ويكيبيديا

    "وصناديق المعاشات التقاعدية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et des fonds de pension
        
    • les fonds de pension
        
    • caisses de retraite
        
    • et les caisses des pensions
        
    • fonds de pensions
        
    • caisses de pension
        
    • des caisses des pensions
        
    Contango a donc eu recours à un mécanisme financier pour attirer des fonds de placement et des fonds de pension. UN فبدلاً من ذلك، استخدم المشروع الهندسة المالية لاجتذاب صناديق الاستثمار المشتركة وصناديق المعاشات التقاعدية.
    Les activités des compagnies d'assurance et des fonds de pension sont contrôlées par le Ministère de la planification et des finances. UN وتتولى وزارة التخطيط والمالية الإشراف على خدمات التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية.
    Les investisseurs comprennent les entités financières étrangères, tels que les fonds spéculatifs et les fonds de pension diversifiant leurs portefeuilles, mais aussi les gouvernements visant à garantir un approvisionnement alimentaire pour leurs populations. UN ويضم المستثمرون كيانات مالية أجنبية، من قبيل الصناديق التحوطية وصناديق المعاشات التقاعدية التي تعمل على تنويع حافظاتها، كما يضمون الحكومات التي تهدف إلى تأمين الإمدادات الغذائية لسكانها.
    Il a exposé le cadre institutionnel et souligné que l'autorité des services et marchés financiers était l'entité qui contrôlait les sociétés cotées, les marchés financiers et les fonds de pension. UN وقدم شرحاً للإطار المؤسسي وأكد أن هيئة أسواق الأوراق المالية هي الكيان الذي يتولى الإنفاذ فيما يتعلق بالشركات المسجلة والأسواق المالية وصناديق المعاشات التقاعدية.
    Au Chili, les caisses de retraite montrent la voie. UN وصناديق المعاشات التقاعدية تتقدم غيرها في شيلي.
    Le Conseil des assurances supervise les compagnies d'assurances et les caisses des pensions opérant aux Pays-Bas. UN ويشرف مجلس التأمين على شركات التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية العاملة في هولندا.
    Le Brésil, par exemple, n'autorise les compagnies d'assurance étrangères à opérer dans les secteurs de l'assurance—vie et des fonds de pension qu'à condition qu'elles s'intéressent aussi au secteur de la santé. UN فالبرازيل، على سبيل المثال، لا تسمح لشركات التأمين الأجنبية بالعمل في مجالي التأمين على الحياة وصناديق المعاشات التقاعدية إلا إذا كانت ناشطة أيضاً في قطاع الصحة.
    Commission de surveillance des compagnies d'assurances et des fonds de pension UN لجنة الإشراف على التأمينات وصناديق المعاشات التقاعدية()
    Depuis septembre 2006, les responsabilités de la Commission de surveillance des compagnies d'assurances et des fonds de pension ont été reprises par l'Autorité polonaise de surveillance des marchés financiers. UN عتباراً من أيلول/سبتمبر 2006، انتقلت مهام لجنة الإشراف على التأمينات وصناديق المعاشات التقاعدية إلى هيئة الإشراف المالي في بولندا.
    Se chiffrant à 980 millions de dollars, le soutien budgétaire a été inférieur de 520 millions de dollars au total des besoins de financement de l'Autorité palestinienne pour l'exercice, ce qui a obligé celle-ci à emprunter aux banques locales et à accumuler des arriérés vis-à-vis des fournisseurs du secteur privé et des fonds de pension de l'administration publique. UN وبلغ دعم الميزانية 980 مليون دولار، أي ما يقل بمبلغ 520 مليون دولار عن مجموع احتياجات التمويل اللازمة للسلطة الفلسطينية لذلك العام. فاضطرت إلى اللجوء إلى الاقتراض من المصارف المحلية ومراكمة المتأخرات المستحقة للموردين من القطاع الخاص وصناديق المعاشات التقاعدية العامة.
    Le Sommet annuel des investisseurs institutionnels, organisé par Africa Investor, est une tribune permettant à des investisseurs institutionnels et à des fonds de pension mondiaux de collaborer avec des entreprises et des fonds de pension africains cotés en Bourse. UN 85 - يشكل مؤتمر القمة السنوي للاستثمار المؤسسي، الذي تعقده شركة مستثمري أفريقيا، منبرا للمستثمرين من المؤسسات وصناديق المعاشات التقاعدية العالمية للتفاعل مع كبيري الموظفين التنفيذيين من الشركات المقيدة بسوق الأوراق المالية وصناديق المعاشات التقاعدية في أفريقيا.
    a) Aux conseils d'administration des fonds souverains et des fonds de pension publics nationaux et internationaux, ainsi que d'autres grandes institutions financières, de tenir compte de tels critères dans leurs décisions en matière d'investissement; UN (أ) مجالس إدارة الصناديق السيادية وصناديق المعاشات التقاعدية العامة الوطنية والدولية، والمؤسسات المالية الكبرى الأخرى، فيما يخص قراراتها الاستثمارية؛
    3.100 les fonds de pension sont des fonds spéciaux créés pour fournir un revenu, au moment de la retraite, à des groupes particuliers de salariés. UN 3-100 وصناديق المعاشات التقاعدية هي صناديق مستقلة منشأة لغرض توفير دخل عند انتهاء خدمة مجموعات معينة من الموظفين.
    Les travaux de recherche en cours examinent si les fonds sociaux en général et les fonds de pension en particulier sont des instruments utiles pour concilier des objectifs de développement social et économique et analysent les difficultés que posent la gestion de ces fonds face au manque de capacités administratives et à l'instabilité macroéconomique. UN 37 - ويركز البحث على دراسة ما إذا كانت الصناديق الاجتماعية بوجه عام، وصناديق المعاشات التقاعدية بوجه خاص، أدوات مفيدة فيما يتعلق بالجمع بين الأهداف الاجتماعية والأهداف الاقتصادية وعلى فحص التحديات الخاصة بإدارة هذه الصناديق في سياقات قدرات إدارية ضعيفة وعدم استقرار الاقتصاد الكلي.
    165. les fonds de pension non publics sont des mécanismes non commerciaux de caractère social ayant des structures et un régime juridique particuliers, dont l'activité consiste exclusivement à assurer à leurs participants une pension sur la base d'accords spécifiques. UN 165- وصناديق المعاشات التقاعدية غير العمومية آليات غير تجارية ذات صبغة اجتماعية لها هياكل وأنظمة قانونية خاصة بها، ويتمثل نشاطها حصراً في ضمان معاش تقاعدي للمشاركين فيها على أساس اتفاقات محددة.
    Il faudrait s'attacher à développer les instruments d'épargne tels que les services bancaires diversifiés, les systèmes d'épargne postale et les caisses de retraite visant les marchés financiers complexes. UN 23 - وينبغي أن توجه نحو استحداث أدوات للادخار مثل الخدمات المصرفية المتنوعة، ونظم الإدخار البريدي وصناديق المعاشات التقاعدية الموجهة نحو الأسواق المالية المتطورة.
    Des institutions comme les sociétés de crédit-bail, les compagnies d'assurance, les sociétés de placement, les caisses de retraite et les fonds communs de placement sont des éléments du système financier en croissance rapide dans la plupart des pays, même si leur part du marché est restée relativement faible. UN فالمؤسسات، التي من قبيل شركات التأجير، وشركات التأمين، وشركات اﻷوراق المالية، وصناديق المعاشات التقاعدية وصناديق الاستثمار المشتركة، تمثل شرائح سريعة النمو في النظام المالي بمعظم البلدان، رغم أن حصتها من السوق ظلت صغيرة نسبيا.
    À ce stade, des institutions et instruments financiers nouveaux — fonds communs de placement, marché obligataire, caisses de retraite et sociétés d'assurance, institutions financières associées au développement des marchés secondaires de bons du Trésor et de titres publics et marché financier pleinement constitué — font leur apparition. UN وخلال هذه المرحلة، تنشأ مؤسسات مالية جديدة لكي تشتمل على صناديق الاستثمار المشترك، وأسواق السندات، وصناديق المعاشات التقاعدية والتأمين والمؤسسات المالية اﻷخرى المرتبطة بتنمية اﻷسواق الثانوية في مجال أذون الخزانة، والسندات العامة، وسوق ناضج لرأس المال.
    L'objectif du PVK est de veiller à ce que les assureurs et les caisses des pensions remplissent leurs obligations envers les assurés, les membres des régimes de pensions et les récipiendaires des pensions. UN ويهدف المجلس إلى كفالة وفاء شركات التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية بالتزاماتها تجاه حاملي سندات التأمين والمشتركين في خطط المعاشات التقاعدية والمستفيدين من المعاشات التقاعدية.
    Un nouvel organisme prudentiel unique (Australian Prudential Regulation Authority) a été chargé du contrôle prudentiel des établissements recevant des dépôts, des compagnies d’assurance-vie et d’assurance générale et des fonds de pensions. UN وأصبحت، هيئة التنظيم المالي الاسترالية الجديدة، وهي الهيئة الوحيدة المختصة باﻹشراف على المسائل المالية، مسؤولة عن اﻹشراف على المؤسسات المالية التي تتلقى الودائع، والمؤسسات التي تقدم التأمين على الحياة والتأمين العام، وصناديق المعاشات التقاعدية.
    Pour tenter d'éviter temporairement des arriérés dans le service de la dette, le Gouvernement a mobilisé les fonds déposés dans les banques et les caisses de pension. UN وقد سارعت الحكومة، أملاً منها في تجنب تراكم متأخرات خدمة الديون مؤقتاً، إلى وضع يدها على السيولة في المصارف وصناديق المعاشات التقاعدية.
    Le Conseil néerlandais des pensions et des assurances (PVK) est chargé de la supervision des compagnies d'assurances et des caisses des pensions. UN يضطلع المجلس الهولندي للمعاشات التقاعدية والتأمين بمسؤولية الإشراف على شركات التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد