ويكيبيديا

    "وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • postes de temporaire
        
    • emplois de temporaire
        
    • postes de personnel temporaire
        
    Le Comité consultatif a été informé que sept postes de temporaire avaient été omis par inadvertance des demandes de crédits budgétaires imputables au compte d'appui présentées pour 2009/10 au titre du Bureau du Directeur général de l'informatique. UN 27 - وأردفت قائلة إنه نمى إلى علم اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة قد استُبعِدت دون قصد من موارد حساب الدعم المقترحة لمكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات للفترة 2009/2010.
    L'effectif approuvé pour la Section des comptes des opérations de maintien de la paix comprend sept postes de temporaire [3 P-4, 1 P-3, 3 G(AC)]. UN 419 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لقسم حسابات حفظ السلام 7 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ)).
    La dotation d'effectifs approuvée pour la Division de financement des opérations de maintien de la paix comprend 30 postes (1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 9 P-4, 7 P-3 et 9 G) et 4 postes de temporaire (P-3). UN 433 - ويشمل ملاك الموظفين المعتمد لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام 30 وظيفة (1 مد-2، 1 مد-1، 3 ف-5، 9 ف-4، 7 ف-3، 9 خ ع) وأربع وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (برتبة ف-3).
    Un montant de 654 200 dollars est nécessaire pour maintenir, en 2010, 6 postes de temporaire; il s'agit de 2 postes P-3 de spécialiste des systèmes d'information et de 4 postes d'assistant à la gestion des dossiers de la catégorie des services généraux (Autres classes). UN 31 - سيلزم توفير احتياجات من الموارد قدرها 200 654 دولار في عام 2010 لتغطية تكاليف استمرار ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. وهذا يشمل موظفَين لنظم المعلومات برتبة ف-3، وأربعة مساعدين لإدارة السجلات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    et transfert net de 23 postes, contrebalancé par la création de 3 emplois de temporaire (autre que pour les réunions) (1 P-4, 1 P-3 et 1 agent du Service mobile)] UN و 1 ف-2 و 1 من فئة الخدمة الميدانية) ونقل ما صافيه 23 وظيفة، يقابل ذلك إنشاء 3 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف -4، و 1 ف -3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية))
    Cela supposerait une augmentation de 247 postes et de 5 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) dans la catégorie des fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 335 postes et 175 postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) de la catégorie des fonctionnaires recrutés sur le plan national. UN الأمر الذي ينطوي على زيادة قدرها 247 وظيفة وخمس وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة في فئة الموظفين الدوليين، و 335 وظيفة و 175 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في فئة الموظفين الوطنيين.
    b) Le transfert à Nairobi de deux postes de la FINUL (1 P-4 et 1 P-3) et de cinq postes de temporaire de Vienne (1 D-1) et de la MONUC (1 P-4 et 3 P-3); UN (ب) نقل وظيفتين حاليتين من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى نيروبي (1 ف-4 و 1 ف-3)، و 5 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة من فيينا (1 مد-1) ومن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (1 ف-4 و 3 ف-3)؛
    c) Le transfert à New York de deux postes de la MINUT (1 P-4, 1 P-3) et de 10 postes de temporaire de la MINUSTAH [1 P-4, 1 G(AC)], de l'ONUCI (1 P-4), et de Vienne [1 P-5, 1 P-4, 4 P-3, 1 G(AC)]; UN (ج) نقل وظيفتين حاليتين من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (ف-4، ف-3)، و 10 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (ف-4، خ ع (رأ))، ومن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (ف-4)، ومن فيينا (ف-5، ف-4، 4 ف-3، خ ع (رأ)) إلى نيويورك؛
    Dix postes de temporaire et un poste (agent du Service mobile) seraient affectés aux trois grandes missions (la MONUC, la MINUL et la MINUS) (voir par. 179 plus loin). UN وستُنسّب 10 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة واحدة (من فئة الخدمة الميدانية) إلى أكبر ثلاث بعثات (بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان (انظر الفقرة 179 أدناه)).
    Le Comité consultatif recommande donc à l'Assemblée générale d'approuver le financement des postes de temporaire ci-après au moyen des ressources allouées aux dépenses de personnel temporaire (autre que pour les réunions) : deux postes de médecin (1 P-4 et 1 P-3) et un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour un assistant administratif/assistant de l'équipe des pandémies. UN لذلك توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تمويل ثلاث وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة: واحدة برتبة ف-4 وواحدة برتبة ف-3 لطبيبين، وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لمساعد إداري/مساعد الفريق المعني بمكافحة الأوبئة.
    a Compte tenu du transfert d'un poste D-1 (PT), de six P-4 (2 postes ordinaires plus 4 postes de temporaire), huit P-3 (2 postes ordinaires et 6 postes de temporaire) et de deux postes de temporaire G(AC), ainsi que de la création de six nouveaux postes et du reclassement à P-5 d'un poste P-4. UN خ ع (رأ)(أ) (أ) تعكس نقل وظيفة مد-1 (المساعدة المؤقتة العامة) وست وظائف ف-4 (وظيفتان وأربع وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة) وثماني وظائف ف-3 (وظيفتان وست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة) ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (المساعدة المؤقتة العامة)، وإنشاء ست وظائف جديدة وإعادة تصنيف وظيفة ف-4 ووظيفة ف-5.
    Le projet prévoit 10 postes de temporaire et 1 poste dans les missions de maintien de la paix les plus importantes, à savoir la MONUC [1 P-4, 1 P-3 et 1 GN(AC)], la MINUL [1 P-4, 2 P-3, 1 GN(AC)] et la MINUS (1 P-4, 2 P-3, 1 agent du Service mobile). UN 705 - يتضمن ملاك الموظفين المقترح 10 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة ووظيفة واحدة في أكبر ثلاث بعثات لحفظ السلام، أي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (1 ف-4، و 1 ف-3، و 1 لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، الرتب الأخرى)، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا (1 ف-4، 2 ف-3، موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، وبعثة الأمم المتحدة في السودان (ف-4، 2 ف-3، خ م).
    Il est proposé de créer six emplois de temporaire. Les personnes qui les occuperaient pour une durée de quatre mois remplaceraient des fonctionnaires des Départements des opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions en congé de maternité ou de maladie de longue durée. UN 91 - يُقترح إنشاء ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدة أربعة أشهر لكل منها ليحل شاغلوها محل موظفين في إجازة أمومة وفي إجازة مرضية طويلة الأجل في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Le bureau de Vienne compte 17 enquêteurs, dont 9 des postes (2 P-4, 3 P-3 et 4 P-2) sont financés au moyen du budget ordinaire et 8 (1 P-4 et 7 P-3) sont des postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) financés au moyen du compte d'appui, ce qui correspond à une capacité totale de 38 dossiers (à peu près 2 par enquêteur). UN تاسعا - 16 ويضم مكتب فيينا 17 محققا: 9 وظائف (2 ف-4 و 3 ف-3 و 4 ف-2) ممولة من الميزانية العادية، و 8 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 و 7 ف-3) تمول في إطار ميزانية حساب الدعم، ومن شأنهم معالجة حالات مجموعها 38 حالة (حالتان تقريبا لكل محقق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد