ويكيبيديا

    "وضع الميزانية وتقديم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de budgétisation et
        
    • budgétisation et d
        
    • ET D'ÉTABLISSEMENT
        
    • D'ÉTABLISSEMENT DES
        
    II. LES PROCESSUS de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES ÉTATS FINANCIERS SUIVIS AU UN ثانياً- تطور وممارسات عمليتي وضع الميزانية وتقديم التقارير في اتفاقية الأمـم المتحدة
    IV. LE PROCESSUS de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES ÉTATS FINANCIERS DANS LES ORGANISMES DES UN رابعاً- تطور وممارسات عمليتي وضع الميزانية وتقديم التقارير في مؤسسـات منظومـة
    II. LES PROCESSUS de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES UN ثانياً- تطور وممارسات عمليتي وضع الميزانية وتقديم التقارير فـي اتفاقية الأمم
    Ce rapport contient également des propositions sur les moyens d'améliorer le processus de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES états financiers de la Convention sur la lutte contre la désertification. UN كما أدرجت في التقرير أيضا اقتراحات بشأن كيفية تحسين عملية وضع الميزانية وتقديم التقارير في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    En outre, il identifiera les obstacles qui s'opposent à leur application, dégagera des enseignements pratiques et permettra de familiariser les membres des organes directeurs des organismes des Nations Unies avec le concept des IPSAS et ses incidences sur les procédures de budgétisation et d'établissement de rapports. UN كما سيُمكن هذا الاستعراض أعضاء مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الإلمام بمفهوم هذه المعايير وآثارها على وضع الميزانية وتقديم التقارير.
    Proposition sur les moyens d'améliorer le processus de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES états financiers; UN (ب) اقتراح بشأن طرق تحسين عملية وضع الميزانية وتقديم التقارير؛
    b) Proposition sur les moyens d'améliorer le processus de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES états financiers UN (ب) اقتراح بشأن طرق تحسين عملية وضع الميزانية وتقديم التقارير
    31. Dans cette même décision, le Secrétaire exécutif est en outre prié de présenter des propositions sur la manière dont le processus de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES états financiers pourrait être amélioré. UN 31- طلب المقرر نفسه إلى الأمين التنفيذي أن يقدم اقتراحا بشأن الطريقة التي يمكن بها تحسين اجراءات وضع الميزانية وتقديم التقارير.
    b) PROPOSITION CONCERNANT LES MOYENS D'AMÉLIORER LE PROCESSUS de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES ÉTATS FINANCIERS UN (ب) اقتراح بشأن طرق تحسين عملية وضع الميزانية وتقديم التقارير
    3. Dans une note verbale datée du 17 décembre 1999, le Secrétaire exécutif a sollicité l'avis des Parties sur le processus de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES états financiers. UN 3- وبموجب مذكرة شفوية موجهة إلى الأطراف ومؤرخة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، التمس الأمين التنفيذي آراء الأطراف بشأن عملية وضع الميزانية وتقديم التقارير.
    ICCD/COP(4)/2/Add.2 Programme et budget - Additif - Proposition sur les moyens d'améliorer le processus de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES états financiers UN البرنامج والميزانية - إضافة - مقترح بشأن طرق تحسين عملية وضع الميزانية وتقديم التقارير ICCD/COP (4) /2/Add.2
    5. Dans les organismes des Nations Unies, les processus de budgétisation et D'ÉTABLISSEMENT DES états financiers ont évolué au fil du temps avec d'abord l'abandon des budgets conçus par objet de dépense au profit d'une budgétisation par programme puis, plus récemment, la réorientation de certaines organisations vers une budgétisation axée sur les résultats. UN 5- تطورت عمليتا وضع الميزانية وتقديم التقارير في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في البداية من ميزانيات تعنى ببنود إنفاق إلى ميزانيات برنامجية، وتتجه التطورات الأخيرة في بعض المنظمات إلى وضع ميزانيات ترتكز على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد