ويكيبيديا

    "وظيفة وكيل الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • poste de secrétaire général adjoint
        
    • le poste de secrétaire général
        
    • celui de Secrétaire général adjoint
        
    • poste de sous-secrétaire général
        
    Le poste de secrétaire général adjoint de la Directrice exécutive et certains postes de son cabinet sont imputés au budget ordinaire de l'ONU. UN وتمول وظيفة وكيل الأمين العام للمديرة التنفيذية وبعض الوظائف من مكتبها المباشر، من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    a Le poste de secrétaire général adjoint est imputé au chapitre 15 (Contrôle international des drogues). UN (أ) تمول وظيفة وكيل الأمين العام في إطار الباب 15، المراقبة الدولية للمخدرات.
    a Le poste de secrétaire général adjoint est imputé au chapitre 17 (Contrôle international des drogues). UN (أ) تمول وظيفة وكيل الأمين العام في إطار البار 17، المراقبة الدولية للمخدرات.
    J'ai pris des dispositions pour demander la création d'un poste de secrétaire général adjoint à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes dont le titulaire dirigera une structure unique renforcée, une fois le principe approuvé par les organes intergouvernementaux compétents. UN وفي هذا الصدد، شرعت في اتخاذ الخطوات اللازمة لطلب إنشاء وظيفة وكيل الأمين العام لشؤون المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ليقود هياكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة بطريقة متماسكة ومعززة، ما أن توافق عليها الهيئة الحكومية الدولية المعنية.
    Pourvoir à ces postes - en particulier celui de Secrétaire général adjoint du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique - contribuerait aux efforts destinés à mobiliser les ressources requises par le Partenariat. UN وأعلن أن ملء الشواغر، وعلى الأخص وظيفة وكيل الأمين العام لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، سيسهم في جهود تعبئة الموارد الضرورية للشراكة.
    S'agissant du Département de l'appui aux missions, l'Assemblée a approuvé la création du poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions et de deux postes de directeur respectivement pour la Division du personnel et la Division du budget et des finances. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء وظيفة وكيل الأمين العام للدعم الميداني ووظيفتي مديري شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية اللتين رفع مستواهما.
    83. Demande au Secrétaire général de pourvoir, à titre prioritaire et dans les meilleurs délais, le poste de secrétaire général adjoint et conseiller spécial pour l'Afrique; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بملء وظيفة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على سبيل الأولوية؛
    83. Demande au Secrétaire général de pourvoir, à titre prioritaire et dans les meilleurs délais, le poste de secrétaire général adjoint et conseiller spécial pour l'Afrique ; UN 83 - تهيب بالأمين العام أن يعجل بملء وظيفة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على سبيل الأولوية؛
    a Le poste de secrétaire général adjoint est imputé au chapitre 12 (Environnement). UN (أ) تمول وظيفة وكيل الأمين العام في إطار الباب 12، البيئة.
    a) Suppression du poste de secrétaire général adjoint existant et d'un poste d'agent des services généraux (G1/G6) au Bureau ; UN (أ) إلغاء وظيفة وكيل الأمين العام الحالية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الأخرى) في المكتب؛
    L'avis de vacance du poste de secrétaire général adjoint et conseiller spécial pour l'Afrique a été publié en décembre 2011, en même temps que sept autres postes de secrétaire général adjoint. UN 16 - وكانت وظيفة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا قد أعلن عنها في كانون الأول/ديسمبر 2011 مع سبع وظائف أخرى من رتبة وكيل الأمين العام.
    Compte tenu de ce qui est dit au paragraphe 37 plus haut, le Comité estime que la création d'un nouveau poste de secrétaire général adjoint et le maintien concomitant du poste de sous-secrétaire général qui existe actuellement n'ont pas été dûment justifiés. UN 39 - وإذ تضع اللجنة في اعتبارها ما جاء في الفقرة 37 أعلاه، ترى أن مبرر الإبقاء على وظيفة الأمين العام المساعد بالإضافة إلى وظيفة وكيل الأمين العام الجديدة لم يثبت.
    a Les ressources nécessaires pour financer le poste de secrétaire général adjoint sont inscrites au chapitre 16, Contrôle international des drogues, prévention du crime et justice pénale. UN (أ) تمول وظيفة وكيل الأمين العام في إطار الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    b) Un poste de secrétaire général adjoint pour un Conseiller spécial du Secrétaire général chargé de la médiation et des bons offices; UN (ب) وظيفة وكيل الأمين العام لمستشار خاص للأمين العام بشأن الوساطة والمساعي الحميدة؛
    Il ne comprenait donc pas pourquoi le Secrétariat avait jugé bon de nommer une personne à un poste fantôme, qui n'existait pas, alors que le poste de secrétaire général adjoint à l'appui aux missions n'était toujours pas pourvu depuis plus de 10 mois, poste que le Secrétariat lui-même avait décrit comme essentiel à la préservation de l'unité de commandement des opérations de maintien de la paix. UN وأردف أنه لا يمكنه أن يفهم السبب في أن الأمانة العامة قد رأت أن من الملائم تعيين فرد في وظيفة وهمية لم تكن موجودة من قبل بينما لم تتمكن طوال 10 شهور، من شغل وظيفة وكيل الأمين العام للدعم الميداني التي وصفتها بنفسها بأنها ضرورية للحفاظ على وحدة القيادة في عمليات حفظ السلام.
    a Le poste de secrétaire général adjoint est imputé au chapitre 14 (Environnement). UN (أ) تمول وظيفة وكيل الأمين العام في إطار الباب 14، البيئة.
    b Le poste de secrétaire général adjoint pour le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel a été approuvé jusqu'au 31 janvier 2014. UN (ب) تمت الموافقة على وظيفة وكيل الأمين العام لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل حتى تاريخ 31 كانون الثاني/ يناير 2014.
    celui de Secrétaire général adjoint a été pourvu à partir d'août 2011, le poste D-1 est devenu vacant en juillet 2011 et l'est demeuré jusqu'au 31 décembre 2011, un des postes P-4 a été occupé à partir de septembre 2011 et l'autre à partir d'octobre 2011. UN وشُغلت وظيفة وكيل الأمين العام اعتبارا من آب/أغسطس 2011، وكانت الوظيفة برتبة مد-1 شاغرة منذ تموز/يوليه 2011 وظلت كذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وشغلت وظيفة واحدة برتبة ف-4 اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2011، وشُغلت وظيفة واحدة برتبة ف-4 اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد