À la même séance (voir A/C.3/68/SR.54), le représentant des États-Unis a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.75. |
À la même séance également, le représentant du Bélarus a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution, tel que révisé oralement. | UN | ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل بيلاروس ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا. |
À la 46e séance, le 18 novembre, la représentante de la République-Unie de Tanzanie a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/69/L.35/Rev.1 dans son ensemble. | UN | 66 - في الجلسة 46 المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/69/L.35/Rev.1 بأكمله. |
Le représentant de la Finlande fait une déclaration et demande un vote enregistré sur l'amendement. | UN | وأدلى ممثل فنلندا ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل. |
Le représentant des États-Unis fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Toujours à la 8e séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a proposé que la Commission n'adopte pas son projet de rapport sur les travaux de sa trente-sixième session et a demandé un vote sur cette proposition. | UN | 16 - وفي الجلسة الثامنة أيضا، اقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أن تعتمد اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها السادسة والثلاثين وطلب إجراء تصويت على اقتراحه. |
un vote est demandé sur le paragraphe 21 du dispositif du projet de résolution. | UN | وطلب إجراء تصويت على الفقرة ٢١ من منطوق مشروع القرار. |
À la 47e séance, le 18 novembre, le représentant de la République populaire démocratique de Corée a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ١٧ - في الجلسة 47، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant de la République islamique d'Iran a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
À la même séance encore, le représentant d'Israël a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant d'Israël a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution (voir A/C.3/67/SR.48). | UN | 15 - وأدلى ممثل اسرائيل ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار (انظر A/C.3/67/SR.48). |
À la même séance également, le représentant d'Israël a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution (voir A/C.3/62/SR.49). | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار (انظر A/C.3/62/SR.49). |
Le représentant du Bélarus fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
Le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل إسرائيل ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis prend la parole et demande un vote sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان وطلب إجراء تصويت على مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant des États-Unis a fait une déclaration et a demandé un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif du projet de résolution A/C.5/58/L.81. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان، وطلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.5/58/L.81 والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه. |
À la 56e séance, tenue le 4 juin, le représentant des États-Unis a fait une déclaration et a demandé un vote enregistré groupé sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 14 du projet de résolution A/C.5/57/L.78. | UN | 6 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 4 حزيران/يونيه، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان، وطلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.5/57/L.78 والفقرات 3 و 4 و 14 من منطوقه. |
un vote est demandé sur le paragraphe 6 du dispositif du projet de résolution A/C.2/60/L.32/Rev.1. | UN | وطلب إجراء تصويت على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار A/C.2/60/L.32/Rev.1. |
M. Ja'afari demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré et prie instamment les États Membres de voter contre le projet de résolution. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل وحث الدول الأعضاء على التصويت ضد مشروع القرار. |