Mon partenaire et moi étions les premiers sur les lieux. | Open Subtitles | أنا وشريكي كنا أول اثنين في موقع الجريمة |
Mon partenaire et moi risquons nos carrières pour la poursuivre. | Open Subtitles | نخاطر أنا وشريكي بوظيفتنا بغية متابتعها في الوقت المخصص |
Que dites-vous de nous donner un peu de temps à Mon partenaire et moi, pour travailler sur ce problème ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تمنحني وشريكي مهلة، للعمل على هذه المشكلة؟ |
Moi et mon partenaire, on maniait plein de trucs saisis. | Open Subtitles | أنا وشريكي تعاملنا مع العديد من الأمور اللعينة |
I s'avère que je suis un détective médium pour la police et mon partenaire est noir. | Open Subtitles | يصدف وأن أكون المحقق الروحاني المسئول "لشرطة "سانتا بربرا وشريكي هنا أسود |
Finalement, Mon associé et moi, on est d'accord pour que je fasse ça. | Open Subtitles | لقد تبين بأنني وشريكي في العمل لا يهم في بعمل هذا |
Moi et mon coéquipier venions d'une autre intervention quand... | Open Subtitles | بالواقع، أنا وشريكي كنا قادمون من مكالمةآخرى،عندمالاحظنا.. |
mon équipier et moi voulons voir les scènes de crime. | Open Subtitles | صحيح أنا وشريكي ألقينا نظرة على مسارح الجريمة |
Écoute... Mon partenaire et moi, on a été appelés. | Open Subtitles | حسنا.. أسمع أنا وشريكي تلقينا هذا الأتصال, حسنا؟ |
Comme je vous l'ai dit, Mon partenaire et moi nous faisons partie de la brigade anti-terroriste, maintenant. | Open Subtitles | كما أخبرتك، أنا وشريكي نعمل لدى قوة مكافحة الإرهاب الآن |
Mon partenaire et moi les avions pour garder nos identités secrètes pendant nos missions | Open Subtitles | أنا وشريكي ارتدينا هذه الأقنعة لإبقاء هويّتينا سريّة في مهامّنا. |
Là où j'ai un problème avec ça... la partie où tu as dirigé Mon partenaire et mon frère. | Open Subtitles | جزء مشكلتي هو الجزء الذي ألقيته على أخي وشريكي |
Ecoutez, madame, je sais que ça fait beaucoup à digérer, mais Mon partenaire et moi ne pouvons avoir un enfant de manière traditionnelle, et Goldie ici-présente veut porter le notre pour nous. | Open Subtitles | اسمعي يا سيدتي اعرف انه صعب عليك ان تستوعبي ذلك لكن انا وشريكي لا نقدر ان ننجب طفلاً |
Mon partenaire et moi allons à l'adresse de l'immatriculation. | Open Subtitles | انا وشريكي اتجهنا للعنوان المسجل للسيارة |
Mon partenaire et moi avons décidé de nous séparer. | Open Subtitles | أنا وشريكي قررنا الانفصال ليذهب كل في طريقه |
Quand le Blaireau noir a volé les codes, moi et mon partenaire, Phil, l'avons filé jusqu'à un appart à Kiev. | Open Subtitles | بعدما سرق "الغرير الأسود" مفاتيح تشفير الاقمار انا وشريكي (فيل) تتبعناه "الى شقة في "كيّيف |
et mon partenaire a dit qu'il serait là. Et... | Open Subtitles | وشريكي قال أنه سيكون هنا. |
Je m'appelle Allegra, et mon partenaire Gio et moi avons passé les deux mois et demi passés ici en haut à travailler sur une études d'observation d'une gamme de l'espace. | Open Subtitles | (إسمي هوَ (اليجرا وشريكي (جو) وأنا قضينا الشهرين والنصف الماضيين هنا نعمل في مداً لفحص الفضاء |
Mon associé et moi avons des désaccords sur l'orientation de Nelson et Murdock. | Open Subtitles | أنا وشريكي نمر ببعض الخلافات حول المسار الذي ستتبعه شركتنا |
Mon associé ne veut pas reconnaître qu'en tant qu'avocats de la défense, on ne pourra jamais payer nos factures en attendant qu'une horde d'âmes innocentes se précipite dans nos bras. | Open Subtitles | وشريكي هنا لا يدرك أننا كمحامين لن نتمكن من الاستمرار بالعمل منتظرين قطعان البريئين لترتمي بين أذرعنا |
Alors, je vous assure que s'il y a quelqu'un qui peut coincer ces types, les attraper avant un autre carnage, ce sera mon coéquipier et moi. | Open Subtitles | انا أؤكد لكم ان كان هنالك احد قادر على امساك هؤلاء الرجال يمسكهم قبل ان يكون هناك مزيد من سفك الدماء سيكون انا وشريكي |
mon coéquipier et moi avons vécu quelque chose avec cette fusillade. | Open Subtitles | أنا وشريكي, مررنا خلال شيء بإطلاق النار ذلك. |
Je pense que tu es manipulée, comme je suis manipulé, et mon équipier, et qui sait combien d'autres personnes par les enfoirés de cette boite diabolique. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يتم التلاعب بكِ مثل ما يتم التلاعب بي وشريكي ومن يعرف كم عدد الناس الأخرين |