Assez d'aide de ta part Maze, merci. | Open Subtitles | آه، هذا هو ما يكفي من المساعدة منك اليوم المتاهة، وشكرا لكم. |
Mesdames et messieurs, merci à tous d'être venus. | Open Subtitles | السيدات والسادة، وشكرا لكم جميعا على حضوركم. |
En passant, merci d'avoir voté en faveur de Reagan. | Open Subtitles | مهلا، ملاحظة جانبية، وشكرا لكم لياي التصويت على التصويت ريغان. |
merci de m'envoyer le logiciel de Running Milk avant la fin de la journée. | Open Subtitles | يرجى أن يكون الحليب تشغيل البرامج المواصفات أرسلت لي قبل نهاية اليوم، وشكرا لكم. |
Enfin, Je vous remercie du soutien et de l'appui apportés au Groupe de travail dans les efforts qu'il déploie pour améliorer les méthodes de travail du Conseil. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني للكثيرين منكم لما أبديتموه من دعم وتشجيع للفريق العامل من أجل تحسين أساليب العمل. وشكرا لكم. |
[Rires] Et merci pour ce peu de légèreté improvisée qui va sûrement finir dans notre émission spéciale. | Open Subtitles | وشكرا لكم ل هذا قليلا من الهزل مرتجل ستنتهي بالتأكيد حتى في منطقتنا خاصة التلفزيون. |
Trouver cette affaire pourrait être la clé pour le trouver. merci. | Open Subtitles | نعتقد أن تحديد هذه القضية سيكون المفتاح لإيجاده وشكرا لكم |
M. Denisov, merci d'accepter de nous parler. | Open Subtitles | السيد دينيسوف ، وشكرا لكم ل استعدادكم للحديث بالنسبة لنا. |
Euh, merci de nous rencontrer dans un délai aussi court, Lieutenant. | Open Subtitles | ♪ رجال ♪ اه، وشكرا لكم ل اجتماع معنا على هذا قصيرة إشعار اللفتنانت. |
merci pour ton aide. | Open Subtitles | لذلك، وشكرا لكم على كل ما تبذلونه من مساعدة |
Qui me voient tous différemment maintenant, merci. | Open Subtitles | الذين يرون كل لي بشكل مختلف الآن، وشكرا لكم. |
Et merci à vous tous de m'avoir offert un très heureux début ici. | Open Subtitles | وشكرا لكم جميعا لأنكم أعطيتموني بداية سعيدة جدا.. هنا |
Et merci à vous deux d'avoir fait tout ce chemin. | Open Subtitles | وشكرا لكم على حد سواء لقدومه كل هذا الطريق. |
Tous les autres, merci pour votre aide, les gars, vous pouvez dégager maintenant. | Open Subtitles | جميع الموظفين الآخرين، وشكرا لكم لجهودكم مساعدة، والأولاد، ويمكنك يمارس الجنس مع كل حالا الآن. |
Nous avons tous à faire, alors merci, et je vous verrai de l'autre côté. | Open Subtitles | والان علينا الاخلاء وشكرا لكم واراكم على الجانب الاخر |
merci de nous avoir laissés emprunter la tire de ta mère. | Open Subtitles | ليكس، وشكرا لكم لانكم سمحتم لنا اقتراض أمك السيارة، رجل. |
merci, merci à tous d'être venus ce soir et de soutenir fidèlement la Fondation botanique de Boston. | Open Subtitles | شكرا لك وشكرا لكم كلكم لمجيئكم الليلة والتزامكم الدائم |
Et merci d'être ici ce soir. | Open Subtitles | وشكرا لكم جميعا على حضوركم هنا هذه الليلة. |
Je vous remercie de votre compréhension. | UN | وشكرا لكم على تفهمكم. |
J'aimerais la garder. Je vous remercie. | Open Subtitles | - أود أن يبقيه، وشكرا لكم. |
Il a été noté que l'ère nucléaire a commencé au Nouveau-Mexique et il se peut que l'ancien et plus sage Mexique (du moins pour ce qui est des armes nucléaires) s'inscrive dans l'histoire comme le pays qui a vu le commencement de la fin de l'ère nucléaire. | UN | وقد لوحظ أن العصر النووي بدأ في نيو مكسيكو، ولعل مكسيكو الأقدم عهدا والأكثر حكمة [على الأقل فيما يتصل بهذه الأسلحة] ستدخل التاريخ بوصفها المكان الذي بدأت فيه نهاية العصر النووي. وشكرا لكم. |