24 liaisons hertziennes. | UN | 24 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة التي تكفل الاتصال بسرعة فائقة |
Les besoins opérationnels et le regroupement des locaux expliquent le nombre moindre de liaisons hertziennes | UN | تمت صيانة عدد أقل من وصلات الموجات الدقيقة نظرا للاحتياجات التشغيلية والتشارك في أماكن العمل |
Les liaisons hertziennes permettront à toutes les zones moyennement peuplées d'être intégrées au grand réseau avec une connectivité maximale. | UN | وسيكفل استخدام وصلات الموجات الدقيقة الربط الكامل لجميع المواقع ذات الكثافة السكانية المتوسطة بالشبكة الواسعة. |
Les liaisons hertziennes prévues n'ont pas toutes été installées parce qu'un système de fibre optique a été mis en place plus tôt que prévu à l'aéroport international de Mogadiscio tandis que l'installation des bureaux de Kismayo, Baidoa et Beledweyne a été plus lente que prévu. | UN | ويعزى انخفاض عدد وصلات الموجات الدقيقة عما تقرر إلى تنفيذ نظام الألياف الضوئية حول مطار مقديشو الدولي في وقت أبكر من المتوقع، وإلى كون إقامة المكاتب في كيسمايو وبيداو وبيليت وين أبطأ مما كان متوقعا. |
Standards téléphoniques En raison de ses activités d'appui aux régions, la Mission a eu besoin de plus de liaisons hertziennes que prévu. En revanche, elle a eu besoin de moins de terminaux VSAT que prévu étant donné la réduction de ses effectifs. | UN | ونظرا للاحتياجات التشغيلية للبعثة فيما يتصل بدعم المناطق الإقليمية، تمت خلال فترة التقرير صيانة عدد أكبر مما كان مقررا من وصلات الموجات الدقيقة وانخفض الاحتياج إلى المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا نظرا لتخفيض ملاك الموظفين. |
Appui à l'utilisation et maintenance de 5 systèmes de microterminaux de type VSAT, 12 standards téléphoniques et 29 liaisons hertziennes | UN | محور اتصالات لمحطة أرضية دعم وصيانة خمسة أنظمة للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا، و 12 مقسما هاتفيا، و 29 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة |
Services d'assistance et d'entretien pour 14 microterminaux VSAT, 10 liaisons hertziennes, 10 modules préfabriqués de traitement de données et 6 systèmes mobiles de télécommunication déployables | UN | دعم وصيانة 14 من نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 10 من وصلات الموجات الدقيقة و 10 مراكز للبيانات مؤلفة من وحدات مركبة داخل حاويات و 6 من منظومات الاتصالات السلكية واللاسلكية المتنقلة القابلة للنشر |
liaisons hertziennes | UN | وصلات الموجات الدقيقة |
liaisons hertziennes | UN | وصلات الموجات الدقيقة |
liaisons hertziennes | UN | وصلات الموجات الدقيقة |
:: Exploitation et entretien d'un réseau à satellites composé de 1 station centrale terrienne, de 8 microterminaux VSAT, de 9 standards téléphoniques capables d'assurer des communications de bout en bout, et de 28 liaisons hertziennes assurant la transmission de la voix, de données et d'images à haut débit sur un réseau étendu | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة أرضية مركزية و 8 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 9 مقاسم هاتفية قادرة على توفير خدمات هاتفية من بدايتها إلى نهايتها و 28 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة التي توفر ترابطا فائق السرعة لشبكة واسعة لنقل الصوت والبيانات والفيديو |
Exploitation et entretien d'un réseau à satellites composé de 4 stations terriennes, 3 microterminaux VSAT, 12 standards téléphoniques capables d'assurer des communications bout en bout et 24 liaisons hertziennes assurant la transmission en haut débit de la voix, de données et d'images sur un réseau étendu | UN | دعم وصيانة شبكة اتصالات ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية و 3 شبكات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 12 مقسما هاتفيا قادرة على توفير خدمات هاتفية من طرف إلى آخر، فضلا عن 24 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة التي تكفل الاتصال بسرعة فائقة لمنطقة واسعة لأغراض نقل الصوت والبيانات والفيديو |
b) Transmissions (119 600 dollars) : réalisation d'économies sur les dépenses engagées au titre des transmissions et de la prestation de services téléphoniques, en raison de tarifs avantageux et baisse de la demande de pièces de rechange pour les liaisons hertziennes et les télécopieuses; | UN | (ب) الاتصالات (600 119 دولار): انخفاض الاحتياجات الفعلية اللازمة للخدمات، وانخفاض النفقات المتعلقة بخدمات الهاتف، والناجم عن الأسعار المواتية، فضلا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بقطع غيار وصلات الموجات الدقيقة وآلات الفاكس؛ |
a) L'achat de radios VHF/UHF mobiles ou portatives, de téléphones IP, de filtres coupe-bande, d'antennes et d'appareils de localisation de véhicules, et le remplacement de liaisons hertziennes VHF/UHF, d'émetteurs-récepteurs HF, de modems satellites et de matériel vidéo (653 900 dollars); | UN | (أ) اقتناء أجهزة اتصال لاسلكي نقالة ومحمولة من الأجهزة ذات التردد العالي جدا/التردد فوق العالي، وأجهزة الهاتف العاملة وفقا لبروتوكول الإنترنت، ووحدات مرشح المنع النطاقي، والهوائيات، ومعدات نظام تعقب المركبات، واستبدال وصلات الموجات الدقيقة ذات التردد العالي جدا/التردد فوق العالي، وأجهزة الإرسال والاستقبال ذات التردد العالي، وأجهزة المودم الساتلية، ومعدات الفيديو (900 653 دولار)؛ |