ويكيبيديا

    "وضع المرأة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la condition de la femme par
        
    • de la condition de la femme
        
    • statut de la femme tunisienne
        
    • situation des femmes
        
    • condition des femmes
        
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Les subventions aux ONG assistant aux travaux de la Commission de la condition de la femme et établies en dehors des États-Unis existent depuis deux ans et seront développées. UN :: وما فتئت تقدم منذ عامين منح تدريبية للمنظمات الحكومية التي تحضر اجتماعات لجنة وضع المرأة من خارج الولايات المتحدة وستوسع نطاق تلك المنح
    Le Comité félicite en outre l'État partie de s'être employé à renforcer le statut de la femme tunisienne en créant une commission chargée de surveiller la manière dont les femmes sont présentées dans les médias ainsi qu'une commission nationale pour la promotion des femmes rurales. UN وتثني اللجنة كذلك على جهود الدولة الطرف لتعزيز وضع المرأة من خلال إنشاء لجنة لرصد الصورة التي تقدم بها وسائط الإعلام المرأة ولجنة وطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre datée du 4 octobre 2000, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre datée du 2 novembre 2006, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Lettre datée du 21 décembre 2005, adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social (E/CN.6/2006/14) UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/CN.6/2006/14)
    Entre 2007 et 2010, la directrice exécutive et d'autres membres ont participé aux sessions de la Commission de la condition de la femme. UN حضر المدير التنفيذي وسواه من الأعضاء دورات لجنة وضع المرأة من عام 2007 إلى عام 2010.
    Les représentants du Caucus for Women's Leadership ont participé aux cinquante-deuxième à cinquante-cinquième sessions de la Commission de la condition de la femme. UN حضر ممثلون عن المنظمة دورات لجنة وضع المرأة من الدورة الثانية والخمسين إلى الدورة الخامسة والخمسين.
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Renforcement de la capacité de la Commission de la condition de la femme de continuer de mener à bien son mandat UN تمكين لجنة وضع المرأة من مواصلة الاضطلاع بولايتها
    Le Comité félicite en outre l'État partie de s'être employé à renforcer le statut de la femme tunisienne en créant une commission chargée de surveiller la manière dont les femmes sont présentées dans les médias ainsi qu'une commission nationale pour la promotion des femmes rurales. UN وتثني اللجنة كذلك على جهود الدولة الطرف لتعزيز وضع المرأة من خلال إنشاء لجنة لرصد الصورة التي تقدم بها وسائط الإعلام المرأة ولجنة وطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    Par exemple, dans son pays, une banque avait changé la situation des femmes en accordant des prêts qui leur permettaient de devenir autonomes. UN وقدم مثالاً عن مصرف في بلده قال إنه غيَّر وضع المرأة من خلال تقديم قروض أدت إلى تمكينها.
    L'un des principaux objectifs de ce mémorandum est d'améliorer la condition des femmes en menant des programmes éducatifs sur les droits et d'accroître leurs connaissances juridiques. UN ويتمثل أحد أهداف المذكرة الرئيسية في تعزيز وضع المرأة من خلال برامج التثقيف بحقوق الإنسان وتحسين معرفتها القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد