ويكيبيديا

    "وشريكي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mon partenaire et
        
    • et mon partenaire
        
    • Mon associé
        
    • mon coéquipier
        
    • mon équipier et
        
    Mon partenaire et moi étions les premiers sur les lieux. Open Subtitles أنا وشريكي كنا أول اثنين في موقع الجريمة
    Mon partenaire et moi risquons nos carrières pour la poursuivre. Open Subtitles نخاطر أنا وشريكي بوظيفتنا بغية متابتعها في الوقت المخصص
    Que dites-vous de nous donner un peu de temps à Mon partenaire et moi, pour travailler sur ce problème ? Open Subtitles ما رأيك أن تمنحني وشريكي مهلة، للعمل على هذه المشكلة؟
    Moi et mon partenaire, on maniait plein de trucs saisis. Open Subtitles أنا وشريكي تعاملنا مع العديد من الأمور اللعينة
    I s'avère que je suis un détective médium pour la police et mon partenaire est noir. Open Subtitles يصدف وأن أكون المحقق الروحاني المسئول "لشرطة "سانتا بربرا وشريكي هنا أسود
    Finalement, Mon associé et moi, on est d'accord pour que je fasse ça. Open Subtitles لقد تبين بأنني وشريكي في العمل لا يهم في بعمل هذا
    Moi et mon coéquipier venions d'une autre intervention quand... Open Subtitles بالواقع، أنا وشريكي كنا قادمون من مكالمةآخرى،عندمالاحظنا..
    mon équipier et moi voulons voir les scènes de crime. Open Subtitles صحيح أنا وشريكي ألقينا نظرة على مسارح الجريمة
    Écoute... Mon partenaire et moi, on a été appelés. Open Subtitles حسنا.. أسمع أنا وشريكي تلقينا هذا الأتصال, حسنا؟
    Comme je vous l'ai dit, Mon partenaire et moi nous faisons partie de la brigade anti-terroriste, maintenant. Open Subtitles كما أخبرتك، أنا وشريكي نعمل لدى قوة مكافحة الإرهاب الآن
    Mon partenaire et moi les avions pour garder nos identités secrètes pendant nos missions Open Subtitles أنا وشريكي ارتدينا هذه الأقنعة لإبقاء هويّتينا سريّة في مهامّنا.
    Là où j'ai un problème avec ça... la partie où tu as dirigé Mon partenaire et mon frère. Open Subtitles جزء مشكلتي هو الجزء الذي ألقيته على أخي وشريكي
    Ecoutez, madame, je sais que ça fait beaucoup à digérer, mais Mon partenaire et moi ne pouvons avoir un enfant de manière traditionnelle, et Goldie ici-présente veut porter le notre pour nous. Open Subtitles اسمعي يا سيدتي اعرف انه صعب عليك ان تستوعبي ذلك لكن انا وشريكي لا نقدر ان ننجب طفلاً
    Mon partenaire et moi allons à l'adresse de l'immatriculation. Open Subtitles انا وشريكي اتجهنا للعنوان المسجل للسيارة
    Mon partenaire et moi avons décidé de nous séparer. Open Subtitles أنا وشريكي قررنا الانفصال ليذهب كل في طريقه
    Quand le Blaireau noir a volé les codes, moi et mon partenaire, Phil, l'avons filé jusqu'à un appart à Kiev. Open Subtitles بعدما سرق "الغرير الأسود" مفاتيح تشفير الاقمار انا وشريكي (فيل) تتبعناه "الى شقة في "كيّيف
    et mon partenaire a dit qu'il serait là. Et... Open Subtitles وشريكي قال أنه سيكون هنا.
    Je m'appelle Allegra, et mon partenaire Gio et moi avons passé les deux mois et demi passés ici en haut à travailler sur une études d'observation d'une gamme de l'espace. Open Subtitles (إسمي هوَ (اليجرا وشريكي (جو) وأنا قضينا الشهرين والنصف الماضيين هنا نعمل في مداً لفحص الفضاء
    Mon associé et moi avons des désaccords sur l'orientation de Nelson et Murdock. Open Subtitles أنا وشريكي نمر ببعض الخلافات حول المسار الذي ستتبعه شركتنا
    Mon associé ne veut pas reconnaître qu'en tant qu'avocats de la défense, on ne pourra jamais payer nos factures en attendant qu'une horde d'âmes innocentes se précipite dans nos bras. Open Subtitles وشريكي هنا لا يدرك أننا كمحامين لن نتمكن من الاستمرار بالعمل منتظرين قطعان البريئين لترتمي بين أذرعنا
    Alors, je vous assure que s'il y a quelqu'un qui peut coincer ces types, les attraper avant un autre carnage, ce sera mon coéquipier et moi. Open Subtitles انا أؤكد لكم ان كان هنالك احد قادر على امساك هؤلاء الرجال يمسكهم قبل ان يكون هناك مزيد من سفك الدماء سيكون انا وشريكي
    mon coéquipier et moi avons vécu quelque chose avec cette fusillade. Open Subtitles أنا وشريكي, مررنا خلال شيء بإطلاق النار ذلك.
    Je pense que tu es manipulée, comme je suis manipulé, et mon équipier, et qui sait combien d'autres personnes par les enfoirés de cette boite diabolique. Open Subtitles أعتقد بأنه يتم التلاعب بكِ مثل ما يتم التلاعب بي وشريكي ومن يعرف كم عدد الناس الأخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد