ويكيبيديا

    "وعلى المنظمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et aux organisations
        
    • lesdits organismes
        
    • auprès des organisations
        
    • et parmi les organisations
        
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Elle vise à développer des relations de coopération qui bénéficient à la fois à Narcotics Anonymous World Services et aux organisations avec lesquelles elle fonctionne. UN وهي تسعى إلى تطوير العلاقات التعاونية التي تعود بالنفع عليها وعلى المنظمات التي تتعامل معها.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Il a par ailleurs engagé de manière très dynamique son propre programme de conformité 2000 et établi des documents d'information qui ont été distribués aux responsables de projet et aux organisations partenaires. UN وصعد من وتيرة برنامجه النشيط الخاص بتلك المسألة وطور موادا جرى توزيعها على مديري المشاريع وعلى المنظمات الشريكة.
    lesdits organismes ou accords s'efforceront de compiler des données sur l'ensemble des stocks, qu'ils communiqueront à toutes les parties intéressées. UN وعلى المنظمات أو الترتيبات دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية المذكورة، العمل على تجميع البيانات المتعلقة باﻷرصدة ككل، وإتاحة البيانات لجميع اﻷطراف المهتمة.
    Il demande que le prochain rapport périodique soit diffusé dans le public et auprès des organisations non gouvernementales compétentes. UN كما أنها تطلب إذاعة التقرير الدوري التالي على الجمهور وعلى المنظمات غير الحكومية المناسبة.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Sur la base de ces examens, des questionnaires seront élaborés et envoyés à tous les Etats membres de la Commission consultative ainsi qu'aux gouvernements donateurs et aux organisations fournissant une contribution. UN وبناء على هذه الاستعراضات، ستوضع استبيانات يتم توزيعها على جميع الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية وعلى الحكومة المانحة وعلى المنظمات المساهمة.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Une fois publié dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, il sera distribué aux États et aux organisations internationales intéressées pour commentaires, comme l'a demandé la Commission. UN وستُعمَّم، عند صدورها في كل لغات الأمم المتحدة الرسمية، على الدول وعلى المنظمات المهتمة، للتعليق عليها حسبما طلبته اللجنة.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    Cela s'applique aux organisations participant au Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques et aux organisations qui ont le statut d'observateurs, telles que le Programme des Nations Unies pour le développement et la Banque mondiale. UN وينطبق هذا على المنظمات المشاركة في برامج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية المشتركة بين المنظمات وعلى المنظمات التي تتمتع بمركز مراقب، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    S'il est décidé d'inclure des principes ou règles applicables aux opérations de maintien de la paix, il faudra expressément limiter leur champ d'application aux activités de maintien de la paix et aux organisations qui les exercent. UN وإذا ما تم إدراج أية مبادئ تتعلق بالقواعد الواجبة التطبيق على عمليات حفظ السلام، ينبغي أن يقتصر نطاق هذه المبادئ صراحة على أنشطة حفظ السلام وعلى المنظمات التي تضطلع بهذه الأنشطة.
    Le rapport initial sur la Convention pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a été publié et largement distribué au public en général et aux organisations gouvernementales et non gouvernementales en 2002. UN نشر التقرير الأولي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعُمم على نطاق واسع وسط الجمهور وفي الأوساط الحكومية وعلى المنظمات غير الحكومية، في عام 2002.
    Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. UN وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية.
    lesdits organismes ou accords s'efforceront de compiler des données sur l'ensemble des stocks, qu'ils communiqueront à toutes les parties intéressées. UN وعلى المنظمات أو الترتيبات دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية المذكورة، العمل على تجميع البيانات المتعلقة باﻷرصدة ككل، وإتاحة البيانات لجميع اﻷطراف المهتمة.
    Le Bulletin d'information sur la jeunesse et le Youth Newsletter de l'ONU sont diffusés auprès d'un réseau international de ministères et de départements chargés de la jeunesse, ainsi qu'auprès des organisations non gouvernementales et intergouvernementales intéressées. UN وتوزع مجلة الاعلام للشباب التي تصدرها اﻷمم المتحدة ونشرة اﻷمم المتحدة الاخبارية للشباب على شبكة عالمية من الوزارات والادارات المسؤولة عن الشباب، وعلى المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بالشباب.
    Il se félicite que le rapport initial d'Israël ait été largement diffusé parmi les professionnels du système judiciaire qui s'occupent directement de questions ayant trait à la promotion et à la protection des droits de l'homme et parmi les organisations non gouvernementales. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لتوزيع تقرير إسرائيل على نطاق واسع على المهنيين في النظام القضائي ممن يعنون مباشرة بالمسائل المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعلى المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد