ويكيبيديا

    "وضع استراتيجية وطنية شاملة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • D'élaborer une stratégie nationale globale
        
    • Élaboration d'une stratégie nationale globale
        
    • mettre au point une stratégie nationale globale
        
    • mettre au point une stratégie nationale complète
        
    • élaborer une stratégie nationale complète
        
    d) D'élaborer une stratégie nationale globale tenant compte des différences entre les sexes pour l'intégration des enfants handicapés dans la société; UN (د) وضع استراتيجية وطنية شاملة تراعي المنظور الجنساني لإدماج الأطفال المعوقين في المجتمع؛
    D'élaborer une stratégie nationale globale visant à prévenir et combattre la violence raciale à l'encontre des Roms; de recueillir des données ventilées par origine ethnique sur les infractions à caractère raciste; de mener sans délai des enquêtes approfondies et impartiales sur les actes racistes commis à l'encontre de Roms et de veiller à ce que les responsables soient poursuivis et punis comme il se doit; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع ومكافحة العنف العنصري ضد جماعة الروما؛ وجمع البيانات المصنفة حسب العرق بشأن الجرائم العنصرية، وإجراء تحقيقات سريعة وشاملة ومحايدة في أفعال عنصرية ضد جماعة الروما وكفالة مقاضاة ومعاقبة أولئك المسؤولين على نحو مناسب.
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence à l'encontre des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    i) L'Élaboration d'une stratégie nationale globale visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence et de maltraitance dont les enfants sont victimes; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع ومعالجة جميع أشكال العنف ضد الأطفال وإساءة معاملتهم؛
    J'encourage le nouveau Gouvernement à mettre au point une stratégie nationale globale concernant l'économie et la sécurité dans le secteur maritime et à élaborer un cadre juridique d'appui, y compris à déclarer une zone économique exclusive, en collaboration étroite avec toutes les parties prenantes. UN وأشجع الحكومة الجديدة على وضع استراتيجية وطنية شاملة للاقتصاد البحري والأمن البحري وإطار قانوني داعم، بما في ذلك إعلان منطقة اقتصادية خالصة في الصومال، بالتعاون الوثيق مع جميع أصحاب المصلحة.
    a) De mettre au point une stratégie nationale complète de prévention et de lutte contre toutes les formes de violence à l'égard des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضدّ الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale visant à prévenir et combattre toutes les formes de violence à l'égard des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence à l'encontre des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence contre les enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف الممارس على الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale pour prévenir et réprimer toutes les formes de violence à l'encontre des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع ومواجهة جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence à l'encontre des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale de mise en œuvre de la Convention; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لتنفيذ الاتفاقية؛
    Veuillez indiquer si l'État partie a pris des mesures pour dispenser aux magistrats et aux membres des forces de l'ordre une formation à la loi contre la traite des êtres humains et s'il envisage D'élaborer une stratégie nationale globale de lutte contre la traite des femmes et des filles. UN ويرجى بيان ما إذا كان الدولة الطرف قد اتخذت خطوات لتوفير التدريب للقضاة والمسؤولين عن إنفاذ القوانين على قانون مكافحة الاتجار بالبشر وما إذا كانت تتوخى وضع استراتيجية وطنية شاملة لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات.
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale pour prévenir et réprimer toutes les formes de violence à l'encontre des enfants, UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale pour prévenir et combattre toutes les formes de violence contre les enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence à l'encontre des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence à l'encontre des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    a) D'élaborer une stratégie nationale globale pour prévenir et réprimer toutes les formes de violence à l'égard des enfants; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال؛
    i) L'Élaboration d'une stratégie nationale globale de prévention de toutes les formes de violence et de mauvais traitements à l'encontre des enfants; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة للمنع من جميع أشكال العنف وسوء المعاملة ضد الأطفال والتصدي لها؛
    i) L'Élaboration d'une stratégie nationale globale visant à prévenir et combattre toutes les formes de violence à l'encontre des enfants, compte étant dûment tenu des questions de genre; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال ومعالجتها، مع أخذ نوع الجنس في الاعتبار؛
    i) L'Élaboration d'une stratégie nationale globale visant à prévenir et à combattre toutes les formes de violence contre les enfants; UN وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    b) De mettre au point une stratégie nationale globale pour prévenir et combattre toutes les formes de violence à l'égard des enfants, en coordination avec la société civile, les organisations d'enfants et d'autres parties prenantes. UN (ب) وضع استراتيجية وطنية شاملة لمنع ومواجهة جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وذلك بالتنسيق مع المجتمع المدني والمنظمات المعنية بالأطفال والجهات المعنية الأخرى ذات الصلة.
    72.18 mettre au point une stratégie nationale complète et cohérente ainsi qu'un plan d'action devant permettre de lutter contre la traite des femmes et des enfants (Thaïlande); UN 72-18- وضع استراتيجية وطنية شاملة ومتسقة وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال (تايلند)؛
    élaborer une stratégie nationale complète pour la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant (recommandation 102.4) UN وضع استراتيجية وطنية شاملة بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل التوصية 102.4)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد