Elle a incité les participants à fournir des informations en vue de l'élaboration du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre. | UN | وشجعت المشتركين على تقديم معلومات من أجل إعداد ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتهم باﻷرض. |
Document de travail préliminaire sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/1997/17 et Corr.1); | UN | ورقة عمل أولية عن السكان اﻷصليين وعلاقتهم باﻷرض E/CN.4/Sub.2/1997/17) وCorr.1(؛ |
Document de travail préliminaire sur les peuples autochtones et leur relation à la terre établi par Mme Erica-Irene A. Daes, Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1997/17 et Corr.1); | UN | ورقة عمل أولية عن السكان اﻷصليين وعلاقتهم باﻷرض أعدتها السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، المقررة الخاصة E/CN.4/Sub.2/1997/17) وCorr.1(. |
La Présidente et Rapporteur du Groupe de travail, en sa qualité de Rapporteur spécial chargé de l'étude sur les peuples autochtones et leur relation à la terre, a présenté son document de travail préliminaire sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/1997/17 et Corr.1). | UN | ٥٥- قدمت الرئيسة - المقررة للفريق العامل، بصفتها المقررة الخاصة المعنية بدراسة قضايا السكان اﻷصليين وعلاقتهم باﻷرض، ورقة عمل أولية عن السكان اﻷصليين وعلاقتهم باﻷرض E/CN.4/Sub.2/1997/17) و(Corr.1. |
144. A sa cinquante—troisième session, par sa décision 1997/114, la Commission des droits de l'homme a approuvé la nomination de Mme Erica—Irene A. Daes comme rapporteur spécial chargé d'établir un document de travail sur les populations autochtones et leur relation à la terre, en vue de proposer des mesures concrètes pour régler les problèmes qui existent dans ce domaine. | UN | ٤٤١- وقد وافقت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٧٩٩١/٤١١ الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، على تعيين السيدة إيريكا - إيرين دايس مقررة خاصة ﻹعداد ورقة عمل بشأن السكان اﻷصليين وعلاقتهم باﻷرض بغية اقتراح تدابير عملية للتصدي للمشاكل المستمرة في هذا الصدد. |