ويكيبيديا

    "وعلوم الأرض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et sciences de la terre
        
    • les sciences de la terre
        
    • de sciences de la Terre
        
    • et des sciences de la terre
        
    • géosciences
        
    • et aux sciences de la Terre
        
    M. Richard Groot, Institut international de levés aérospatiaux et sciences de la terre UN السيد ريشارد جروت، المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم الأرض
    Sciences spatiales et sciences de la terre UN علوم الفضاء وعلوم الأرض
    Les domaines d'intérêts communs sont entre autres la préservation du patrimoine culturel, le dialogue interculturel, les changements climatiques et l'énergie durable ainsi que les sciences de la terre et les technologies connexes. UN وتشمل المجالات موضع الاهتمام المشترك، في جملة أمور، المحافظة على التراث الثقافي، والحوار بين الثقافات، وتغير المناخ والطاقة المستدامة، وعلوم الأرض وما يتصل بها من تكنولوجيات.
    Le programme de recherche scientifique réalisé lors de la 21ème expédition a porté sur l'étude des fonctions vitales de l'organisme humain, la microgravité, la recherche biologique fondamentale, les techniques de pointe et les sciences de la terre. UN واشتمل برنامج البحث العلمي المشترك الذي نفذ أثناء الرحلة الاستكشافية الحادية والعشرين على تجارب تتعلق بالوظائف الحيوية للكائن البشري، والجاذبية الصغرية، والبحوث البيولوجية، والتكنولوجيات المتقدمة، وعلوم الأرض.
    Environ 200 projets de recherche ont été menés par l'ESA en matière de biologie et biotechnologie, de recherche sur l'homme, de physique, de sciences de la Terre et sciences spatiales, d'expérimentation de technologies et d'activités d'enseignement ou de communication. UN وقد نفّذت حوالي 200 مشروع بحثي في مجالات البيولوجيا والتكنولوجيا الأحيائية، والبحوث البشرية، والعلوم الفيزيائية، وعلوم الأرض والفضاء، والبيانات العملية التكنولوجية، والأنشطة التعليمية وأنشطة التوعية.
    On commence à mettre en place des cours de formation et des mesures de renforcement des capacités dans les domaines de l'évaluation des ressources minières et des sciences de la terre. UN وقد بُدئ في التدريب وبناء القدرات في مجالات تقييم المعادن وعلوم الأرض.
    34. Le groupe de travail a reconnu que les réseaux de référence, qui comprenaient des stations permanentes exploitant des récepteurs GNSS de manière continue, constituaient l'infrastructure de base nécessaire pour répondre aux besoins de la géodésie, des géosciences, de la navigation, des levés et de la cartographie et d'autres applications. UN 34- أقرّ الفريق العامل بأنَّ الشبكات المرجعية المؤلفة من المحطَّات الدائمة التي تشغّل مستقبلات النظم العالمية لسواتل الملاحة باستمرار تتيح البنية التحتية الأساسية اللازمة لتلبية الاحتياجات فيما يتعلّق بالجيوديسيا وعلوم الأرض والملاحة والمسح ورسم الخرائط وغيرها من التطبيقات.
    E. Applications des GNSS à la géodésie et aux sciences de la Terre UN هاء- تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة العالية الدقة في مجالات الجيوديسيا وعلوم الأرض
    100. En coopération avec l'Institut international de levés aérospatiaux et sciences de la terre et le Fonds mondial pour la nature (WWF) l'UNESCO prépare, à l'intention de scientifiques et d'administrateurs, un cours de formation à l'utilisation de la télédétection et des SIG pour la réhabilitation des habitats du panda en Chine. UN 100- وتعكف اليونسكو، بالتعاون مع المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم الأرض والصندوق العالمي للحياة البرية، على وضع برنامج تدريبي بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في استصلاح موائل دب الباندا في الصين.
