ويكيبيديا

    "وطنيون من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • recrutés sur le plan national
        
    :: Des membres du personnel de l'ONU recrutés sur le plan national ont été arbitrairement arrêtés, détenus et torturés. UN :: تعرض موظفون وطنيون من موظفي الأمم المتحدة للاعتقال التعسفي والاحتجاز والتعذيب.
    Des administrateurs recrutés sur le plan national des bureaux extérieurs d'Afrique et d'Asie ont pris part à l'examen et à la rédaction des directives. UN واشترك أيضا في استعراض هذه المبادئ التوجيهية وصياغتها موظفون فنيون وطنيون من المكاتب اﻹقليمية في أفريقيا وآسيا.
    Le Groupe a été informé, sous le sceau de la confidentialité, de cas où des membres du personnel d'organisations non gouvernementales ou de la MINUAD recrutés sur le plan national couraient des risques et ont dû être redéployés, ainsi que de cas où il leur a été demandé d'être discrets au lendemain d'une attaque ou d'un conflit tribal. UN وأُطلع الفريق سراً على حالات تعرض فيها للخطر عاملون وطنيون من منظمات غير حكومية أو من العملية المختلطة فأعيد نشرهم، أو طلب منهم البقاء في الظل في أعقاب أي هجوم أو نزاع قبلي، بسبب انتمائهم العرقي.
    Au HCR, par exemple, les administrateurs recrutés sur le plan national ont observé le travail de trois fonctionnaires des finances détachés temporairement à Budapest pour un an ou deux. UN ففي مفوضية شؤون اللاجئين مثلاً، رافق موظفون وطنيون من الفئة الفنية ثلاثة موظفين من الفئة الفنية يؤدون وظائف مالية وانتقلوا إلى بودابست بصورة مؤقتة لمدة سنة أو سنتين.
    Au HCR, par exemple, les administrateurs recrutés sur le plan national ont observé le travail de trois fonctionnaires des finances détachés temporairement à Budapest pour un an ou deux. UN ففي مفوضية شؤون اللاجئين مثلاً، رافق موظفون وطنيون من الفئة الفنية ثلاثة موظفين من الفئة الفنية يؤدون وظائف مالية وانتقلوا إلى بودابست بصورة مؤقتة لمدة سنة أو سنتين.
    b) Trois commis aux achats (agents des services généraux recrutés sur le plan national) (postes nouveaux); UN (ب) ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات، موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة (وظائف جديدة)؛
    Sept des assistants aux opérations aériennes (agents des services généraux recrutés sur le plan national) seraient déployés à Abidjan, 2 à Yamoussoukro et 1 à Bouaké et les deux assistants carburants seraient basés à Abidjan. UN وسينشر سبعة من بين مساعدي العمليات الجوية (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) العشر في أبيدجان، واثنان في ياموسوكرو وواحد في بواكيه، بينما سيوجد مساعدا الوقود في أبيدجان.
    Il est donc proposé 17 postes supplémentaires d'opérateur radio (agents des services généraux recrutés sur le plan national) pour l'exercice 2010/11. UN ولذلك، يقترح إنشاء 17 وظيفة إضافية لعامل لاسلكي (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للفترة 2010/2011.
    (administrateurs recrutés sur le plan national) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 3 وظائف (موظفون وطنيون من الفئة الفنية)
    Il est proposé de créer trois postes de temporaire pour des ingénieurs (administrateurs recrutés sur le plan national). UN 224 - ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة لمهندسين (موظفون وطنيون من الفئة الفنية).
    Dans les centres de services spécialisés, une forte proportion du travail d'administrateur est assumée par des administrateurs recrutés sur le plan national. UN 7 - وقال إن نسبة مئوية عالية من الأعمال من الفئة الفنية في مراكز الخدمات في الخارج يضطلع بها موظفون وطنيون من الفئة الفنية.
    Administrateurs recrutés sur le plan national UN موظفون وطنيون من الفئة الفنية
    suppression de 3 postes temporaires (administrateurs recrutés sur le plan national) à compter du 1er juillet 2012 UN إلغاء 3 وظائف (موظفون وطنيون من الفئة الفنية)، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012
    Le Groupe de la traduction et de l'interprétation sera dirigé par 1 traducteur (P-4) secondé par 1 traducteur (P-3) et 5 traducteurs (administrateurs recrutés sur le plan national) à Bagdad. UN 77 - وسيرأس وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية مترجم تحريري (ف-4)، يدعمه مترجم تحريري (ف-3) وخمسة مترجمين تحريريين (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) في بغداد.
    Suppression de 4 postes (administrateurs recrutés sur le plan national) UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 4 وظائف (موظفون فني وطنيون من الفئة الفنية)
    Trois commis (agents des services généraux recrutés sur le plan national), chargés d'apporter une aide administrative à la Division. UN ثلاثة كتبة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) لتقديم الدعم الإداري للشعبة
    c) Treize spécialistes des climatiseurs (agents des services généraux recrutés sur le plan national) (postes nouveaux); UN (ج) 13 وظيفة لميكانيكي أجهزة تكييف الهواء، موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة (وظائف جديدة)؛
    b) Quarante-huit postes (agents des services généraux recrutés sur le plan national) de la Section de la sécurité doivent être supprimés en 2005/06. UN (ب) وسوف تلغى 48 وظيفة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في قسم الأمن في الفترة 2005/2006.
    La question de savoir comment les employeurs étaient sélectionnés a été examinée et plusieurs membres ont indiqué qu'il serait prudent de vérifier que la méthode était appliquée de façon cohérente dans tous les pays dans lesquels des administrateurs recrutés sur le plan national et des agents des services généraux étaient employés. UN ونوقشت مسألة كيفية اختيار المستخدِمين، وارتأى العديد من الأعضاء أنه من الأسلم استعراض تطبيق المنهجية للتحقق من اتساق التطبيق عبر كافة البلدان التي يُستخدم فيها موظفون وطنيون من الفئة الفنية وموظفون من فئة الخدمات العامة.
    Le Groupe comprendrait également 8 pompiers (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وستضم الوحدة أيضا رجال إطفاء (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد