ويكيبيديا

    "وظائف من الفئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • postes d'
        
    • postes de la catégorie
        
    • agents
        
    • poste d'
        
    • de la catégorie des
        
    • fonctionnaires du cadre
        
    • recruté sur
        
    Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. UN ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة.
    Accroissement du pourcentage de femmes nommées à des postes d'administrateurs et de gestionnaires UN زيادة النسبية المئوية للنساء المعيَّنات في وظائف من الفئة الفنية والفئات الإدارية
    Il existe déjà, dans ce bureau, 4 postes d'agent des services généraux et 4 postes d'administrateur. UN وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية.
    La nouvelle structure proposée a pour conséquence la suppression de sept postes d'administrateur et de 11 postes d'agent des services généraux. UN ويتمثل اﻷثر الذي يتركه الهيكل الجديد على الميزانية في إلغاء سبع وظائف من الفئة الفنية و١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    S'agissant des effectifs du Bureau, il est prévu de maintenir trois postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et trois postes d'agent des services généraux. UN ويغطي هيكل ملاك وظائف المكتب استمرار 3 وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Au total, sept postes d'administrateur et 34 postes d'agent des services généraux ont été supprimés. UN وتم، في المجموع خفض سبع وظائف من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Afin de planifier les crédits budgétaires qui deviendront nécessaires, on a imputé le coût de trois postes d'administrateur recruté sur le plan local et de 10 postes d'agent des services généraux. UN ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة.
    L'ONU financerait sept postes d'administrateur et sept postes locaux du Service mobile. UN وستوفر اﻷمم المتحدة من هذا المجموع تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية.
    L'ONU financerait sept postes d'administrateur et sept postes d'agent local du Service mobile. UN وستوفر اﻷمم المتحدة تكلفة سبع وظائف من الفئة الفنية و٧ وظائف خدمة ميدانية من الرتبة المحلية.
    Les juristes du Bureau du Conseiller juridique ont consacré à la fourniture de cet appui un nombre total de mois de travail équivalant à environ 4 postes d'administrateur. UN وبلغ العدد الإجمالي لأشهر العمل التي قضاها محامو مكتب المستشار القانوني في تقديم هذا الدعم القانوني ما يعادل 4 وظائف من الفئة الفنية تقريبا.
    Cinq postes d'administrateur ont été attribués aux centres d'information en Afrique en 1999 et trois autres en 2000. UN وقد خصصت خمس وظائف من الفئة الفنية لمراكز الإعلام في منطقة أفريقيا في عام 1999، وأضيفت ثلاث وظائف أخرى في عام 2000.
    Six postes d'administrateur seulement étaient inscrits au budget ordinaire. UN ولا يوجد سوى ست وظائف من الفئة الفنية مدرجة في الميزانية العادية.
    Le Comité consultatif note que cinq postes d'administrateur sont actuellement imputés au compte d'appui. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك 5 وظائف من الفئة الفنية تمول حاليا من حساب الدعم.
    iv) 3 postes d'administrateur pour la planification des besoins en forces de police, la sélection de leur personnel, etc.; UN ' 4` 3 وظائف من الفئة الفنية لتخطيط احتياجات الشرطة، واختيار أفراد الشرطة، الخ؛
    Ils comprennent actuellement cinq postes d'administrateur et deux postes d'agent des services généraux chargés de la gestion de la sécurité dans les opérations de maintien de la paix. UN وتتألف تلك الوظائف حاليا من خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من أجل القيام بشؤون إدارة الأمن في عمليات حفظ السلام.
    Les travaux à entreprendre étant des travaux de fond et d'analyse, on a davantage besoin de postes d'administrateurs que de postes d'agents des services généraux. UN والمهام التي يتعين الاضطلاع بها موضوعية وتحليلية الطابع، مما يقتضي وظائف من الفئة الفنية وليس من فئة الخدمات العامة.
    Le Comité consultatif a été informé que cinq postes d'administrateur sont également vacants. UN وأفيدت اللجنة بأن ٥ وظائف من الفئة الفنية شاغرة أيضا في الوقت الحاضر.
    Quatre postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux ont été transférés de la Division au Haut Commissariat. UN ونـُـقلت أربع وظائف من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة من الشعبة إلى المفوضية.
    ii) Augmentation du pourcentage de candidates à des postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour des contrats d'une durée d'un an ou plus UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعيّنات في وظائف من الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو أكثر
    8 administrateurs, 5 agents des services généraux UN ثماني وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة
    La réduction de 3 postes d'administrateur et de 1 poste d'agent des services généraux est imputable aux facteurs suivants : UN ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ما يلي:
    Au mois d'octobre 2008, le centre comptait 95 postes (9 fonctionnaires du cadre organique et 86 agents des services généraux), dont 72 étaient des postes permanents et 23 des postes temporaires (9 postes temporaires de moins qu'à Rome). UN وبحلول تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت هناك 95 وظيفة في المركز (9 وظائف من الفئة الفنية و86 وظيفة من فئة الخدمات العامة). ومن أصل المجموع، كانت 72 وظيفة وظائف نظامية و23 وظيفة وظائف مؤقتة (أقل بتسع وظائف مؤقتة عن تلك الموجودة في روما).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد