ويكيبيديا

    "وطنية لتبادل المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nationaux d'échange d'informations
        
    Créer des systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique; UN وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات الخاصة بالسلامة الكيميائية؛
    Création de systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique UN وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية
    Nombre de pays qui ont créé des systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique UN عدد البلدان التي استحدثت نظماً وطنية لتبادل المعلومات عن السلامة الكيميائية
    Créer des systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique; UN وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات الخاصة بالسلامة الكيميائية؛
    Créer des systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique; UN وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات الخاصة بالسلامة الكيميائية؛
    Créer des systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique UN وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات الخاصة بالسلامة الكيميائية؛
    Créer des systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique; UN وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات الخاصة بالسلامة الكيميائية؛
    Créer des systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique; UN وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات الخاصة بالسلامة الكيميائية؛
    Créer des systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique; UN وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات الخاصة بالسلامة الكيميائية؛
    Cette initiative permettra de mettre en place des centres nationaux d'échange d'informations ainsi qu'un dispositif facilitant l'établissement de rapports nationaux sur l'application de la Convention; elle permettra aussi d'offrir des conseils sur les priorités nationales de gestion des milieux marins et côtiers dans le cadre de la préparation du programme de travail de la Convention pour 2007-2009. UN وستنشئ المبادرة مراكز وطنية لتبادل المعلومات وآلية إبلاغ وطنية للاتفاقية، وستوفر التوجيه بشأن الأولويات الوطنية في إطار الإدارة الساحلية والبحرية تحضيرا لبرنامج عمل الاتفاقية للفترة 2007-2009.
    Ce soutien permettra de mettre en place des centres nationaux d'échange d'informations, de créer un dispositif qui facilitera l'établissement des rapports nationaux sur l'application de la Convention, d'offrir des conseils pour la définition des priorités nationales de gestion du milieu marin et des zones côtières dans le cadre des préparatifs du programme de travail de la Convention pour 2007-2009. UN وسينشئ الدعم مراكز وطنية لتبادل المعلومات وآلية إبلاغ وطنية للاتفاقية، وسيتم توفير التوجيه بشأن الأولويات الوطنية في إطار الإدارة الساحلية والبحرية تحضيرا لبرنامج عمل الاتفاقية للفترة 2007-2009.
    a Appui à trois projets de faible ampleur visant à mettre sur pied des centres nationaux d'échange d'informations sur les technologies et à les connecter au réseau pilote. UN (أ) دعم ثلاثة مشاريع صغيرة لتطوير مراكز وطنية لتبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا في مراكز من البلدان النامية ودعم ربطها بالشبكة الرائدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد