ويكيبيديا

    "وظائف خدمة ميدانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • postes d'agent du Service mobile
        
    • agents du Service mobile
        
    • postes du Service mobile
        
    Transformation de 3 postes d'assistant des finances de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل ثلاث وظائف لمساعدين ماليين من وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Création de sept postes d'agent du Service mobile et d'un poste d'agent local. Ces postes doivent permettre d'assurer un appui administratif supplémentaire. UN 65 - إضافة سبع وظائف خدمة ميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية؛ مطلوبة من أجل توفير دعم إداري إضافية؛
    Transformation de 1 poste de technicien en téléphonie et de 3 postes de techniciens des technologies de l'information de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة لفنّي هواتف وثلاث وظائف لفنّيي تكنولوجيا المعلومات من وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 6 postes (3 P-3 et 3 agents du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 6 وظائف (3 وظائف ف-3 و 3 وظائف خدمة ميدانية)
    Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 8 postes (3 P-3 et 5 agents du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 8 وظائف (3 ف-3 و 5 وظائف خدمة ميدانية)
    La Force révise en permanence la structure de ses effectifs et, au cours des six exercices précédents, a transformé trois postes du Service mobile en postes d'agent recruté sur le plan national. UN تقوم القوة ، على نحو مستمر، باستعراض مِلاك موظفيها، وهي قامت بتحويل ثلاث وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف وطنية على مدار الفترات المالية الست الماضية
    Transformation de 3 postes d'assistant chargé de la gestion du matériel et de 1 poste d'assistant aux entrepôts de postes d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون التصرّف في الممتلكات ووظيفة مساعد لشؤون المخازن من وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Transformation de 5 postes de mécanicien auto et de 1 poste d'opérateur de véhicules lourds de postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل خمس وظائف لفنّيي مركبات ووظيفة مشغّل مركبات ثقيلة من وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    e Cinq postes d'agent du Service mobile ont été transformés en 5 postes d'agent recruté sur le plan national au sein de la composante appui de la Mission. UN (هـ) 5 وظائف خدمة ميدانية تم تحويلها إلى 5 وظائف خدمات عامة وطنية في عنصر دعم البعثة.
    postes d'agent du Service mobile transformés en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (1 assistant à la gestion des carburants, 1 assistant contrôle de qualité, 1 assistant aux services de restauration, 1 assistant chargé des rations, 1 assistant chargé du budget, 1 assistant chargé de l'équipement et du matériel et 4 assistants aux entrepôts) UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون الوقود، ووظيفة مساعد لمراقبة الجودة، ووظيفة مساعد لخدمات التغذية، ووظيفة مساعد لحصص الإعاشة، ووظيفة مساعد لشؤون الميزانية، ووظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول، وأربع وظائف لمساعدين لشؤون المخازن، من وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    :: Transformation de cinq postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN :: تحويل خمس وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف وطنية (للخدمة العامة)
    Personnel recruté sur le plan international : suppression de 3 postes d'agent du Service mobile UN الموظفون الدوليون: نقصان 3 وظائف (خدمة ميدانية) (إلغاء)
    Le taux élevé de vacance de postes pour le personnel recruté sur le plan international constaté au Centre de services régional s'explique par la nécessité de laisser vacants 10 postes d'agent du Service mobile dont la transformation en postes à recrutement national a été proposée pour l'exercice 2014/15. UN وقد سجل مركزُ الخدمات الإقليمي ارتفاعاً في معدلات الشغور في وظائف الموظفين الدوليين يعزى إلى ضرورة الإبقاء على 10 وظائف خدمة ميدانية شاغرة، إذ من المقترح تحويلها إلى وظائف وطنية في الفترة 2014/2015.
    Le Centre des services régional a enregistré un fort taux de vacance de postes pour le personnel recruté sur le plan international parce qu'il a dû laisser vacants 10 postes d'agent du Service mobile dans la perspective de les transformer en postes à recrutement national en 2014/15. UN وشهد مركزُ الخدمات الإقليمي ارتفاعاً في معدلات الشغور في وظائف الموظفين الدوليين بسبب الحاجة إلى الإبقاء على 10 وظائف خدمة ميدانية شاغرة. إذ من المقترح تحويل هذه الوظائف إلى وظائف وطنية في الفترة 2014/2015.
    Groupe de la vérification du matériel appartenant aux contingents : création de 3 postes [4 postes d'agent du Service mobile, contrebalancés par la suppression de 1 poste d'agent des services généraux (autres catégories)] UN وحدة المعدات المملوكة للوحدات: زيادة 3 وظائف (4 وظائف خدمة ميدانية) يقابلها إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)
    En ce qui concerne le reclassement de quatre postes d'agent du Service mobile à la catégorie des administrateurs, le reclassement du poste P-3 de chef du personnel civil à la classe P-4 et le transfert de deux postes d'agent des services généraux à la catégorie du Service mobile, le Comité consultatif note qu'aucune analyse ou explication fonctionnelle n'a été donnée pour ces changements. UN 20 - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف أربع وظائف خدمة ميدانية لتصبح وظائف فنية ونقل وظيفتين من وظائف الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ أنه لم يجر تحليل وظائفي أو تعليل لهذه التغييرات.
    e) Quatre postes d'agent du Service mobile pour l'appui à la Mission, un pour le Bureau des ressources humaines, un pour la Section du budget et des finances, un pour les Services techniques et un pour la Section des communications et de l'informatique. UN (هـ) أربع وظائف خدمة ميدانية مقترحة لدعم البعثة، واحدة لمكتب الموارد البشرية، وواحدة لقسم شؤون الميزانية والمالية، وواحدة للخدمات التقنية، وواحدة لقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 7 postes (2 P-3 et 5 agents du Service mobile) UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 7 وظائف (2 ف-3 و 5 وظائف خدمة ميدانية)
    d) Trois agents du Service mobile à la Section des transports : un responsable des entrepôts, un mécanicien automobile principal, un responsable des stocks et bordereaux; UN (د) ثلاث وظائف خدمة ميدانية في قسم النقل لمدير مخازن، وميكانيكي عربات أقدم ومدير جرد؛
    j) Communications : 5 agents du Service mobile (2 techniciens radio, 1 technicien téléphone, 2 opérateurs radio); 7 agents locaux (1 mécanicien groupes électrogènes, 2 électriciens, 2 standardistes, 1 commis aux factures, 1 technicien radio); UN )ي( الاتصالات: ٥ وظائف خدمة ميدانية تشمل وظيفتين لتقنيي إرسال بواسطة الراديو، ووظيفة تقني هواتف، ووظيفتين لمشغلي راديو. و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة )رتبة محلية( تشمل وظيفة لعامل ميكانيكي للمولدات، وعاملين كهربائيين، ومشغلي لوحة مفاتيح، وكاتب فواتير وتقني راديو؛
    c) Abolition de trois postes du Service mobile. UN (ج) إلغاء ثلاث وظائف خدمة ميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد