ويكيبيديا

    "وشعبة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la Division de la comptabilité
        
    • et de la Division de la comptabilité
        
    • à la Division de la comptabilité
        
    • la Division de la comptabilité ont
        
    La Trésorerie et la Division de la comptabilité de l'ONU assureront alors la gestion des ressources du Fonds de dotation de la Bibliothèque de l'ONU. UN وستضطلع خزانة الأمم المتحدة وشعبة الحسابات في الأمم المتحدة بعد ذلك بإدارة أموال صندوق الهبات.
    En outre, des services d'appui sont fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne, l'ONUDI, le PNUD et la Division de la comptabilité du Secrétariat, les prestations de services en question étant remboursées par le Fonds. UN وعلاوة على ذلك تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وترد تكاليفها من الصندوق.
    La Division de l'administration et de la logistique des missions et la Division de la comptabilité ont examiné les engagements non réglés et pris les mesures qui s'imposaient. UN وقامت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وشعبة الحسابات باستعراض الالتزامات غير المصفاة واتخاذ اﻹجراءات المناسبة حيثما لزم ذلك.
    La Division des achats a également invité des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix et de la Division de la comptabilité à participer à ces stages. UN ودعــت شعبة المشتريات أيضا موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات للمشاركة في هذه الدورات التدريبية.
    Les fonctions de la Division du financement du maintien de la paix et de la Division de la comptabilité sont décrites en détail ci-après. UN ويرد فيما يلي وصف مفصل لمهام شعبة تمويل حفظ السلام وشعبة الحسابات. شعبة تمويل حفظ السلام
    Les responsables de la gestion et les utilisateurs dans leur ensemble, en particulier à la Division de la comptabilité, verront leur volume de travail, déjà lourd, augmenter progressivement au cours des prochains mois. UN فاﻹدارة والمستعملون بصفة عامة، وشعبة الحسابات بصفة خاصة، سيجدون أن ما يتحملونه من عبء عمل ثقيل بالفعل سيزداد باطراد على مدار اﻷشهر القليلة القادمة.
    Des services d'appui sont également fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne, l'ONUDI, le PNUD et la Division de la comptabilité du Secrétariat, les prestations en question étant remboursées par le Fonds. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    Des services d'appui sont également fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne, l'ONUDI, le PNUD et la Division de la comptabilité du Secrétariat, les prestations en question étant remboursées par le Fonds. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    Elle a également indiqué que les efforts se poursuivraient afin d'harmoniser les chiffres relatifs aux contributions annoncées mais non acquittées présentés par les services chargés des contributions, d'une part, et la Division de la comptabilité, d'autre part. UN وقالت أيضا إنه سوف تجري مواصلة الجهود الرامية الى تسوية الفروق بين أرقام التبرعات المعلنة غير المدفوعة التي لدى قسم التبرعات وشعبة الحسابات.
    En outre, des services d'appui sont fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne, l'ONUDI, le PNUD et la Division de la comptabilité du Secrétariat, les prestations en question étant remboursées par le Fonds. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    En outre, des services d'appui sont fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne, l'ONUDI, le PNUD et la Division de la comptabilité du Secrétariat, les prestations en question étant remboursées par le Fonds. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    Étant donné le temps que les fonctionnaires eux-mêmes, les services administratifs et la Division de la comptabilité consacrent aux formalités liées aux voyages, et la fréquence des plaintes motivées par des retards dans le traitement des demandes de remboursement, il y aurait indéniablement avantage à améliorer la procédure. UN وبالنظر إلى الجهد الذي يبذله الموظفون والمكاتب التنفيذية وشعبة الحسابات في عملية السفر، فضلا عن الشكاوى إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات، ستكون هناك فائدة جمة من وراء التحسين.
    L'examen des états financiers des missions donnait également lieu à un double emploi entre le Service susmentionné et la Division de la comptabilité. UN كما أن هناك ازدواجية مماثلة في استعراض البيانات المالية للبعثات الذي تجريه شعبة الإدارة المالية والدعم المالي وشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Les fonctions de la Division du financement du maintien de la paix et de la Division de la comptabilité sont décrites en détail ci-après. UN ويرد فيما يلي وصف مفصل لمهام شعبة تمويل حفظ السلام وشعبة الحسابات.
    L'inventaire au 30 juin 2006 des biens durables de la Base de soutien logistique a été établi conformément aux directives et aux instructions du Département des opérations de maintien de la paix et de la Division de la comptabilité. UN 160 - وقد جرى التقيد في تقرير جرد الممتلكات غير المستهلكة عن الفترة 2005-2006 للمبادئ التوجيهية والتعليمات التي أصدرتها إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات.
    Le rapport d'inventaire de fin d'exercice de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) sur les stocks de matériel durable pour 2005/06 était conforme aux directives et instructions du Département des opérations de maintien de la paix et de la Division de la comptabilité. UN 55 - وقد تقيد تقرير جرد نهاية السنة لقاعدة سوقيات الأمم المتحدة في برينديزي، إيطاليا، عن الممتلكات غير المستهلكة للفترة 2005-2006 بالمبادئ التوجيهية والتعليمات التي أصدرتها إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات.
    Observation. L'Administration a informé le Comité que des entretiens avaient déjà eu lieu entre les responsables de projet de la Trésorerie et de la Division de la comptabilité, qui ont été désignés pour travailler sur l'interface avec l'équipe du SIG. UN التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن مناقشات أولية قد بدأت في ما بين القائمين على المشاريع من الخزانة وشعبة الحسابات الذين عُينوا للعمل مع فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل من أجل إقامة الوصلة البينية.
    À partir de la fin de 1994, chaque mission devra présenter un rapport relatif à sa caisse, qui devra être signé par le fonctionnaire des finances ou d'administration compétent, mis en concordance avec les documents comptables et soumis au Département des opérations de maintien de la paix et à la Division de la comptabilité dans le cadre des procédures de fin d'exercice. UN ابتـداء من نهاية عام ١٩٩٤، سيتعين على كل بعثــة تقديــم تقرير عن العد الفعلي للنقدية في نهاية كـل سنة تقويمية. يجب أن يوقع عليه الموظــف المالي أو اﻹداري المختـــص، وأن يطابـــق مـــع السجلات المحاسبية ويقدﱠم إلى إدارة عمليات حفظ السلم وشعبة الحسابات كجزء من إجراءات القفل المطلوبة.
    Le montant total de 167 500 dollars est destiné à la Division du financement des opérations de maintien de la paix (10 200 dollars), à la Division de la comptabilité (26 000 dollars) et à la Trésorerie (131 300 dollars). UN 315- يغطي المبلغ الإجمالي 500 167 دولار احتياجات شعبة تمويل عمليات حفظ السلام (200 10 دولار)، وشعبة الحسابات (000 26 دولار) والخزانة (300 131 دولار).
    C'est pourquoi la Division des achats et la Division de la comptabilité ont donné pour instruction aux directeurs et chefs de l'administration de préciser les obligations de l'acheteur et du vendeur selon cette normalisation. UN ولذلك، أصدرت شعبة المشتريات وشعبة الحسابات تعليمات إلى مديري الإدارة وكبيري الموظفين الإداريين لتوضيح مسؤوليات المشترين والبائعين وفقاً لتلك الأحكام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد