ويكيبيديا

    "وظيفتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon travail
        
    • mon boulot
        
    • mon job
        
    • postes de
        
    • carrière
        
    • mon emploi
        
    • deux postes d
        
    • mon poste
        
    • fais
        
    • mien
        
    • fonctions d
        
    • mon métier
        
    • des postes
        
    • les fonctions
        
    • mon rôle
        
    je pense que c'est mon travail de te representer du mieux que je peux. Open Subtitles أعتقد أنّ وظيفتي أن أقوم بتمثيلكِ وأن أبذل مابوسعي لفعل ذلك
    Et en tant que dirigeant, c'est mon travail de rendre la vie de mes employés meilleure, donc que puis-je pour vous ? Open Subtitles وبصفتي قائد, و هذه وظيفتي لأجعل موظفيي يعيشون بحال أفضل لذا , ماذا يمكنني أن أفعل لكم ؟
    J'ai l'impression que ça t'attriste que les gens soient si stupides et minables, mais ça c'est mon boulot, pas le tien. Open Subtitles احس بأنكي اصبحتي حزينة حيال كم هم لئيمين و اغبياء هؤلاء الناس و هذه وظيفتي ليست وظيفتك
    Peut-être que perdre mon boulot... fait partie de mon plan. Open Subtitles ربما خسارة وظيفتي يعتبر جزء من خطةً مــا.
    Courir partout, bousculer les choses, essayer de faire mon job. Open Subtitles تدور في الأنحاء، تستكشف الأمور، تحاول عمل وظيفتي
    Les postes de fonctionnaire chargé des relations extérieures recruté sur le plan national et d'administrateur auxiliaire chargé de la protection ont également été prorogés jusqu'à la fin de 1995. UN كما تم تمديد وظيفتي موظف علاقات خارجية من المستوى الوظيفي الوطني، وموظف حماية معاون حتى نهاية عام ٥٩٩١.
    J'adore mon travail, mais à 32 ans, je suis la plus âgée, et de loin. Open Subtitles وأحبُ وظيفتي ولكني في الثلاثين من عمري وأنا أكبرهم سناً في الشركة
    mon travail consiste à lire les nouvelles, pas les vivre. Open Subtitles إن وظيفتي هي قراءة الأخبار لا التمعن بها
    C'est mon travail de vous aider et je m'assure que personne ne soit blessé. Open Subtitles وظيفتي هي أن أساعدك وأريد أن أتأكد أن لا يتأذى أحد
    Peut-être pas, mais c'est dû au fait que j'ai une relation avec mon travail. Open Subtitles حسنا , ربما لا , ولكن لأن لدي علاقة مع وظيفتي.
    Je suis prêt à garder mon travail et à être payé. Open Subtitles انا على أستعداد ان ابقي على وظيفتي وأستلمالراتب,يا بني.
    Je l'ai fait pour mon boulot. Ce n'était pas mon choix Open Subtitles فعلتها من أجل وظيفتي لم يكن لدي خيار أخر
    Si j'étais à une gare et qu'un train m'amènerai vers mon boulot actuel et qu'un autre m'amènerai vers une audition pour un film quel train devrais-je prendre ? Open Subtitles و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم أيها يجب أن أركب؟
    mon boulot est de trouver qui l'a tué, pas commencer une chasse aux sorcières, vous devez me faire confiance. Open Subtitles وظيفتي هي أن أكتشف من قام بقتله وليس البحث عن خطاياه ثق بي في ذلك
    {\pos(105,260)}J'ai même du mal à me concentrer sur mon boulot. Open Subtitles في الواقع أنا أعاني مشكلة بالتركيز على وظيفتي
    J'ai même du mal à me concentrer sur mon boulot. Open Subtitles في الواقع أنا أعاني مشكلة بالتركيز على وظيفتي
    Je leur ai joué un rôle pour retrouver mon job. Open Subtitles لقد لعبت لعبة مع الشؤون الداخلية لاستعادة وظيفتي
    Reclassement de P-3 à SM des postes de fonctionnaire chargé de la cession des matériels et de Spécialiste de la gestion du matériel UN إعادة تصنيف وظيفتي الموظف المعني بالتصرف في الممتلكات وموظف إدارة الممتلكات من رتبة ف-3 إلى فئة الخدمة الميدانية
    Elle fait avancer ma carrière, mais elle handicape mon style. Open Subtitles ،ربما هي تساعد وظيفتي لكنها بدأت تفسد مزاجي
    mon emploi ici semble dépendre de mon rendez-vous avec vous. Open Subtitles جليّاً أنّ وظيفتي هنا تعتمد على مقابلتي إيّاك.
    La proposition tendant à renforcer les bureaux régionaux comprenait la création de deux postes d'administrateur régional du personnel. UN ويدخل في اقتراح تعزيز المكاتب الاقليمية إيجاد وظيفتي موظف اقليم مسؤول عن شؤون الموظفين.
    J'ai toujours mon poste à l'ONG, je peux y retourner. Open Subtitles لدي وظيفتي في المنظمة غير الحكومية. أنا.. يمكنني العودة إلى ذلك.
    Je suis en quelque sorte en pause en ce moment, mais je fais des campagnes antidrogues déguisé en minotaure. Open Subtitles انا نوعا ما منقطع عن العمل لكن وظيفتي ان البس كميناتور لابعد الاطفال عن المخدرات
    Mais c'est le rôle du shérif, pas le mien ! Open Subtitles لكن أعلموا جيدا، إنها وظيفة المأمور وليست وظيفتي
    L'accroissement des ressources nécessaires au programme B.2 va dans le sens de l'objectif de gestion appelant à renforcer les fonctions d'étude et d'évaluation de l'ONUDI. UN وتتوافق الزيادة في الموارد المخصصة للتقييم مع الهدف الإداري المتمثل في تعزيز وظيفتي التقدير والتقييم في اليونيدو.
    J'interroge des gens c'est mon métier, il y a de grandes chances que je devine si tu me mens. Open Subtitles وظيفتي هي استجواب الناس لذا من المرجح أني سأعرف متى تكذب
    La suppression des postes d'interprète sera compensée par le recrutement d'interprètes indépendants dont les services s'avéreraient nécessaires aux fins de l'exécution des programmes. UN وسيعوض إلغاء وظيفتي الترجمة الشفوية تعيين مترجمين شفويين بالتعاقد الحر، حسب الحاجة، لكفالة إنجاز البرامج.
    Ces outils appuieraient les fonctions de suivi et d'évaluation des organes directeurs du Programme de démarrage rapide et du secrétariat. UN ومن شأن هذه الأدوات أن تيسر وظيفتي الرصد والتقييم لدى أجهزة الحوكمة التابعة لبرنامج البداية السريعة والتابعة للأمانة.
    mon rôle alors serait de m'assurer que vous savez dans quoi vous vous engagez. Open Subtitles إذن وظيفتي قد تكون إعلامك بما سوف تخوضه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد