ويكيبيديا

    "وصنع السلم وحفظ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rétablissement de la paix et maintien de
        
    • et de rétablissement de la
        
    • rétablissement et du maintien de
        
    • rétablissement de la paix et le maintien
        
    25. AGENDA POUR LA PAIX : DIPLOMATIE PRÉVENTIVE, rétablissement de la paix et maintien de LA PAIX 455 UN خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    AGENDA POUR LA PAIX : DIPLOMATIE PRÉVENTIVE, rétablissement de la paix et maintien de LA PAIX UN برنامج للسلم: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    54. Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix UN ٤٥ خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    Ils doivent aussi être intégrés dans les activités d'information et d'alerte rapide, de maintien de la paix et de rétablissement de la paix ainsi que dans l'instauration de la paix après les conflits. UN ويجب أن تدمج حقوق اﻹنسان أيضا في أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹنذار المبكر وصنع السلم وحفظ السلم وبناء السلم في مرحلة ما بعد المنازعات.
    On a estimé que les organisations régionales avaient un rôle particulièrement important à jouer dans ce domaine, à un moment où l'Organisation des Nations Unies, devant faire face à une multitude de conflits dans le monde avec des ressources exiguës, atteignait les limites de ses capacités dans les domaines de la diplomatie préventive ainsi que du rétablissement et du maintien de la paix. UN واعتبر أن دور المنظمات الاقليمية في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين له أهمية خاصة في وقت تجاوزت فيه اﻷمم المتحدة طاقتها في مجالات الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم، وقد تعين عليها معالجة عدد وافر من المنازعات الدائرة حول العالم بموارد محدودة.
    Au cours de la quarante-septième session, l'Assemblée a adopté l'Agenda pour la paix, qui mettait l'accent sur la diplomatie préventive, le rétablissement de la paix et le maintien de la paix. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين اعتمدت الجمعية العامة خطة للسلام، وهذه الخطة تشدد على الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم.
    préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix " 62 - 68 21 UN للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم "
    2. Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix. UN ٢ - برنامج للسلم : الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    2. Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix. UN ٢ - خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    " Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix UN " خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    2. Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix : UN ٢ - خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    2. Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix UN ٢ - برنامج للسلم: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    99. Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix. UN ٩٩ - خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام.
    37. Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix UN 37 - خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم.
    40. Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix UN ٤٠ - خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام
    À la 3372e séance du Conseil de sécurité, tenue le 3 mai 1994, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée " Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٣٧٢ المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم وحفظ السلم " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    La question est également traitée dans le cadre d'Agenda pour la paix (voir le rapport du Secrétaire général (A/47/277-S/24111) intitulé Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix). UN وهذه المسألة تعالج أيضا في إطار وثيقة " خطة للسلام " . )انظر تقرير اﻷمين العام (A/47/277-S/24111) بشأن خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم(.
    A l'issue de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait, au nom du Conseil, la déclaration suivante, à la 3190e séance, le 31 mars 1993, dans le cadre de l'examen par le Conseil du point intitulé " Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix " : UN أدلى رئيس مجلس اﻷمن، إثر مشاورات أجراها مع أعضاء المجلس، بالبيان التالي، باسم المجلس، في جلسته ٣١٩٠، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " برنامج للسلم: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم " :
    A l'issue de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante, au nom du Conseil, à la 3225e séance, le 28 mai 1993, dans le cadre de l'examen du point intitulé " Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix et maintien de la paix " : UN عقب إجراء مشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي، باسم المجلس، في جلسته ٣٢٢٥، المعقودة في ٢٨ ايار/مايو ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم " :
    c) Fournir des conseils et un appui d'ordre politique aux représentants spéciaux et autres hauts fonctionnaires désignés par le Secrétaire général pour l'aider dans ses efforts de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix. UN (ج) تقديم التوجيه والدعم السياسيين إلى الممثلين الخاصين وغيرهم من كبار المسؤولين الذين يعينهم الأمين العام لمساعدته في جهوده في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام.
    c) Fournir des conseils et un appui d’ordre politique aux représentants spéciaux et autres hauts fonctionnaires désignés par le Secrétaire général pour l’aider dans ses efforts de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix. UN )ج( تقديم التوجيه والدعم السياسيين إلى الممثلين الخاصين وغيرهم من كبار المسؤولين الذين يعينهم اﻷمين العام لمساعدته في جهوده في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام.
    Nations Unies dans les domaines de la diplomatie préventive, du rétablissement et du maintien de la paix et de la consolidation de la paix après les conflits; UN )ب( الكيفية التي يمكن بها للتحقق من اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح أن يسهل أنشطة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم ثم بناء السلم بعد انتهاء النزاع؛
    8 Voir le rapport présenté par le Secrétaire général en application de la déclaration adoptée par la Réunion au sommet du Conseil de sécurité le 31 janvier 1992, sur la diplomatie préventive, le rétablissement de la paix et le maintien de la paix (A/47/277-S/24111), intitulé " Agenda pour la paix " . UN )٨( انظر: تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالبيان الذي اعتمده اجتماع القمة لمجلس اﻷمن في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ عن الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم )A/47/277-S/24111(، المعنون " برنامج للسلم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد