ويكيبيديا

    "وضع العلامات اﻹيكولوجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'éco-étiquetage
        
    • l'éco-étiquetage
        
    • l'écoétiquetage
        
    • d'écoétiquetage
        
    • étiquetage
        
    • un écoétiquetage
        
    • label écologique
        
    . L'encadré 3 indique le nombre de catégories de produits et de produits visés par différents programmes d'éco-étiquetage. UN ويبين اﻹطار ٣ عدد فئات المنتجات وعدد المنتجات التي منحت علامة إيكولوجية في مختلف برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية.
    Les critères d'éco-étiquetage applicables aux chaussures, par exemple, comprennent des normes de fabrication concernant le tannage du cuir. UN وعلى سبيل المثال، تشتمل معايير وضع العلامات اﻹيكولوجية بالنسبة لﻷحذية على معايير مرتبطة بالتجهيز تتعلق بدبغ الجلود.
    L'on notera toutefois que l'application de tels critères en matière d'éco-étiquetage peut présenter des inconvénients. UN ومع ذلك، ينبغي ملاحظة أنه قد تكون هناك مساوئ معينة في إدراج هذه المعايير في وضع العلامات اﻹيكولوجية.
    Depuis, les critères de l'éco-étiquetage se sont révélés particulièrement intéressants en raison de leurs incidences commerciales. UN وخلال الفترة التي انقضت منذ انعقاد المؤتمر، كانت لمعايير وضع العلامات اﻹيكولوجية أهمية خاصة بسبب ما لها من آثار تجارية.
    l'éco-étiquetage n'est pas censé et ne peut pas être au premier chef un instrument de développement pour les pays du tiers monde. UN وإن وضع العلامات اﻹيكولوجية لا يقصد منه، ولا يمكن أن يكون، وسيلة رئيسية لتنمية البلدان النامية.
    Certaines de ces questions sont examinées plus en détail dans la section suivante ainsi que dans la section E, sur l'écoétiquetage. UN وبعض هذه القضايا معروضة بمزيد من الايضاح في الفرع التالي، فضلاعن الفرع هاء الذي يتناول وضع العلامات اﻹيكولوجية.
    31. Les programmes d'éco-étiquetage sont de plus en plus connus par le grand public. UN ١٣ - أصبحت برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية معروفة على نحو متزايد بين المستهلكين.
    De même, un accord officiel lie pareillement les programmes d'éco-étiquetage du Canada et de la Province chinoise de Taiwan. UN وهناك أيضاً اتفاق رسمي بين برنامجي وضع العلامات اﻹيكولوجية لكندا ومقاطعة تايوان الصينية.
    ∙ La Confédération suédoise des cadres a réalisé des opérations d'éco-étiquetage et des programmes de gestion administrative intégrée. UN ● قام اتحاد الحرفيين السويدي بتنفيذ برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية واﻹدارة المكتبية المتكاملة.
    Plusieurs suggestions ont été faites pour rendre les programmes d'éco-étiquetage et d'éco-certification plus compatibles avec les intérêts commerciaux des pays du tiers monde et avec le développement durable. UN وقد قدمت عدة اقتراحات لجعل مخططات وضع العلامات اﻹيكولوجية وإصدار الشهادات اﻹيكولوجية أكثر توافقاً مع المصالح التجارية للبلدان النامية والتنمية المستدامة فيها.
    12. Enfin, les organismes d'éco-étiquetage ont eux-mêmes entrepris de coordonner leurs efforts. UN ٢١- وأخيراً، تقوم وكالات وضع العلامات اﻹيكولوجية نفسها بتنسيق الجهود فيما بينها.
    A une réunion récente tenue par les organismes de 12 pays, un réseau global d'éco-étiquetage a été créé pour permettre l'échange de données et le renforcement de la coopération. UN وفي اجتماع عقد مؤخراً لوكالات وضع العلامات اﻹيكولوجية في ١٢ بلداً، أنشئت شبكة عالمية لوضع العلامات اﻹيكولوجية، كأداة لتبادل المعلومات وتعزيز التعاون.
    3. Aspects relatifs au commerce, à l'environnement et au développement de l'établissement et de l'application de programmes d'éco-étiquetage UN ٤- الجوانب التجارية والبيئية واﻹنمائية ﻹنشاء وتشغيل برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية
    D. l'éco-étiquetage et les règles du commerce international UN دال - وضع العلامات اﻹيكولوجية وقواعد التجارة الدولية
    20. Il est difficile de déterminer dans quelle mesure l'éco-étiquetage a déjà contribué à réduire les agressions environnementales. UN ٠٢- ومن الصعب معرفة إلى أي مدى كان وضع العلامات اﻹيكولوجية فعالاً في خفض اﻹجهاد البيئي.
    Les enquêtes réalisées parmi les titulaires de licence au sujet des effets de l'éco-étiquetage sur les ventes font apparaître des résultats disparates. UN وأظهرت الدراسات الاستقصائية التي اجريت بين حاملي التراخيص بشأن آثار وضع العلامات اﻹيكولوجية على المبيعات نتائج متفاوتة.
    l'éco-étiquetage et le processus d'éducation connexe peuvent aider le consommateur à mieux comprendre les questions d'environnement. UN وقد يسهم وضع العلامات اﻹيكولوجية وما يصاحبه من عملية تعليمية في رفع وعي المستهلك بالمسائل البيئية.
    79. Le projet de texte reconnaît que l'éco-étiquetage peut constituer un obstacle au commerce. UN ٩٧- ويسلﱢم مشروع النص بأن وضع العلامات اﻹيكولوجية قد يشكل حاجزا أمام التجارة.
    4. Des mesures telles que l'écoétiquetage, l'écoemballage et le recyclage, visent principalement des objectifs écologiques. UN ٤- وتتجه التدابير مثل وضع العلامات اﻹيكولوجية والتغليف اﻹيكولوجي وإعادة التدوير نحو غايات بيئية في المقام اﻷول.
    4. Des mesures telles que l'écoétiquetage, l'écoemballage et le recyclage, visaient principalement des objectifs écologiques. UN ٤- وتتجه التدابير مثل وضع العلامات اﻹيكولوجية والتغليف اﻹيكولوجي وإعادة التدوير نحو غايات بيئية في المقام اﻷول.
    Les systèmes d'écoétiquetage et les concours de production non polluante aux prix largement médiatisés représentent d'autres options possibles. UN وثمة خيارات أخرى منها خطط وضع العلامات الإيكولوجية على السلع وتنظيم مسابقات للإنتاج الأقل تلويثا للبيئة تُمنح فيها جوائز مغرية.
    Les programmes d'étiquetage écologique ne retiennent pas tous des critères liés aux procédés et méthodes de production. UN وليست كل برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية تستخدم المعايير المتعلقة بأساليب التجهيز والانتاج.
    Quant à la Commission du développement durable, elle était invitée à encourager la mise au point d'un écoétiquetage approprié. UN كما أن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة مدعوة الى تشجيع تصميم وضع العلامات اﻹيكولوجية المناسبة.
    Dans de nombreux cas, ses incidences commerciales sont relativement modestes, soit qu'il vise uniquement certains compartiments du marché, soit que celui—ci se montre peu réceptif à la notion de label écologique. UN ويمكن أن تكون اﻵثار التجارية في حالات كثيرة ضئيلة نسبياً ﻷن وضع العلامات اﻹيكولوجية يستهدف فقط بعض قطاعات السوق أو ﻷن اﻷسواق لا تستجيب لوضع العلامات اﻹيكولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد