ويكيبيديا

    "وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le SBSTA a demandé
        
    • SBSTA a prié
        
    le SBSTA a demandé au secrétariat de lui faire rapport à sa vingtquatrième session sur les résultats de l'examen de ces questions à la quatorzième session de la Commission. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تقدم التقرير عن نتائج هذه الدورة الرابعة عشرة المتعلق بهذه القضايا إليها في دورتها الرابعة والعشرين.
    le SBSTA a demandé au secrétariat de rendre compte des résultats de cet atelier et de communiquer son rapport pour examen au SBSTA à sa trente-septième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة العمل المذكورة وتتيحه للهيئة الفرعية لكي تنظر فيه في دورتها السابعة والثلاثين.
    6. le SBSTA a demandé au secrétariat de s'efforcer de rallier un large éventail d'organisations, d'institutions, d'experts et de communautés à la mise en œuvre du programme de travail. UN 6- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تبذل كل جهدها لإشراك مجال واسع من المنظمات والمؤسسات والخبراء والدوائر في تنفيذ برنامج العمل.
    Le SBSTA a prié les Parties de faire parvenir leurs réponses au secrétariat. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأطراف أن تقدم ردودها على هذا الاستبيان إلى الأمانة.
    Le SBSTA a prié le secrétariat de fournir des informations complémentaires qu'il examinerait à sa onzième session; UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن توفر المزيد من المعلومات في هذا الشأن لكي تنظر فيها الهيئة أثناء دورتها الحادية عشرة؛
    19. le SBSTA a demandé au secrétariat d'incorporer aux travaux de la réunion d'experts visée au paragraphe 14 cidessus l'examen du sousthème A ii). UN 19- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُدرج النظر في الموضوع الفرعي ألف`2` في اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرة 14 أعلاه.
    23. le SBSTA a demandé au secrétariat d'organiser, en marge de sa vingtseptième session, une réunion à laquelle participeraient des experts des Parties et des représentants d'organisations compétentes. UN 23- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُنظم حدثاً جانبياً يُعنى بهذا النشاط في دورتها السابعة والعشرين بمشاركة خبراء من الأطراف وممثلين عن المنظمات المختصة.
    27. le SBSTA a demandé au secrétariat d'organiser, sous la direction du Président du SBSTA et avant sa vingtsixième session, un atelier avec la participation des Parties, d'experts et d'organisations compétentes, en tenant compte de la communication visée au paragraphe 26 cidessus, afin d'étudier: UN 27- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية، بتنظيم حلقة عمل بمشاركة الأطراف والخبراء والمنظمات المختصة قبل انعقاد دورتها السادسة والعشرين، مع مراعاة مذكرة البيانات المشار إليها في الفقرة 26 أعلاه، للنظر في الآتي:
    37. le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer un rapport sur cet atelier et de créer une éventuelle interface Web d'information, avant sa vingthuitième session. UN 37- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً عن حلقة العمل هذه، مع إمكانية الحصول على المعلومات مباشرة عن طريق الإنترنت قبل انعقاد دورتها الثامنة والعشرين.
    43. le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer un rapport de synthèse sur les technologies d'adaptation mises en évidence dans les communications des Parties et des organisations pertinentes, pour sa vingtsixième session. UN 43- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً عن تكنولوجيات التكيف المحدَّدة في مذكرات البيانات المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة بحلول دورتها السادسة والعشرين.
    48. le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer un rapport de synthèse pour sa vingtseptième session. UN 48- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً بحلول دورتها السابعة والعشرين.
    2. le SBSTA a demandé au secrétariat d'établir le rapport de la réunion d'experts pour qu'il l'examine à sa seizième session [FCCC/SBSTA/2001/8, par. 15 b)]. UN 2- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة (انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/8، الفقرة 15(ب)).
    2. le SBSTA a demandé au secrétariat de lui faire rapport, à sa vingtcinquième session (novembre 2006), à sa vingtsixième session (mai 2007) et à sa vingtseptième session (décembre 2007) sur l'état d'avancement de la mise en œuvre de son programme de travail quinquennal. UN 2- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً، في دوراتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006) والسادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) والسابعة والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2007)، عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل السنوات الخمس للهيئة الفرعية.
    23. le SBSTA a demandé au secrétariat, à la même session, d'inviter les programmes et organismes de recherche compétents à examiner les questions mentionnées cidessus au paragraphe 22 à l'occasion d'une discussion informelle lors de sa vingthuitième session. UN 23- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة في الدورة نفسها أن تدعو البرامج والمنظمات البحثية ذات الصلة إلى النظر في المسائل الواردة في الفقرة 22 أعلاه في سياق مناقشة غير رسمية تُجرى خلال الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية.
    i) le SBSTA a demandé au secrétariat de poursuivre ses travaux sur l'article 6 de la Convention, sous réserve que des ressources financières supplémentaires puissent être obtenues pour l'exercice biennal en cours. UN (ط) وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تواصل أعمالها بشأن المادة 6 من الاتفاقية، رهناً بتوافر التمويل الإضافي في فترة السنتين الحالية.
    Le SBSTA a prié le secrétariat d'élaborer un document rendant compte de l'état d'avancement des discussions sur le projet de texte de la deuxième partie des directives à l'issue de la dixième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تعد وثيقة تبين حالة المناقشة المتعلقة بمشروع نص الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية لدى اختتام الدورة العاشرة.
    Le SBSTA a prié le secrétariat de mener à bien ce travail en consultation avec le GIEC et d'autres organisations compétentes; UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من اﻷمانة تنفيذ هذا العمل بالتشاور مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من المنظمات ذات الصلة؛
    Le SBSTA a prié le secrétariat de mener à bien cette tâche en liaison avec le Groupe d'experts intergouvernemental sur les changements climatiques (GIEC) et les autres organisations compétentes. UN وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اﻷمانة أن تنفذ هذا العمل بالتشاور مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ وغيره من المنظمات المختصة.
    30. Le SBSTA a prié le secrétariat, sous réserve que des ressources soient disponibles à cet effet: UN 30- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تقوم بما يلي، رهنا بوجود
    57. Le SBSTA a prié le secrétariat: UN 57- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة:
    34. Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser, avant sa douzième session, un atelier sur les systèmes nationaux et les questions relatives aux ajustements, visés à l'article 5 du Protocole de Kyoto, ainsi que sur les aspects méthodologiques et techniques liés aux articles 7 et 8 de ce protocole. UN 34- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تنظم قبل دورتها الثانية عشرة حلقة عمل حول النظم الوطنية والقضايا المتعلقة بعمليات التعديل المشار إليها في المادة 5 من بروتوكول كيوتو والجوانب المنهجية والتقنية المتصلة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد