Création d'un poste de spécialiste des technologies de l'information et des communications | UN | إنشاء وظيفة لموظف لشؤون الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Afin de renforcer la composition du bureau de Kirkouk, il est proposé de transférer un poste de spécialiste des questions politiques (P-3) de Bagdad à Kirkouk. | UN | 110 - وتعزيزا لأهمية مكتب كركوك، يُقترح نقل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 من بغداد إلى كركوك. |
Il est ainsi proposé de créer un poste de spécialiste des affaires civiles (P-4) au Bureau du commandant de la Force. | UN | 21 - وفي هذا الصدد، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف للشؤون المدنية من الرتبة ف-4 في مكتب قائد القوة. |
Le poste de fonctionnaire des transports est vacant depuis longtemps. | UN | نظراً لبقاء وظيفة لموظف نقل شاغرة لفترة طويلة. |
Création de 1 poste de spécialiste de l'information géographique de la MANUSOM | UN | إنشاء وظيفة لموظف للمعلومات الجغرافية من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
En outre, dans les services de conférence, un poste d'agent local serait remplacé par un poste d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
fonction de déontologue | UN | وظيفة لموظف يكفل التقيد بالقواعد المعمول بها |
v) un poste de spécialiste de la santé et de la sécurité (P-4) à la Section des services médicaux (ibid., par. 43). | UN | ' 5` يُقترح إنشاء وظيفة لموظف مسؤول عن الصحة والسلامة (ف-4) (نفس المرجع السابق، الفقرتان 43 و 44). |
Création d'un poste de spécialiste des terminaux aériens | UN | إنشاء وظيفة لموظف معني بالمحطات الجوية |
Au paragraphe 49 du projet de budget, il est indiqué qu'un poste de spécialiste de la planification (P-3) est proposé au Bureau du directeur. | UN | 26 - وكما هو مبين في الفقرة 49 من الميزانية المقترحة أقترح إنشاء وظيفة لموظف تخطيط في مكتب المدير برتبة ف -3. |
Il convient toutefois de déplorer qu'alors qu'il est de plus en plus nécessaire de régler les questions humanitaires sur le terrain, la demande de création d'un poste de spécialiste des questions humanitaires n'ait pas été présentée de nouveau. | UN | إلا أنه من المؤسف عدم التقدم مجددا بطلب إنشاء وظيفة لموظف للشؤون الإنسانية، وذلك رغم ازدياد الحاجة إلى معالجة القضايا الإنسانية في الميدان. |
Il est également proposé de transformer en poste d'administrateur recruté sur le plan national un poste de spécialiste des droits de l'homme de la classe P-2. | UN | 3-16ويُقترح كذلك تحويل وظيفة لموظف حقوق الإنسان من الرتبة ف-2 إلى رتبة موظف وطني. |
Dans la Section cartographique, il est demandé un poste de spécialiste des questions cartographiques (P-4). | UN | 495 - ومطلوب وظيفة لموظف رسم خرائط (ف-4) في قسم رسم الخرائط. |
La suppression de 1 poste de fonctionnaire chargé de la protection de l'enfance | UN | وظيفة لموظف معني بحماية الأطفال ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Reclassement d'un poste de fonctionnaire chargé des achats de la classe P-2 à la classe P-3 | UN | إعادة تصنيف وظيفة لموظف مشتريات معاون إلى وظيفة موظف مشتريات |
1 poste de fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection (Service mobile) | UN | وظيفة لموظف لشؤون الاستلام والتفتيش من فئة الخدمة الميدانية |
Dans le cadre de l'initiative < < verte > > de la Mission, il est proposé de créer un poste de spécialiste de l'environnement (P-3). | UN | 73 - تمشيا مع مبادرة خضرنة البعثة، من المقترح إنشاء وظيفة لموظف معني بشؤون البيئة (ف-3). |
Reclassement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national | UN | وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة إعادة تصنيف إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية |
Création d'une fonction de déontologue | UN | إنشاء وظيفة لموظف يكفل التقيد بقواعد السلوك وتعيينه |