Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Équateur de sa déclaration et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية) : أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant du Kazakhstan de sa déclaration et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la Malaisie de sa déclaration et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكملة بالأسبانية): أشكر ممثل ماليزيا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها للرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Afrique du Sud pour sa déclaration et les paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها للرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de la Turquie de sa déclaration, qui est tout à fait la bienvenue, et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه الذي كان بالفعل موضع ترحيب شديد، وعلى الكلمات التي وجهها إلي. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la Nouvelle—Zélande de son intervention et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant du Brésil de son intervention et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها للرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la Finlande de sa déclaration et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie la représentante de la Turquie de son intervention et des paroles qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثلة تركيا على بيانها وعلى الكلمات التي وجهتها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la Tunisie de sa déclaration et des paroles qu'il a adressées à la présidence. Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Mark Moher. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل تونس على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا السفير مارك موهير. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant du Japon de son intervention et des paroles qu'il a adressées à la présidence. Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Tom Markram. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل اليابان على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها للرئيس وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا السيد توم مركرام. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la République islamique d'Iran pour sa déclaration et les paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice Fernando, de Sri Lanka, de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفيرة فرناندو من سري لانكا على بيانها وعلى الكلمات التي وجهتها إلى الرئاسة. |