ويكيبيديا

    "وعلى الصعيد الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le plan social
        
    • au plan social
        
    sur le plan social, les experts prévoient l'émergence d'une nouvelle catégorie de gens dont le pouvoir d'achat permettra leur intégration en bonne et due forme dans les circuits économiques nationaux et internationaux. UN وعلى الصعيد الاجتماعي يتوقــع الخبراء ظهور فئـة جديدة من الناس الذين تمكنهم قوتهم الشرائية من الاندماج الكامل في الحيــاة الاقتصادية الوطنية والدولية.
    Les travailleurs qui ont un emploi décent sont autonomisés sur le plan personnel mais aussi sur le plan social, étant donné que l'emploi leur confère une reconnaissance sociale. UN والعاملون الذين يشغلون وظائف لائقة لا يشعرون بالتمكين على الصعيد الشخصي فحسب بل وعلى الصعيد الاجتماعي أيضاً لأن وظائفهم تمنحهم تقدير المجتمع.
    sur le plan social, le gouvernement a adopté des lois relatives à la promotion et à la protection des peuples autochtones ainsi que des mesures de lutte contre la vie chère. UN 56 - وعلى الصعيد الاجتماعي اعتمدت الحكومة قوانين متعلقة بالنهوض بالشعوب الأصلية وحمايتها، كما اعتمدت تدابير لمكافحة غلاء المعيشة.
    sur le plan social, la représentante a mentionné des améliorations dans le processus d'institutionnalisation de la prise en compte des besoins de chaque sexe, l'égalité de traitement entre les deux sexes à qualifications égales, la mise en place d'une coopération entre organisations non gouvernementales (ONG) féminines et la création d'un ministère chargé de la lutte contre la pauvreté. UN 213 - وعلى الصعيد الاجتماعي ذكرت الممثلة التحسينات في عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، والمساواة في المعاملة بين الجنسين عند تعادل المؤهلات، وإنشاء هيئة تنسيق بين المنظمات النسائية غير الحكومية، وإنشاء وزارة للإشراف على حملة مكافحة الفقر.
    Sur le plan politique, cela requiert une démocratie stable, participative, transparente et vitale; sur le plan économique, une économie de marché sociale ouverte sur le monde et reposant sans complexe sur l'esprit d'entreprise et la créativité des citoyens chiliens; et sur le plan social, un État fort et efficace dans la lutte contre la pauvreté et dans la recherche d'une plus grande égalité des chances. UN فعلى الصعيد السياسي يتطلب ذلك ديمقراطية مستقرة وتشاركية وشفافة وحيوية؛ وعلى الصعيد الاقتصادي، يتطلب الأمر اقتصادا سوقيا اشتراكيا مفتوحا أمام العالم، يثق من دون تحفظ بالأعمال التجارية الاقتصادية وبإبداع مواطنيه؛ وعلى الصعيد الاجتماعي يتطلب دولة قوية وفعالة في مكافحة الفقر وفي تعزيز درجة أكبر من تكافؤ الفرص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد