمسائل اﻹدارية وشؤون الميزانية اﻷخرى. |
Il a également une vaste expérience des questions administratives et budgétaires de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et de divers autres organismes internationaux, mondiaux ou régionaux situés en Europe. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون اﻹدارية وشؤون الميزانية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات العالمية واﻹقليمية والدولية التي يوجد مقرها في أوروبا. |
Questions financières et budgétaires | UN | الشؤون المالية وشؤون الميزانية |
Le Conseil de l'intégration sociale réglera l'organisation administrative et budgétaire et il définira en outre les fonctions et les attributions des secrétariats de l'intégration sociale. | UN | يضع مجلس التكامل الاجتماعي أحكام التنظيم الاداري وشؤون الميزانية وﻷمانة التكامل الاجتماعي ويحدد وظائفها وصلاحياتها. |
Les Parties ont convenu que le groupe contact sur les synergies et les questions budgétaires devrait préparer ces projets de décision. | UN | واتفقت الأطراف على أن يقوم فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر وشؤون الميزانية بإعداد مشاريع تلك المقررات. |
Article 58. Décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires | UN | المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية |
du budget et du personnel Contrôle des allocations de crédits | UN | نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين |
L'examen auquel sont actuellement soumis l'efficacité et le budget offre le cadre voulu pour continuer à évaluer ces recommandations et en poursuivre l'application, pour autant que le permettent les contraintes financières. | UN | وتوفﱢر الاستعراضات التي يجري الاضطلاع بها حاليا فيما يتعلق بالكفاءة وشؤون الميزانية إطارا ملائما لمواصلة تقييم التوصيات الواردة في التقرير ومتابعة تنفيذها، في إطار التقييدات المالية القائمة. |