Le tableau A.3 indique la répartition, par nationalité, par classe et par sexe, des 168 nominations à des postes soumis à la répartition géographique à laquelle il a été procédé entre le 1er juillet 2002 et le 30 juin 2003. | UN | 23 - ويتضمن الجدول ألف - 3 التفاصيل المتعلقة بالتعيينات لشغل 168 وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، وذلك حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس. |
En 1998, le chiffre de base a été ajusté et ramené de 2 700 à 2 600 pour tenir compte d'une diminution supérieure à 100 du nombre des postes soumis à ce système. | UN | 35 - وقد عُدِّل رقم الأساس في عام 1998 ليصبح 600 2 بدلا من 700 2 بسبب خفض عدد الوظائف بأكثر من مائة وظيفة خاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، مقارنة برقم الأساس. |
Par exemple, on comptait, au 30 juin 2001, 231 postes vacants sur les 2 642 postes soumis à la répartition géographique, soit un taux de 8,7 %. | UN | وعلى سبيل المثال، في 30 حزيران/يونيه 2001، بلغ عدد الوظائف الشاغرة 231 وظيفة من أصل 642 2 وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي، أي بنسبة شغور تبلغ 8.7 في المائة. |
Un État Membre est considéré comme non représenté lorsqu'il n'y a pas un seul de ses nationaux dans l'ensemble du Secrétariat qui occupe un poste soumis à la répartition géographique à l'issue de la procédure établie de sélection. | UN | وتُعتبر الدولة العضو غير ممثَّلة عندما لا يكون أيٌّ من مواطنيها معيَّناً، في الأمانة العامة كلها، في وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي يتم شغلها وفقاً لإجراءات الاختيار القائمة. |
À la connaissance de la délégation iranienne, un seul national iranien a été recruté pour un poste soumis à la répartition géographique depuis 27 ans. | UN | وذكر أنه فيما يعلم وفده لم يوظف سوى مواطن إيراني واحد في وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الأعوام السبعة والعشرين الماضية. |
La fonction de membre du Comité est incompatible avec tout poste ou fonction soumis à l'ordre hiérarchique du pouvoir exécutif d'un État partie. | UN | والانتماء إلى هذه اللجنة لا يتمشى مع أي منصب أو وظيفة خاضعة للتسلسل الهرمي للسلطة التنفيذية في دولة طرف. |
Un État Membre est considéré comme non représenté lorsque aucun de ses nationaux, dans l'ensemble du Secrétariat, n'occupe un poste qui est soumis à la répartition géographique et qui a été pourvu à l'issue de la procédure de sélection établie. | UN | وتُعتبر الدولة العضو غير مُمثَّلة عندما لا يكون أي من مواطنيها معيَّناً في الأمانة العامة كلها في وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي تُملأ وفقاً لإجراءات الاختيار القائمة. |
b) Au 31 décembre 1999, l'Organisation aura dû remplacer 23 autres directeurs (dont 19 occupant des postes soumis à la répartition géographique) et 41 autres administrateurs hors classe (dont 30 occupant des postes soumis à la répartition géographique); | UN | )ب( بحلول نهاية عام ١٩٩٩، سيتعين على المنظمة أن تقوم بعملية إحلال ﻟ ٢٣ مديرا متقاعدا إضافيا )١٩ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(، و ﻟ ٤١ موظفا أقدم )٣٠ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(؛ |
d) Au 31 décembre 2001, l'Organisation aura dû de nouveau remplacer 28 directeurs (dont 25 occupant des postes soumis à la répartition géographique) et 48 administrateurs hors classe (dont 32 occupant des postes soumis à la répartition géographique); | UN | )د( بحلول نهاية عام ٢٠٠١، سيتعين على المنظمة أن تقوم بعملية إحلال ﻟ ٢٨ مديرا متقاعدا إضافيا )٢٥ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(، و ﻟ ٤٨ موظفا أقدم )٣٢ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(؛ |
Le tableau A.5 de l'annexe II indique la répartition par nationalité, par classe et par sexe, des 186 nominations à des postes soumis à la répartition géographique, auxquelles il a été procédé entre le 1er juillet 2008 et le 30 juin 2009. | UN | 71 - وترد في الجدول ألف-5 تفاصيل عن التعيينات لشغل 186 وظيفة خاضعة للتمثيل الجغرافي، حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
Le tableau A.5 de l'annexe II indique la répartition par nationalité, par classe et par sexe, des 263 nominations à des postes soumis à la répartition géographique, auxquelles il a été procédé entre le 1er juillet 2006 et le 30 juin 2007. | UN | 70 - وترد في الجدول ألف-5 من المرفق الثاني تفاصيل عن التعيينات لشغل 263 وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي، مرتبة حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
a) D'ici à la fin de 1998, l'Organisation devra remplacer 24 directeurs (dont 21 occupant des postes soumis à la répartition géographique) et 24 administrateurs hors classe (dont 15 occupant des postes soumis à la répartition géographique); | UN | )أ( بحلول نهاية عام ١٩٩٨، سيتعين على المنظمة أن تقوم بعملية إحلال ﻟ ٢٤ مديرا متقاعدا )٢١ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(، و ﻟ ٢٤ موظفا أقدم )١٥ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(؛ |
c) Au 31 décembre 2000, l'Organisation aura dû encore remplacer 23 directeurs (dont 20 occupant des postes soumis à la répartition géographique) et 41 administrateurs hors classe (dont 31 occupant des postes soumis à la répartition géographique); | UN | )ج( بحلول نهاية عام ٢٠٠٠، سيتعين على المنظمة أن تقوم بعملية إحلال ﻟ ٢٣ مديرا متقاعدا إضافيا )٢٠ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(، و ﻟ ٤١ موظفا أقدم )٣١ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(؛ |
e) Au 31 décembre 2002, l'Organisation aura dû remplacer encore 31 directeurs (dont 23 occupant des postes soumis à la répartition géographique) et 51 administrateurs hors classe (dont 33 occupant des postes soumis à la répartition géographique). | UN | )ﻫ( بحلول نهاية عام ٢٠٠٢، سيتعين على المنظمة أن تقوم بعملية إحلال ﻟ ٣١ مديرا متقاعدا إضافيا )٢٣ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(، و ﻟ ٥١ موظفا أقدم )٣٣ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي(؛ |
Au 30 juin 1996, le tableau d'effectif global du Secrétariat, y compris les fonctionnaires nommés pour moins d'un an, comptait 15 178 fonctionnaires, dont 2 514 occupaient des postes soumis à la répartition géographique On notera que, sur un effectif total de 15 178 fonctionnaires, 1 012 ont été nommés pour des périodes de courte durée ou de durée déterminée de moins d'un an. | UN | وفي يوم ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بلغ العدد اﻹجمالي لموظفي اﻷمانة العامة، بما في ذلك جميع التعيينات ﻷقل من سنة واحدة ١٧٨ ١٥ موظفا بما في ذلك ٥١٤ ٢ وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي)٧(. ويصور الشكل التالي الجزء الصغير نسبيا من الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي. اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Un État Membre est considéré comme non représenté lorsque aucun de ses nationaux, dans l'ensemble du Secrétariat, n'occupe un poste soumis à la répartition géographique à l'issue de la procédure établie de sélection. | UN | وتُعتبر الدولة العضو غير مُمثَّلة عندما لا يكون أي من مواطنيها معيَّناً في الأمانة العامة كلها في وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي تُملأ وفقاً لإجراءات الاختيار القائمة. |
Un État Membre est considéré comme non représenté lorsqu'il n'y a pas un seul de ses nationaux dans l'ensemble du Secrétariat qui occupe un poste soumis à la répartition géographique à l'issue de la procédure établie de sélection. | UN | وتُعتبر الدولة العضو غير مُمثَّلة عندما لا يكون أي من مواطنيها معيَّناً في الأمانة العامة كلها في وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي تُملأ وفقاً لإجراءات الاختيار القائمة. |
Un État membre est dit < < non représenté > > lorsqu'il n'y a pas un seul de ses nationaux dans l'ensemble du Secrétariat qui occupe un poste soumis à la répartition géographique à l'issue de la procédure établie de sélection. | UN | وتُعتبر الدولة العضو " غير ممثلة " عندما لا يكون أي من مواطنيها معيناً، ضمن الأمانة العامة بأسرها، في وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي وتم شغلها وفقاً لإجراءات الاختيار المعمول بها. |
76. Plusieurs délégations ont proposé d'inclure une disposition selon laquelle < < la fonction de membre du Comité est incompatible avec tout poste ou fonction soumis à l'ordre hiérarchique du pouvoir exécutif d'un État partie > > . | UN | 76- واقترحت عدة وفود إدراج حكم ينص على أن " وظيفة عضو اللجنة تتعارض مع أي منصب أو وظيفة خاضعة للتسلسل الإداري للسلطة التنفيذية في دولة طرف " . |
Un État Membre est considéré comme non représenté lorsque aucun de ses nationaux, dans l'ensemble du Secrétariat, n'occupe un poste qui est soumis à la répartition géographique et qui a été pourvu à l'issue de la procédure de sélection établie. | UN | وتُعتبر الدولة العضو غير مُمثَّلة عندما لا يكون أي من مواطنيها معيَّناً في الأمانة العامة كلها في وظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي تُملأ وفقاً لإجراءات الاختيار القائمة. |