    88. En coopération avec l'Institut international de levés aérospatiaux et sciences de la terre (ITC) et le Fonds mondial pour la nature (WWF), l'UNESCO prépare, à l'intention de scientifiques et d'administrateurs, un cours de formation à l'application de la télédétection et des SIG pour la réhabilitation des habitats du panda en Chine. UN 88- وتعكف اليونسكو، بالتعاون مع المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم الأرض (ITC) والصندوق العالمي للحياة البرية، على وضع برنامج تدريبي بشأن استخدام الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في استصلاح موائل دب الباندا في الصين.
    Les filles sont plus nombreuses que les garçons (plus de 55 %) dans les domaines suivants : langues; arts visuels et du spectacle; sciences sociales; biologie, biologie humaine et sciences de la terre; technologie^ alimentaire et textile; traitement de texte et de l'information; et tourisme. UN فالفتيات يخترن في الغالب الأعم اللغات (أكثر من 55 في المائة) ومعظم الفنون البصرية والحركية ومعظم العلوم الاجتماعية وعلم الأحياء/البيولوجيا البشرية وعلوم الأرض والأغذية وتكنولوجيا المنسوجات ودراسة النصوص وإدارة المعلومات والسياحة.
    iv) Le système d'information sur l'environnement et les sciences de la terre du système mondial de localisation (GPS) (http://www-genesis.jpl.nasa.gov/html/ index.html); UN `4` التوسع في استخدام نظام المعلومات عن البيئة وعلوم الأرض التابع للنظام العالمي لتحديد المواقع (على الموقع الشبكي: http://www-genesis.jpl.nasa. gov/html/index.html)؛
    61. L'atelier a noté que les pays en développement avaient besoin d'urgence de personnel qualifié pour relever les défis posés par les GNSS et leurs applications exigeantes dans des domaines tels que l'aéronautique, la géomatique et les sciences de la terre. UN 61- لاحظت حلقة العمل أن البلدان النامية تحتاج بصورة عاجلة إلى موظفين مؤهلين لمواجهة التحديات التي تطرحها الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها المتطلّبة في مجالات مثل الملاحة الجوية والجيوماتيكا وعلوم الأرض.
    ITC Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre UN (معهد) ITC المعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم الأرض
    118. L'UNESCO continuera d'apporter son aide à l'organisation de cours d'études supérieures sur les applications de la télédétection et des SIG dans le domaine de la géologie, de la géophysique et de la gestion des zones côtières. Ces cours sont organisés par l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (ITC). UN 118- وسوف تواصل اليونسكو دعم دورات تدريبية دولية لطلبة الدراسات العليا حول تطبيقات تكنولوجيات الاستشعار عن بعد في المجالات الجيولوجية والجيوفيزيائية والخاصة بالمناطق الساحلية ونظم المعلومات الجغرافية، وهي دورات ينظمها المعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم الأرض في هولندا.
    75. L'UNESCO continuera d'appuyer les cours d'études supérieures internationaux organisés par l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (ITC) (Pays-Bas) sur les applications de la télédétection et des SIG, par exemple l'exploration minière, la gestion des zones côtières et l'évaluation des gisements minéraux. UN 75- وسوف تواصل اليونسكو دعم دورات الدراسات العليا الدولية التي ينظمها المعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم الأرض (هولندا) حول التطبيقات المختلفة لتكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، مثل استكشاف المعادن، وإدارة المناطق الساحلية، وتقييم مخزون الترسبات المعدنية.
    65. L'Iran a présenté des pièces justificatives à l'appui des dépenses encourues par suite de l'acquisition de 1 200 images AVHRR auprès de l'Institut international des levés aérospatiaux et des sciences de la terre. UN 65- وقدمت إيران إثباتاً مستندياً لتبيان التكاليف التي تكبدتها لشراء 200 1 صورة ب " المقياس الإشعاعي المتقدم ذي القدرة التحليلية العالية جداً " من المعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم الأرض.
    Institution : Institut international des enquêtes aéronautiques et des sciences de la terre (Pays-Bas) UN المؤسسة: المعهد الدولي لدراسات المسح الجوي وعلوم الأرض (هولندا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد