- Si tu viens avec moi à Moscou, je te promets, tu as ma parole, que je ferai tout, absolument tout ce que tu veux. | Open Subtitles | أذا قدمتي معي إلى موسكو وعد مني لكي أن افعل أي شيء وكل شيء تطلبيه |
Il n'ira nulle part. Vous avez ma parole. | Open Subtitles | إسمع، إنه لن يذهب إلى أي مكان هذا وعد مني |
Dans 1 ou 2 h au pire, on sera partis et, vous avez ma parole, personne ne vous fera de mal. | Open Subtitles | سنخرج من هنا بعد ساعة أو اثنتين على الأكثر و وعد مني لن يؤذيكما أحد |
Promets-moi que tu n'as rien à voir avec ce qui est arrivé à Trish. | Open Subtitles | وعد مني كان لديك شيء ل علاقة بما حدث لتريش. |
Promets-moi que tu ne feras rien avant qu'on ai eu le temps d'en parler, d'accord ? | Open Subtitles | وعد مني أنك لن تفعل أي شيء حتى يكون لدينا فرصة للحديث من ذلك، حسنا؟ |
Promettez-moi de la laisser partir. | Open Subtitles | وعد مني سوف السماح لها الذهاب. |
Promets moi que tu le porteras toujours. | Open Subtitles | وعد مني سوف ارتداء الحجاب دائما. |
Promets-le-moi. | Open Subtitles | وعد مني. |
Mais tu as ma parole que ton film sera la plus grande des illusions. | Open Subtitles | لكن خذ وعد مني في النهاية تصويرك سيكون أكبر الأوهام |
Vince, parle à ce mec. Tu as ma parole. | Open Subtitles | فينس, تكلم مع هذا الشخص, لديك وعد مني |
Je lui en donne ma parole mais j'ai besoin de l'info maintenant. | Open Subtitles | .هذا وعد مني ولكني أريد المعلومات الان |
Je vais convaincre les Jaffas. Vous avez ma parole. | Open Subtitles | سأقنع الجافا أن يخضعوا له هذا وعد مني |
Takahashi doit encore synthétiser le sang de Warlow, alors tu as ma parole qu'aucun mal ne lui sera fait puisque j'ai besoin de lui vivant. | Open Subtitles | لذلك لديكِ وعد مني أنه لن يحل به أي أذى... لأنني أحتاج إليه حياً. |
Écoute. Tu as ma parole. | Open Subtitles | انصت لك وعد مني |
Promets-moi que tu ne me laisseras pas mourir si je fais ça pour toi. | Open Subtitles | وعد مني أذا أنت تركتينى أموت سأفعل هذا بالنسبة لك. |
Beth, Promets-moi que tu vas faire sortir ma fille et la faire s'amuser. | Open Subtitles | بيت، وعد مني سوف تحصل ابنتي وتأكد لديها بعض المرح. |
Ouvre la porte et Promets-moi que tu resteras. | Open Subtitles | ♪ المشي من خلال ذلك الباب و ثم وعد مني سوف البقاء ♪ |
Promettez-moi. | Open Subtitles | وعد مني. |
Promettez-moi ! | Open Subtitles | وعد مني! |
Promets moi que tu m'appelleras si quelque chose se passe, ou si tu ne te sens plus en sécurité. | Open Subtitles | القطعية... إذا حدث أي شيء أو أنك تبدأ في الشعور غير آمنة، وعد مني أنك ستعمل الاتصال بي. |
- Promets-le-moi. | Open Subtitles | وعد مني. |
- Promets-le moi. | Open Subtitles | - - مجرد وعد مني, |