ويكيبيديا

    "وضع أهداف كمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Objectifs chiffrés
        
    • fixent des objectifs quantifiés
        
    • fixer des objectifs quantitatifs
        
    On a mentionné l'importance que revêtait la définition d'Objectifs chiffrés en matière d'élimination de la pauvreté. UN وأشير إلى أهمية وضع أهداف كمية لعملية تحقيق استئصال شأفة الفقر.
    On a mentionné l'importance que revêtait la définition d'Objectifs chiffrés en matière d'élimination de la pauvreté. UN وأشير إلى أهمية وضع أهداف كمية لعملية تحقيق استئصال شأفة الفقر.
    Il faudrait donc en tenir compte dans l'établissement d'Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions. UN وسيتعين أخذ هذا اﻷمر في الاعتبار لدى وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات.
    Ce mandat prévoit que les pays développés élaborent de grandes orientations et des mesures, et fixent des objectifs quantifiés de limitation et de réduction selon des échéances précises pour leurs émissions anthropiques de gaz à effet de serre. UN وتشمل الولاية هدفا بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو يتمثل في صياغة سياسات وتدابير، وكذلك وضع أهداف كمية لتقييد وخفض انبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة في أطر زمنية محددة.
    Au lieu de fixer des objectifs quantitatifs, la Décision préconisait l'adoption d'initiatives dans le cadre de la Convention relative à l'aide alimentaire. UN ويشجع هذا " القرار " الأنشطة بموجب اتفاقية المساعدة الغذائية بدلاً من وضع أهداف كمية.
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises (suite). UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة )تابع(
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    c) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ج( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    c) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ج( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    c) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ج( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أُطر زمنية محددة
    C. Objectifs chiffrés de limitation et de UN جيم - وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثــات
    L'AGBM aurait en outre à sa disposition les résultats de deux ateliers informels, l'un sur les politiques et mesures, l'autre sur les Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions. UN وأضاف قائلاً ان الفريق المخصص سيفيد أيضاً من النتائج التي تمخضت عنها حلقتا تدارس غير رسميتين، اﻷولى عن السياسات والتدابير، واﻷخرى عن وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات.
    c) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises. UN )ج( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    C. Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN جيم - وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    b) Objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions selon des échéances précises UN )ب( وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة.
    14. Parmi les dispositions obligatoires relevées dans d'autres accords, certaines fixent des objectifs quantifiés de limitation et de réduction des émissions et/ou prévoient l'application de politiques et mesures spécifiques. UN ٤١- وتشمل اﻷحكام الالزامية الواردة في الاتفاقات اﻷخرى وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات و/أو سياسات وتدابير محددة.
    - élaborent des grandes orientations et des mesures, et fixent des objectifs quantifiés de limitation et de réduction selon des échéances précises - 2005, 2010 et 2020 par exemple - pour leurs émissions anthropiques par leurs sources et l'absorption par leurs puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal; UN - صياغة سياسات وتدابير، وكذلك - وضع أهداف كمية لتقييد وخفض الانبعاثات في أُطر زمنية محددة مثل عام ٥٠٠٢ و٠١٠٢ و٠٢٠٢، بالنسبة لانبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال بحسب مصادر هذه الانبعاثات وعمليات إزالتها بواسطة المصارف؛
    Comme c'est la première fois qu'il conçoit sa stratégie sur le long terme et compte tenu de la rapidité avec laquelle évolue à l'heure actuelle l'environnement dans lequel il fonctionne, il ne serait pas réaliste à ce stade de fixer des objectifs quantitatifs détaillés. UN وبالنظر إلى أن هذه هي المرة الأولى التي تدرج الوحدة فيها منظورا طويل الأجل في استراتيجيتها، وإلى البيئة السريعة التغير الحالية التي تضطلع الوحدة فيها بأنشطتها، فمن غير الواقعي وضع أهداف كمية مفصلة للأجل الطويل في هذه المرحلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد