ويكيبيديا

    "وشكر المدير التنفيذي الوفود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Directeur exécutif a remercié les délégations
        
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations encourageantes. UN 68 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations encourageantes. UN 68 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها المشجعة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leur vif plaidoyer en faveur d'un financement au titre des ressources ordinaires. UN 125 - وشكر المدير التنفيذي الوفود لكونها من المناصرين الأقوياء للتمويل بالموارد العادية.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur reconnaissance du travail humanitaire du Fonds et pour leurs encouragements. UN 63 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الاعتراف بالعمل الإنساني الذي يضطلع به الصندوق وعلى تشجيعه.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leur vif plaidoyer en faveur d'un financement au titre des ressources ordinaires. UN 125 - وشكر المدير التنفيذي الوفود لكونها من المناصرين الأقوياء للتمويل بالموارد العادية.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur reconnaissance du travail humanitaire du Fonds et pour leurs encouragements. UN 63 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الاعتراف بالعمل الإنساني الذي يضطلع به الصندوق وعلى تشجيعه.
    93. le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur appui et pour la contribution qu'elles ont apportée aux débats sur la question de la délégation de pouvoir pendant la troisième session ordinaire et la session annuelle de 1999. UN ٩٣ - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تأييدها ومساهمتها في المناقشة التي دارت بشأن مسألة تفويض السلطة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩ وفي الدورة السنوية لعام ١٩٩٩.
    93. le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur appui et pour la contribution qu'elles ont apportée aux débats sur la question de la délégation de pouvoir pendant la troisième session ordinaire et la session annuelle de 1999. UN 93 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تأييدها ومساهمتها في المناقشة التي دارت بشأن مسألة تفويض السلطة في الدورة العادية الثالثة لعام 1999 وفي الدورة السنوية لعام 1999.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations et a pris note de ce que quelques délégations avaient encouragé le Bureau à prendre l'initiative d'aider les gouvernements des pays en développement à renforcer leurs capacités et à leur fournir une assistance dans le domaine de la passation de marchés. UN 46 - وشكر المدير التنفيذي الوفود وأشار إلى تشجيع بعض الوفود للمكتب على التواصل مع حكومات البلدان النامية من أجل بناء قدراتها ومساعدتها في عمليات الشراء.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs observations positives tout en réaffirmant que l'UNOPS s'était engagé en faveur de la coordination et de la cohérence du système des Nations Unies. UN 80 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على التعليقات الإيجابية التي قدمتها وأكد لها بأن المكتب ملتزم بضمان الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leurs observations positives tout en réaffirmant que l'UNOPS s'était engagé en faveur de la coordination et de la cohérence du système des Nations Unies. UN 80 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على التعليقات الإيجابية التي قدمتها وأكد لها بأن المكتب ملتزم بضمان الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations et conseils, s'agissant notamment de l'évaluation thématique du soutien du FNUAP à la santé maternelle sur la période 2000-2011 et de la politique d'évaluation révisée et en évolution du Fonds. UN 55 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها وتوجيهاتها، بما في ذلك ما يتعلق بالتقييم المواضيعي للدعم المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال صحة الأم 2000-2011، وسياسة التقييم المنقحة الناشئة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs observations et conseils, s'agissant notamment de l'évaluation thématique du soutien du FNUAP à la santé maternelle sur la période 2000-2011 et de la politique d'évaluation révisée et en évolution du Fonds. UN 55 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تعليقاتها وتوجيهاتها، بما في ذلك ما يتعلق بالتقييم المواضيعي للدعم المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال صحة الأم 2000-2011، وسياسة التقييم المنقحة الناشئة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs contributions au débat et, évoquant les diverses propositions relatives aux procédures d'approbation de création de postes à l'UNOPS, il a appelé l'attention du Conseil d'administration sur la distribution d'un document dans lequel figurent des extraits des dispositions pertinentes concernant les fonctions du Comité de coordination de la gestion. UN 122 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على مساهماتها في المناقشة؛ ولفت انتباه المجلس التنفيذي إلى توزيع وثيقة تتضمن مقتطفات من جميع التشريعات ذات الصلة بوظائف لجنة التنسيق الإداري، وذلك في معرض إشارته إلى مختلف الاقتراحات بشأن إجراءات إنشاء وظائف المكتب.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations de leurs contributions au débat et, évoquant les diverses propositions relatives aux procédures d'approbation de création de postes à l'UNOPS, il a appelé l'attention du Conseil d'administration sur la distribution d'un document dans lequel figurent des extraits des dispositions pertinentes concernant les fonctions du Comité de coordination de la gestion. UN 122 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على مساهماتها في المناقشة؛ ولفت انتباه المجلس التنفيذي إلى توزيع وثيقة تتضمن مقتطفات من جميع التشريعات ذات الصلة بوظائف لجنة التنسيق الإداري، وذلك في معرض إشارته إلى مختلف الاقتراحات بشأن إجراءات إنشاء وظائف المكتب.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur appui en relevant que la prorogation de la soumission de l'examen à mi-parcours donnerait davantage de temps pour examiner avec les États Membres et la société civile les questions clefs tout en favorisant l'appropriation de chacun. UN 74 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الدعم الذي قدمته، وأشار إلى أن تأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية من شأنه أن يتيح مزيدا من الوقت للعمل مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني لاستعراض القضايا الرئيسية وتسهيل الملكية من قبل الجميع.
    le Directeur exécutif a remercié les délégations pour leur appui en relevant que la prorogation de la soumission de l'examen à mi-parcours donnerait davantage de temps pour examiner avec les États Membres et la société civile les questions clefs tout en favorisant l'appropriation de chacun. UN 74 - وشكر المدير التنفيذي الوفود على الدعم الذي قدمته، وأشار إلى أن تأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية من شأنه أن يتيح مزيدا من الوقت للعمل مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني لاستعراض القضايا الرئيسية وتسهيل الملكية من قبل الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد