ويكيبيديا

    "وضم الوفد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la délégation comprenait
        
    • elle comprenait
        
    • la délégation comptait
        
    • la délégation était composée
        
    • partie de la délégation
        
    la délégation comprenait les observateurs venus des pays suivants : Canada, Danemark, Allemagne, Indonésie, Pays-Bas, Suède, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et États-Unis d'Amérique. UN وضم الوفد مراقبين من ألمانيا واندونيسيا والدانمرك والسويد وكندا والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    la délégation comprenait plusieurs experts scientifiques et techniques. UN وضم الوفد الفرنسي عدداً من الخبراء العلميين والتقنيين.
    la délégation comprenait deux députés, le Commissaire en chef pour les droits de l'homme, et des responsables du Ministère de la femme et du Ministère des relations extérieures et du commerce ainsi que des représentants de Statistics New Zealand. UN وضم الوفد اثنتين من أعضاء البرلمان، وكبيرة مفوضي حقوق اﻹنسان، ومسؤولات في اﻹدارات بوزارة شؤون المرأة، ووزارة الخارجية والتجارة الخارجية، وإحصاءات نيوزيلندا.
    elle comprenait des fonctionnaires de la Commission d'État pour la protection de la concurrence économique (SCPEC) et du Ministère de l'économie, ainsi que des représentants du tribunal administratif. UN وضم الوفد موظفين من اللجنة الحكومية لحماية المنافسة الاقتصادية ووزارة الاقتصاد وممثلين عن المحكمة الإدارية.
    la délégation comptait dans ses rangs des représentants du Ministère de la justice et de la Mission permanente de la Mauritanie auprès de l'Office des Nations-Unies et d'autres organisations internationales à Genève. UN وضم الوفد ممثلين عن وزارة العدل، وعن البعثة الدائمة لموريتانيا لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف.
    la délégation était composée du Président du Groupe de travail, Joe Frans, chargé de la mission, ainsi que de l'experte Mirjana Najcevska. UN وترأس الوفد جو فرانس، رئيس الفريق العامل، وضم الوفد كذلك الخبيرة ميريانا نايشيفسكا.
    Faisaient également partie de la délégation plusieurs conseillers de divers ministères et autres entités gouvernementales. UN وضم الوفد عددا من المستشارين من عدة وزارات وهيئات حكومية أخرى.
    la délégation comprenait d’anciens gouverneurs de Guam, des membres de la législature de Guam, le Chief Justice de Guam et des organisations non gouvernementales de Guam. UN وضم الوفد الحكام السابقين لغوام وأعضاء من الهيئة التشــريعية في غـوام، ورئيس القضاة في غوام والمنظمات غير الحكومية في غوام.
    la délégation comprenait aussi plusieurs conseillers. UN وضم الوفد أيضا عددا من المستشارين.
    la délégation comprenait également plusieurs conseillers. UN وضم الوفد أيضا عددا من المستشارين.
    la délégation comprenait également plusieurs conseillers. UN وضم الوفد أيضا عددا من المستشارين.
    la délégation comprenait également le Ministre de la culture et de la famille du Gouvernement intérimaire Taghrid al-Hadjli, le membre de la Coalition et du Conseil national kurde Havaron Sharif et l'ancienne détenue Asmaa el-Faraj. UN وضم الوفد أيضا تغريد الحجلي، وزيرة الثقافة وشؤون الأسرة في الحكومة المؤقتة، وهفارون شريف، عضوة الائتلاف السوري والمجلس الوطني الكردي، وأسماء الفراج، المعتقلة سابقا.
    la délégation comprenait également des représentants du Mouvement des pays non alignés, de l'Organisation de la Conférence islamique, du groupe arabe de représentants permanents auprès de l'ONU à New York, et l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'ONU. UN وضم الوفد أيضاً ممثلين لحركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي والمجموعة العربية للممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك والمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    la délégation comprenait aussi Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Président, Victor Camilleri (Malte) et Rastam Mohd Isa (Malaisie). UN وضم الوفد أيضا رافان فرهدي (أفغانستان)، نائب الرئيس، وفيكتور كاميلليري (مالطة) ورستم محمد عيسي (ماليزيا).
