ويكيبيديا

    "وشاركت المقررة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Rapporteuse spéciale a participé
        
    • elle a participé
        
    • la Rapporteuse spéciale a pris part
        
    3. la Rapporteuse spéciale a participé à deux ateliers de suivi centrés sur les recommandations qu'elle avait faites à l'issue de ses visites de pays. UN 3- وشاركت المقررة الخاصة في حلقتي عمل للمتابعة ركزتا على التوصيات التي قدمتها لدى اختتام زيارتيها القطريتين.
    En 2008, la Rapporteuse spéciale a participé à trois consultations régionales organisées par des organisations non gouvernementales en Russie, en Asie-Pacifique et en Inde. UN 5 - وشاركت المقررة الخاصة في عام 2008 في ثلاث مشاورات إقليمية نظمتها منظمات غير حكومية في كل من روسيا، وآسيا والمحيط الهادئ، والهند.
    12. Les 23 et 24 juin 2011, la Rapporteuse spéciale a participé à La Haye à plusieurs tables rondes interactives lors de la quatrième Conférence sur le droit de l'avenir organisée par le Hague Institute for the Internationalization of Law. UN 12- وشاركت المقررة الخاصة في 23 و24 حزيران/يونيو 2011 في حلقات مناقشة تفاعلية مختلفة خلال المؤتمر الرابع المعني بمستقبل القانون الذي نظمه معهد لاهاي لتدويل القانون في مدينة لاهاي.
    Depuis cette date, elle a participé aux activités décrites ci-après. UN وشاركت المقررة الخاصة منذ ذلك الحين في الأنشطة المبينة أدناه.
    9. Les 26 et 27 mai 2011, elle a participé à une réunion d'experts organisée à Genève par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) sur le thème < < Le sexe et la protection des victimes et des témoins > > , à l'occasion de laquelle elle a prononcé une allocution. UN 9- وشاركت المقررة الخاصة في 26 و27 أيار/مايو 2011 في اجتماع للخبراء عن نوع الجنس وحماية الضحايا والشهود عقدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف وأدلت المقررة الخاصة خلاله ببيان.
    11. Du 11 au 15 juin 2012, la Rapporteuse spéciale a pris part à la réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN 11- وشاركت المقررة الخاصة في الفترة من 11 إلى 15 حزيران/يونيه 2012 في الاجتماع السنوي للمكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    6. la Rapporteuse spéciale a participé à un colloque international sur les bonnes pratiques et les stratégies visant à éliminer la discrimination fondée sur la caste, qui s'est tenu à Katmandou du 29 novembre au 1er décembre 2011. UN 6- وشاركت المقررة الخاصة في مشاورة دولية بشأن الممارسات والاستراتيجيات الجيدة للقضاء على التمييز الطبقي أجريت في كاتماندو من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Les 23 et 24 juin 2011, la Rapporteuse spéciale a participé à La Haye à plusieurs tables rondes interactives lors de la quatrième Conférence sur le droit de l'avenir organisée par le Hague Institute for the Internationalisation of Law. UN 11 - وشاركت المقررة الخاصة في حلقات حوارية شتى في المؤتمر الرابع المعني بمستقبل القانون الذي نظمه في مدينة لاهاي في 23 و 24 حزيران/يونيه 2011 معهد لاهاي لتدويل القانون.
    12. Du 28 juin au 2 juillet, la Rapporteuse spéciale a participé à la dix-septième réunion des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, qui s'est tenue à Genève. UN 12- وشاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذي عُقد في جنيف في الفترة من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه.
    la Rapporteuse spéciale a participé du 23 au 27 juin 2003 à la réunion annuelle des rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents de groupes de travail. UN 2- وشاركت المقررة الخاصة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003 في الاجتماع السنوي للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء أفرقة العمل.
    6. la Rapporteuse spéciale a participé à la première Conférence continentale pour l'Afrique sur la prévention et la gestion écologiquement rationnelle des stocks de déchets dangereux, convoquée par le secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, à Rabat, du 8 au 12 janvier 2001. UN 6- وشاركت المقررة الخاصة في مؤتمر القارة الأفريقية الأول المعني بالإدارة السليمة بيئيا لمخزونات النفايات الخطرة غير المرغوب فيها ومنعِها، الذي دعت إلى انعقاده في الرباط في الفترة من 8 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2001 أمانة اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها.
    52. En mai 2001, la Rapporteuse spéciale a participé à une rencontre régionale asiatique organisée par une coalition d'organisations non gouvernementales en Asie sur la question des employées domestiques migrantes. UN 52- وشاركت المقررة الخاصة في أيار/مايو 2001 في لقاء إقليمي آسيوي نظمه ائتلاف منظمات غير حكومية في آسيا بشأن مسألة الخادمات المنزليات المهاجرات.
    Du 24 au 28 juin 2013, la Rapporteuse spéciale a participé à la vingtième réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et à la Conférence Vienne+20, tenue à Vienne, sur la Déclaration et la Programme d'action de Vienne. UN 11- وشاركت المقررة الخاصة في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2013 في الاجتماع السنوي العشرين للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وفي مؤتمر إعلان وبرنامج عمل فيينا +20 اللذين عُقدا في فيينا.
    19. Le 6 octobre 2008, la Rapporteuse spéciale a participé, avec des représentants des mécanismes régionaux qui s'intéressent à la situation des défenseurs des droits de l'homme, à des discussions organisées par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) et l'Organisation mondiale contre la torture (OMCT). UN 19- وشاركت المقررة الخاصة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في لقاء لاستثارة الأفكار نظمه الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، بمشاركة ممثلين عن الآليات الإقليمية العاملة في مجال حالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    82. Du 25 au 28 novembre 2008, la Rapporteuse spéciale a participé au troisième Congrès mondial sur l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, qui s'est tenu à Rio de Janeiro et qui a rassemblé plus de 3 000 personnes venues des cinq continents, dont 300 adolescents. UN 82- وشاركت المقررة الخاصة في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين المعقود في ريو دي جانيرو ما بين 25 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، والذي جمع أكثر من 000 3 شخص من القارات الخمس، كان منهم 300 مراهق.
    17. Du 16 au 20 janvier 2009, la Rapporteuse spéciale a participé au troisième colloque régional sur les défenseurs des droits de l'homme organisé à Bangkok par le Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement (Forum-Asia). UN 17- وشاركت المقررة الخاصة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2009، في المنتدى الإقليمي الثالث للمدافعين عن حقوق الإنسان الذي نظمه المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية (منتدى - آسيا) في بانكوك.
    elle a participé à la rencontre organisée à Colombo (Sri Lanka) en septembre 2002 sur le thème des femmes migrantes domestiques et a pris la parole à une réunion tenue à SaintDomingue sur la santé de la femme migrante. UN وشاركت المقررة الخاصة في اجتماع عُقد في كولومبو، سري لانكا، في أيلول/سبتمبر 2002 بشأن المهاجرات العاملات في المنازل وتحدثت في اجتماع عُقد في سانتو دومينغو عن موضوع صحة المهاجرات.
    Du 5 au 10 octobre 2013, elle a participé à la cinquante-sixième réunion annuelle de l'Union internationale des magistrats à Yalta (Ukraine). UN 15- وشاركت المقررة الخاصة في الفترة من 5 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في الاجتماع السنوي السادس والخمسين للرابطة الدولية للقضاة الذي عُقد في يالتا بأوكرانيا.
    Du 5 au 9 mai 2013, elle a participé à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale de la Fédération latino-américaine des magistrats et à la réunion annuelle du Groupe ibéro-américain de l'Union internationale des magistrats, tenues à Santiago (Chili). UN 9- وشاركت المقررة الخاصة في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2013 في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة لاتحاد قضاة أمريكا اللاتينية وفي الاجتماع السنوي للمجموعة الأيبيرية - الأمريكية التابعة للرابطة الدولية للقضاة الذي عُقد في سانتياغو بشيلي.
    la Rapporteuse spéciale a pris part à un séminaire sur l'incidence des politiques migratoires sur la lutte contre la traite, organisé à Paris par le Collectif contre la traite. UN وشاركت المقررة الخاصة في حلقة دراسية نظمتها في باريس جمعية مناهضة العبودية وكان موضوعها أثر سياسات الهجرة في مكافحة الاتجار.
    13. Du 4 au 8 septembre 2011, la Rapporteuse spéciale a pris part à la réunion annuelle de l'Association internationale des magistrats (IAJ/UIM), à Istanbul (Turquie). UN 13- وشاركت المقررة الخاصة من 4 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2011 في الاجتماع السنوي لرابطة القضاة الدولية الذي عقد في اسطنبول بتركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد