Pour diverses raisons, un nombre considérable de postes d'administrateur reste habituellement vacant. | UN | وﻷسباب شتى، تبقى نسبة كبيرة من وظائف الفئة الفنية عادة شاغرة. |
On compte actuellement 2 515 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur soumis à ce système. | UN | ويبلــغ حاليا عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة 515 2 وظيفة. |
Il y était recommandé de perfectionner les compétences du personnel et de faire passer le nombre des postes d'administrateur de 33 à 55. | UN | وأوصى الخبراء الاستشاريون بالنهوض بمهارات الموظفين وبزيادة وظائف الفئة الفنية من ٣٣ إلى ٥٥. |
Dans la catégorie des administrateurs, un accroissement négligeable de 0,37 % a été enregistré. | UN | وسُجل في وظائف الفئة الفنية زيادة بنسبة 0.37 في المائة فقط. |
En ce qui concerne les administrateurs, deux devaient être recrutés immédiatement et un plus tard dans l'année. | UN | وأقرت الميزانية شغل وظيفتين من وظائف الفئة الفنية فورا، وخُطط لشغل الأخرى في وقت لاحق من العام. |
L'un des postes d'administrateur a été transféré d'Ethiopie. | UN | وقد أعيد وزع إحدى وظائف الفئة الفنية من اثيوبيا. |
Ventilation par chapitre des postes d'administrateur vacants transférés en 1992-1993 | UN | بيان مفصل للمناقلات في وظائف الفئة الفنية |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des postes d'administrateur. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظائف الفئة الفنية. |
Nombre de femmes occupant des postes d'administrateur et des postes de rang supérieur à l'ONU et dans les organisations apparentées | UN | عدد موظفات اﻷمم المتحدة والوكالات المتصلة بها في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
:: Au FNUAP et à l'UNICEF, la parité à des postes d'administrateur est pratiquement atteinte. | UN | :: حقق صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة تقريباً التكافؤ بين الجنسين في وظائف الفئة الفنية. |
Analyse des délais d'obtention des recommandations des services demandeurs quant aux candidats présélectionnés (postes d'administrateur recruté sur le plan international) en 2009 | UN | تحليل الوقت اللازم لتسلم توصيات المكاتب صاحبة الطلب من أجل التعيين في وظائف الفئة الفنية الدولية في عام 2009 |
Tous postes d'administrateur recruté sur le plan international, sauf postes d'expert | UN | جميع وظائف الفئة الفنية الدولية، باستثناء وظائف الخبراء |
Nombre de postes d'administrateur actuellement financés au moyen du compte d'appui : 1 | UN | وظائف الفئة الفنية القائمة الممولة من حساب الدعم: |
:: La mobilité soit encouragée dans toutes les catégories de postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur; | UN | :: تشجيع التنقل في جميع فئات وظائف الفئة الفنية وما فوقها؛ |
Le Comité consultatif note que 46 postes sont actuellement à pourvoir, dont 26 postes d'administrateur. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك حاليا 46 وظيفة، منها 26 وظيفة من وظائف الفئة الفنية. |
Délais de recrutement pour les postes d'administrateur | UN | الفترة الزمنية اللازمة لتعيين المرشحين في وظائف الفئة الفنية |
Dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 53 % des fonctionnaires du Bureau sont des femmes. | UN | وتبلغ النسبة الإجمالية لتمثيل الموظفات في المكتب في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا 53 في المائة. |
Les postes demandés pour 2003, dans la catégorie des administrateurs, figurent à l'annexe II du présent document. | UN | ويبين المرفق الثاني لهذه الوثيقة الاحتياجات من وظائف الفئة الفنية لعام 2003. |
Ma délégation apprécie également la présence accrue de femmes parmi les administrateurs du Secrétariat et espère qu'une représentation géographique équitable deviendra bientôt une réalité. | UN | ويرحب وفدي أيضا بزيــادة تمثيــل المرأة في وظائف الفئة الفنية في اﻷمانة، ويعرب عــن أمله في أن يصبح التمثيل الجغرافي العادل حقيقة واقعــة فــي المستقبل القريب. |
Réduction de la durée moyenne de vacance d'un poste d'administrateur | UN | حدوث انخفاض في متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية |
Ratio agents des services généraux/administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | نسبة وظائف الخدمة العامة إلى وظائف الفئة الفنية |
Accroissement du pourcentage du personnel provenant d'États membres sous-représentés occupant des postes d'administrateurs et de gestionnaires | UN | تحسين النسبة المئوية للموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلاً كاملاً في وظائف الفئة الفنية والفئات الإدارية. |
Tendances concernant la représentation des femmes dans les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un engagement d'au moins un an, 1998-2006 | UN | بــــاء - اتجاهات تمثيل النساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها المعينات لمدة سنة واحدة أو أكثر من عام 1998 حتى عام 2006 |