    la délégation comprenait aussi un conseiller technique. UN وضم الوفد أيضا مستشارا تقنيا.
    la délégation comprenait le Représentant permanent de la République de Corée auprès de l'Autorité, M. Kimo Lim; le Directeur de la Division du développement marin pour la croissance nouvelle du Ministère des ressources foncières, des transports et des affaires maritimes, M. Lim Hyun Taek; et un fonctionnaire du Ministère, M. Hyung Myung Woo. UN وضم الوفد الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى السلطة، كيمو ليم؛ ومدير شعبة تسخير التنمية البحرية لصالح النمو الجديد بوزارة شؤون الأراضي والنقل والشؤون البحرية، ليم هيون تايك؛ وهيونغ ميونغ وو، من وزارة شؤون الأراضي والنقل والشؤون البحرية.
    elle comprenait également les Présidents Robert Mugabe, du Zimbabwe, et Pasteur Bizimungu, du Rwanda, le Ministre des affaires étrangères de Djibouti, représentant le Président Hassan Gouled Aptidon, Président en exercice de l'IGAD, et le Secrétaire général de l'OUA. UN وضم الوفد الرئيس روبرت موغابي رئيس زمبابوي والرئيس باستير بزيمونغو رئيس رواندا ووزير خارجية جيبوتي ممثلا للرئيس حسن غوليد أبتيدون الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية للتنمية إضافة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    elle comprenait M. Robert Mugabe, Président du Zimbabwe, M. Pasteur Bizimungu, Président du Rwanda, le Ministre des affaires étrangères de Djibouti, représentant le Président Hassan Gouled Aptidon, Président en exercice de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, et le Secrétaire général de l'OUA. UN وضم الوفد الرئيس روبرت موغابي رئيس زمبابوي والرئيس باستير بزيمونغو رئيس رواندا ووزير خارجية جيبوتي ممثلا للرئيس حسن غوليد أبتيدون الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية للتنمية إضافة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    la délégation comptait également plusieurs scientifiques et conseillers techniques. UN وضم الوفد أيضا عددا من المستشارين العلميين والتقنيين.
    la délégation comptait également dans ses rangs le Secrétaire général du Haut Conseil aux affaires féminines dans la région du Kurdistan, et des représentants de divers ministères, du Secrétariat général du Conseil des Ministres et du gouvernement régional du Kurdistan. UN وضم الوفد أيضا الأمين العام للمجلس الأعلى لشؤون المرأة لإقليم كردستان وممثلين عن مختلف الوزارات والأمانة العامة لمجلس الوزراء وحكومة إقليم كردستان.
    la délégation était composée de représentants de différents ministères compétents dans les domaines couverts par la Convention. UN وضم الوفد ممثلين من مختلف الإدارات الحكومية يتمتعون بخبرة في المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    la délégation était composée du Ministre des finances, du Ministre des pêches, du Ministre des travaux publics, du Secrétaire d'État au Trésor, du Directeur national de la Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) et d'un parlementaire, qui est Vice-Président de la Commission du commerce et de l'industrie. UN وضم الوفد وزير الخارجية ووزير الصيد ووزير الأشغال العامة ووزير الخزانة والمدير الوطني للمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا وأحد نواب البرلمان الذي يشغل منصب نائب رئيس لجنة التجارة والصناعة.
    Le Représentant permanent du Ghana auprès de l'Organisation des Nations Unies, Ken Kanda, et un certain nombre de conseillers faisaient également partie de la délégation. UN وضم الوفد أيضا كين كاندا، الممثل الدائم لغانا لدى الأمم المتحدة وعددا من المستشارين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد